غلاطیان 2:6 - کتاب مقدس به زبان بندری6 ولی اُشُویی که وا نظر شَهُند سرشناسَن، اُشُ هرچه که هَستَرِن بِی مه فَرخی ناکُن، خدا به کسی دوچِشی نگاه ناکُن، اَگَم که اُشُویی که سرشناس وا نظر شاهُند، چیزی به مه اضاف شُنَکِه، Viz kapitolaهزارۀ نو6 امّا آن رهبران سرشناس- آنان هر که بودند مرا تفاوتی نمیکند، زیرا خدا بر صورت ظاهر قضاوت نمینماید - آری، آن رهبران سرشناس چیزی بر من نیفزودند، Viz kapitolaPersian Old Version6 اما از آنانی که معتبراند که چیزی میباشند -هرچه بودند مرا تفاوتی نیست، خدا بر صورت انسان نگاه نمی کند - زیرا آنانی که معتبراند، به من هیچ نفع نرسانیدند. Viz kapitolaکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 رهبران بلند پایهٔ کلیسا هم چیزی به محتوای پیغام من نیفزودند. در ضمن، این را نیز بگویم که مقام و منصب آنان تأثیری به حال من ندارد، زیرا در نظر خدا همه برابرند. Viz kapitolaمژده برای عصر جدید6 و آنانی كه ظاهراً افراد برجستهای بودند، چیزی به پیام ما اضافه نكردند. (اسم و عنوان آنها برای من اهمیّتی ندارد. خدا تحت تأثیر مقام كسی قرار نمیگیرد!) Viz kapitolaمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 و آنانی که ظاهراً افراد برجستهای بودند، البتّه نام و عنوان آنها برای من اهمیّتی ندارد زیرا خدا تحت تأثیر مقام کسی قرار نمیگیرد، چیزی به پیام ما اضافه نکردند، Viz kapitola |