غلاطیان 3:3 - کتاب مقدس به زبان بندری3 یعنی ایکَک نادونین؟ وا روح خدا شروع تُکه و الان تاوا وا جسم کامل بُبین؟ Viz kapitolaهزارۀ نو3 آیا تا این حد نادانید که با روح آغاز کردید و اکنون میخواهید با تلاش انسانی به مقصد برسید؟ Viz kapitolaPersian Old Version3 آیا اینقدر بیفهم هستید که به روح شروع کرده، الان به جسم کامل میشوید؟ Viz kapitolaکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 چرا فکرتان را به کار نمیاندازید؟ شما که قبلاً با حفظ احکام مذهبی نتوانستید از نظر روحانی مقبول خدا گردید، چگونه تصور میکنید که اکنون از همان راه میتوانید مسیحیان روحانیتری باشید؟ Viz kapitolaمژده برای عصر جدید3 چطور میتوانید تا به این اندازه احمق باشید؟ شما كه با قدرت روحالقدس شروع كردید، آیا اكنون میخواهید با قدرت جسمانی خود به كمال برسید؟ Viz kapitolaمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 چطور میتوانید تا به این اندازه احمق باشید؟ شما که باقدرت روحالقدس شروع کردید، آیا اکنون میخواهید باقدرت جسمانی به کمال برسید؟ Viz kapitola |