Online Bible

- Reklamy -




لوقا 3:16 - کتاب مقدس به زبان بندری

16 یحیی به همه اُشُ جواب ایدا و ایگو: «مه به شما وا هُوو تعمید اَدَم، ولی کسی اَتات که کُدرَتی اَ مه بِشتِرِن؛ کسی که مه لایِک نَهُم بَنِ جوتیُش واز بُکنُم. اُ به شما وا روح قدّوس خدا و آتِش تعمید اَدِت.

Viz kapitola kopírovat

هزارۀ نو

16 پاسخ یحیی به همۀ آنان این بود: «من شما را با آب تعمید می‌دهم، امّا کسی تواناتر از من خواهد آمد که من حتی شایسته نیستم بند کفشهایش را بگشایم. او شما را با روح‌القدس و آتش تعمید خواهد داد.

Viz kapitola kopírovat

Persian Old Version

16 یحیی به همه متوجه شده گفت: «من شما را به آب تعمیدمی دهم، لیکن شخصی تواناتر از من میآید که لیاقت آن ندارم که بند نعلین او را باز کنم. اوشما را به روحالقدس و آتش تعمید خواهد داد.

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

16 یحیی در این باره به مردم گفت: «من شما را با آب تعمید می‌دهم. اما به‌زودی شخصی خواهد آمد که شما را با روح‌القدس و آتش تعمید خواهد داد. مقام او بالاتر از من است و من حتی شایسته نیستم که بند کفشهایش را باز کنم.

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید

16 امّا او چنین جواب داد: «من شما را با آب تعمید می‌دهم امّا كسی خواهد آمد كه از من تواناتر است و من لایق آن نیستم كه بند كفش او را باز كنم. او شما را با روح‌القدس و آتش تعمید خواهد داد.

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

16 امّا او چنین جواب داد: «من شما را با آب تعمید می‌دهم، امّا کسی خواهد آمد که از من تواناتر است و من لایق آن نیستم که بند کفش او را باز کنم. او شما را با روح‌القدس و آتش تعمید خواهد داد.

Viz kapitola kopírovat




لوقا 3:16

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy