یوحنا 16:16 - کتاب مقدس به زبان بندری16 «یه خو بعدته، دگه به مه ناگینین و یه خو بعدتری، دوبارَه به مه اَگینین.» Viz kapitolaهزارۀ نو16 «پس از اندک زمانی، دیگر مرا نخواهید دید و پس از اندک زمانی دیگر، باز مرا خواهید دید.» Viz kapitolaPersian Old Version16 «بعد از اندکی مرانخواهید دید و بعد از اندکی باز مرا خواهید دیدزیرا که نزد پدر میروم.» Viz kapitolaکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر16 «بهزودی خواهم رفت و دیگر مرا نخواهید دید. ولی بعد از مدت کوتاهی باز میگردم و دوباره مرا خواهید دید.» Viz kapitolaمژده برای عصر جدید16 «بعد از مدّتی، دیگر مرا نمیبینید ولی باز بعد از چند روز مرا خواهید دید.» Viz kapitolaمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳16 «بعد از اندک زمانی، دیگر مرا نخواهید دید، ولی باز بعد از اندک زمانی مرا خواهید دید.» Viz kapitola |