Online Bible

- Reklamy -




لوقا 5:33 - کتاب مقدس به زبان بندری

33 اُشُ به عیسی شُگُفت: «شاگردُنِ یحیی بِشتِرِ وختُ روزه اَگیرِن و دعا اَکُنِن؛ شاگردویِ فَریسیُ هم همی کارو اَکُنِن، ولی شاگردُنِ تو همیشه اَخاردَن.»

Viz kapitola kopírovat

هزارۀ نو

33 به او گفتند: «شاگردان یحیی اغلب روزه می‌گیرند و دعا می‌کنند؛ شاگردان فَریسیان نیز چنینند، امّا شاگردان تو همیشه در حال خوردن و نوشیدنند.»

Viz kapitola kopírovat

Persian Old Version

33 پس به وی گفتند: «از چه سبب شاگردان یحیی روزه بسیار میدارند و نماز میخوانند وهمچنین شاگردان فریسیان نیز، لیکن شاگردان تواکل و شرب میکنند.»

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

33 یکبار به عیسی گفتند: «شاگردان یحیی اغلب اوقات در روزه به سر می‌برند و دعا می‌کنند. شاگردان فریسی‌ها نیز چنین می‌کنند. اما چرا شاگردان تو، همیشه در حال خوردن و نوشیدن هستند؟»

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید

33 آنان به او گفتند: «شاگردان یحیی اغلب اوقات روزه می‌گیرند و نماز می‌گزارند، شاگردان فریسیان هم، چنین می‌کنند، امّا شاگردان تو می‌خورند و می‌نوشند.»

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

33 آنان به او گفتند: «شاگردان یحیی اغلب اوقات روزه می‌گیرند و دعا می‌کنند، شاگردان فریسیان هم‌ چنین می‌کنند، امّا شاگردان تو می‌خورند و می‌نوشند.»

Viz kapitola kopírovat




لوقا 5:33

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy