۱قرنتیان 7:35 - کتاب مقدس به زبان بندری35 مه اییُ به نَعف خوتُ اَگَم، نه ایکه محدودتُ بُکنُم. کَصدُم ایین که وا جُنی زندگی بُکنین و بدون ایکه حواستُ جای دگه بِرَه به خو وَخف خداوند بُکنین. Viz kapitolaهزارۀ نو35 من اینها را برای منفعت شما میگویم، نه تا در قید و بندتان بگذارم. مقصودم این است که به شایستگی زندگی کنید و هیچ دغدغهای شما را از سرسپردگی به خداوند بازندارد. Viz kapitolaPersian Old Version35 اما این را برای نفع شمامی گویم نه آنکه دامی بر شما بنهم بلکه نظر به شایستگی و ملازمت خداوند، بیتشویش. Viz kapitolaکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر35 من این مطالب را برای کمک به شما میگویم، و منظورم این نیست که شما را در قید و بند بگذارم. آرزوی من این است که به شایستگی زندگی کنید و هیچ دغدغهای مانع سرسپردگیتان به خداوند نشود. Viz kapitolaمژده برای عصر جدید35 برای خیریّت شما این را میگویم و مقصودم این نیست كه برای شما قید و بند به وجود آورم بلكه میخواهم آنچه را كه صحیح و درست است انجام دهید و بدون هیچ اشتغال خاطر تمام وقت و هستی خود را وقف خداوند نمایید. Viz kapitolaمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳35 من اینها را برای خیریّت شما میگویم، نه اینکه برای شما قیدوبند بهوجود آورم، بلکه میخواهم آنچه را که شایسته است انجام دهید و بدون دغدغۀ خاطر خود را کاملاً وقف خداوند نمایید. Viz kapitola |