Online Bible

- Reklamy -




لوقا 5:23 - کتاب مقدس به زبان بندری

23 گُفتِنِ کَم یه تا آسُنتِرِن: ”ایی که گناهُت بخشیده بودِن“ یا ایی که ”هُرُس و راه بِرَه“؟

Viz kapitola kopírovat

هزارۀ نو

23 گفتن کدام‌یک آسانتر است: ”گناهانت آمرزیده شد“ یا اینکه ”برخیز و راه برو“؟

Viz kapitola kopírovat

Persian Old Version

23 کدام سهلتر است، گفتن اینکه گناهان تو آمرزیده شد، یا گفتن اینکه برخیز و بخرام؟

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

23 گفتن کدام یک آسانتر است؟ اینکه بگویم ”گناهانت آمرزیده شد“، یا اینکه بگویم، ”برخیز و راه برو“؟

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید

23 آیا گفتن اینكه گناهان تو بخشیده شد، آسانتر است یا گفتن اینكه بلند شو و راه برو؟

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

23 آیا گفتن این‌که 'گناهان تو بخشیده شد' آسان‌تر است یا گفتن این‌که 'بلند شو و راه برو؟'

Viz kapitola kopírovat




لوقا 5:23

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy