Online Bible

- Reklamy -




یوحنا 14:10 - کتاب مقدس به زبان بندری

10 باور اِتنی که مه در بَپُم و بَپ در مِن؟ گَپُنی که مه بهتُ اَگَم اَ طَرَه خوم نَن، بلکه بَپی که در مه ساکنِن، کارُ خو اَنجُم اَدِت.

Viz kapitola kopírovat

هزارۀ نو

10 آیا باور نداری که من در پدرم و پدر در من است؟ سخنانی که من به شما می‌گویم از خودم نیست، بلکه پدری که در من ساکن است، اوست که کارهای خود را به انجام می‌رساند.

Viz kapitola kopírovat

Persian Old Version

10 آیا باور نمی کنی که من در پدر هستم و پدردر من است؟ سخنهایی که من به شما میگویم ازخود نمی گویم، لکن پدری که در من ساکن است، او این اعمال را میکند.

Viz kapitola kopírovat

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 آیا ایمان نداری که من در پدر هستم و او در من است؟ سخنانی که می‌گویم، از خودم نیست بلکه از پدر من است که در من ساکن است؛ و اوست که این کارها را می‌کند.

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید

10 آیا باور نمی‌کنی كه من در پدر هستم و پدر در من است؟ سخنانی كه به شما می‌گویم از خودم نیست، آن پدری كه در من ساكن است همهٔ این كارها را انجام می‌دهد.

Viz kapitola kopírovat

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 آیا باور نمی‌کنی که من در پدر هستم و پدر در من است؟ سخنانی که به شما می‌گویم از خودم نیست؛ آن پدری که در من ساکن است، همۀ این‌ کارها را انجام می‌دهد.

Viz kapitola kopírovat




یوحنا 14:10

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy