Apocalipsis 2:4 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual4 ’Sin embargo, hay algo que no me gusta de ti, y es que ya no me amas tanto como me amabas cuando te hiciste cristiano. Viz kapitolaVíce verzíBiblia Reina Valera 19604 Pero tengo contra ti, que has dejado tu primer amor. Viz kapitolaBiblia Nueva Traducción Viviente4 »Pero tengo una queja en tu contra. ¡No me amas a mí ni se aman entre ustedes como al principio! Viz kapitolaBiblia Católica (Latinoamericana)4 pero tengo algo en contra tuya, y es que has perdido tu amor del principio. Viz kapitolaLa Biblia Textual 3a Edicion4 Pero tengo contra ti, que has dejado tu primer amor. Viz kapitolaBiblia Serafín de Ausejo 19754 Pero tengo contra ti que has dejado tu amor primero. Viz kapitola |