Biblia Todo Logo
Online Bible

- Reklamy -





1 Samuel 10:7 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

7 »Una vez que se cumpla todo esto que ahora te digo, podrás hacer lo que quieras, porque Dios estará contigo.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

Biblia Reina Valera 1960

7 Y cuando te hayan sucedido estas señales, haz lo que te viniere a la mano, porque Dios está contigo.

Viz kapitola kopírovat

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Después de que sucedan estas señales, haz lo que deba hacerse, porque Dios está contigo.

Viz kapitola kopírovat

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Cuando se cumplan estas señales, tú harás lo que mejor te parezca, porque Dios está contigo.

Viz kapitola kopírovat

La Biblia Textual 3a Edicion

7 Cuando te sobrevengan estas señales, haz lo que te venga a mano, porque ’Elohim está contigo.

Viz kapitola kopírovat

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Y cuando se cumplan estas señales, haz lo que se te presente a mano, porque Dios está contigo.

Viz kapitola kopírovat




1 Samuel 10:7
20 Křížové odkazy  

El ángel de Dios se le apareció a Gedeón y le dijo: —¡Qué fuerte y valiente eres! ¡Por eso Dios está contigo!


Lo reconocerán porque está durmiendo en un pesebre, envuelto en pañales.»


»Nadie podrá derrotarte jamás, porque yo te ayudaré, así como ayudé a Moisés. Nunca te fallaré ni te abandonaré.


No vivan preocupados por tener más dinero. Estén contentos con lo que tienen, porque Dios ha dicho en la Biblia: «Nunca te dejaré desamparado.»


Dios mismo les va a dar una señal: La joven está embarazada, y pronto tendrá un hijo, al que pondrá por nombre Emanuel, es decir, “Dios con nosotros”.


Enséñenles a obedecer todo lo que yo les he enseñado. Yo estaré siempre con ustedes, hasta el fin del mundo.»


Y todo lo que podamos hacer, hagámoslo con alegría. Vamos camino a la tumba, y allá no hay trabajo ni planes, ni conocimiento ni sabiduría.


y ataca la ciudad al amanecer. Y cuando Gáal y sus hombres salgan a pelear contra ti, haz con ellos lo que te parezca mejor».


Moisés continuó diciendo: «Cuando vayan a la guerra, no tengan miedo. Aunque el enemigo sea muy fuerte y numeroso, y tenga muchos caballos y carros de combate, nosotros contamos con nuestro Dios, que nos libró de Egipto.


Cuando el niño creció, se quedó a vivir en el desierto de Parán. Allí aprendió a manejar bien el arco y las flechas, y Dios siempre le brindó su ayuda. Finalmente, su madre lo casó con una egipcia.


Cuando todos vieron este milagro, dijeron: «De veras este es el profeta que tenía que venir al mundo.»


»Para que sepas que todo esto sucederá tal como lo he dicho, te daré una señal: Tus dos hijos, Hofní y Finees, morirán el mismo día.


»Yo te pido que seas fuerte y valiente, que no te desanimes ni tengas miedo, porque yo soy tu Dios, y te ayudaré por dondequiera que vayas.


Samuel seguía creciendo, y Dios lo cuidaba. También le daba mensajes en el santuario de Siló, y Samuel se los comunicaba a todo el pueblo. Todo lo que Dios prometía por medio de Samuel, se cumplía. Por eso en todo Israel, la gente confiaba plenamente en las palabras de Samuel.


Pero si quiere matarte y no te lo digo, ¡que Dios me castigue duramente si no te ayudo a escapar! »Que Dios te cuide como cuidó a mi padre.


Natán le contestó: —Haz lo que creas más conveniente, pues Dios te apoya en todo.


jamás las muchas riquezas me fueron motivo de orgullo.


Následuj nás:

Reklamy


Reklamy