Online Bible

- Reklamy -




یوحنا 21:22 - کتاب مقدس به زبان بندری

22 عیسی به پطرس ایگو: «اگه مه بُخوام که تا موکِع برگشتِن مه اُ زنده بُمونِت، تو چه کار اِتهَه؟ تو اَ پِی مه بُدو!»

Viz kapitola kopírovat

هزارۀ نو

22 عیسی به او گفت: «اگر بخواهم تا بازگشت من باقی بماند، تو را چه؟ تو از پی من بیا!»

Viz kapitola kopírovat

Persian Old Version

22 عیسی بدوگفت: «اگر بخواهم که او بماند تا باز آیم تو را چه؟ تو از عقب من بیا.»

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22 عیسی جواب داد: «اگر بخواهم او بماند تا بازگردم، چه ربطی به تو دارد؟ تو دنبال من بیا.»

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید

22 عیسی به او گفت: «اگر میل من این باشد كه تا وقت آمدن من او بماند، به تو چه ربطی دارد؟ تو به دنبال من بیا.»

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 عیسی به او گفت: «اگر من بخواهم که تا وقت آمدن من او بماند، به تو چه ربطی دارد؟ تو به‌دنبال من بیا!»

Viz kapitola kopírovat




یوحنا 21:22

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy