Marcos 7 - Teusö Tä WahetaTöpö holisi Teusömo päo wi ĩ töpö Mateus 15.1-9 1 Ĩ na tä kua tä, patiseu töpö, Moisés a kai a wäsä sinomoti wi ĩ töpö, ĩ na töpö kui, Jetusalẽi tä uli hamö töpö kuoma, Jesus a na ĩ ai töpö kokamoma. 2 Töpö kokamo nö, ĩ töpö mamo lätia tä, Jesus a kai a hua sinomoti wi, ĩ töpö ami sanumo paio mai, töpö iapaloma. Patiseu töpö ami sanumo totio mai ha, töpö ia maa noai kitä. 3 ‑Makö ami sanumo totio mai ha, pö ia soa päatalo ti!‑ sutu upa ĩ na pata töpö kuu sinomoma kutenö, ami sanumo paio mai ha, patiseu töpö, juteu töpö pewö, ĩ na töpö kui töpö ia mai kitä. Pata töpö kua kua sinomoti noai na, ĩ na patiseu töpö, juteu töpö pewö, ĩ na kilii töpö kua toleatii. 4 Wani tä suta wi, ĩ hamö ĩ töpönö wani tä sulö nö, wani tä kai kopo nö, ‑Ipa wani tä na wasu wasu tä kua hãtole kitäö!‑ ĩ na töpö pi kuu nö, tä salupa paio mai ha, ĩ töpö ia mai kitä. Tä salupali pia salo, mokota a salupali, hapoka a salupali, tasa tä salupali, ĩ na töpö kua sinomotii. 5 Ĩ na töpö kua sinomoti ha, patiseu töpö, Moisés a kai a wäsä sinomoti wi ĩ töpö, ĩ na töpö kui, Jesus a na ĩ töpö hapaloma. Töpö hapalo nö, ‑“Wa ami sanumo paio mai ha, a ia tihöö!” ĩ na pata töpö kuu thali maaki, kawa kai a hua sinomo wi, wi na ĩ töpö pi kuu salo, töpö ami sanumo mai ha töpö ia soa päatalo opatii?‑ ĩ na töpö kuuma. 6 Ĩ na töpö kuu ha, ‑Kamakö holisimo opatiwö. Sutu upa Isaías a patanö kamakö a kateha totioma. Kateha noai, ĩ ta pitilia apa. Ĩ ta kateha noai, ĩ tä sãököpalö nö, “Ĩ töpö aiki, ‘Teusö a toita apö. Teusö sa pii’ ĩ na pili kai ha töpö ku upa wi maaki, pili töpö õsinö Teusö a pii totio mi. Ĩ töpö holisi Teusömo päoö. 7 ‘Teusö a kuu wi, ĩ sa tä wäsä sinomoö!’ töpö pi kuti kule maaki, sanöma töpö pi saimo wi, ĩ ta wäsä pasio päoö” ĩ na tä kuu wi, Isaías a patanö tä sãököpalöma. 8 Teusö a kuu wi, ĩ ma ta hini wani ipö kutenö, pata töpö kuu noai, ĩ ma ta hini sisaö‑ ĩ na Jesus a kuuma. 9 Ĩ na Jesus a kuu nö, ‑Pata töpönö makö noa thaa sinomoti noai, ĩ ma ta hini totiopö, Teusö anö makö noa thaa wi, ĩ ma ta hini wani ipö saiö! 10 Sutu upa, Moisés a pata aiki, “Au hao a, au nao a, ĩ na töpö kui töpö a hini totoö! Wa töpö pi ipa nö, wa töpö pasilipopököö!” ĩ na a kuu nö, “Au hao a, au nao a, ĩ na töpö kui töpö na wa hapalo wanisala apaö ha, ai töpönö wa säpalöpököö!” ĩ na Moisés anö sanöma makö noa thama. 11 Ĩ na makö noa thama maaki, kamakö aiki, “Au hao a, au nao a, ĩ na töpö kui, wani tä na ĩ töpö honimo kule maaki, ‘Hapa. Napa. Hi ipa wani tä kule, Teusö a na ĩ sa tä totoa waikiköma kutenö, wani tä na makö pasilipo mai kitäö!’ ĩ na ai wa kuu ha, 12 ‘Teusö a na ĩ wani sa tä totoa waikiköma’ ĩ na wa kuu waikioma kutenö, ‘Ĩ wani tä na au hao a, au nao a, ĩ na wa töpö makö pasilipopököö!’ kawa na ĩ na samakö kuu mai kitäö!” ĩ na makö kuu sila apawö. 13 Ĩ na makö kuu tä, Teusö ma kai a hini totio mai, kama makönö ai ma töpö noa thaa päo wi, ĩ ma ta hini sapa pi topa apa kõo päoö. Ĩ na makö kua sinomotii. Teusö ma kai a hini totio mai, pata töpönö makö noa thaa sinomo pätio noai, ĩ na au ulu ma töpö noa thaa tolea päatalo opatiwö‑ ĩ na Jesus a kuuma. Nii tänö wa saliama mai kitä Mateus 15.10-20 14 Ĩ na Jesus a kuu nö, ĩ töpö satehe epii töpö nakalö nö, a hapalo kõo nö, ‑Ĩ makö pewönö sa hiniö! Pö pi hatukukiö!‑ a kuuma. 15 A kuu nö, ‑Wa tä oa wi, pili wa nipiki hamö tä keki wi, ĩ tänö wa salia mai kitä. Pili wa õsi sai ha tä titile, ĩ tä kupo wi, ĩ tänö wa salia pasioö‑ ĩ na Jesus a kuuma. 16 [Ĩ na a kuu nö, ‑Sa kai a hua pi topa salo, sa tä wäsä pole, ĩ tä na a sömöka taa totikiö!‑ Jesus a kuuma.] 17 Ĩ na Jesus a kuu nö, ĩ töpö satehe epii töpö takölö nö, sai a õsimö hamö a lisipasolö ha, kama kai a hua sinomo wi ĩ töpö aiki, ‑Wi na ta kui wa ta wäsä ke? “Pili wa õsi sai ha tä titile, ĩ tä kupo wi, ĩ tänö wa salia pasioö” wa kuuhe, ĩ sama ta hini tomöpo maahe‑ ĩ na töpö kuuma. 18-19 Ĩ na töpö kuu ha, ‑Makö pi moti ipö hö̃töwö?‑ Jesus a kuu nö, ‑Pi naka. Nii wa tä oa wi, pili wa õsi sai ha ĩ nii tä kuo mai kitä. Pili wa pösömö ha nii tä kuo pasioö. Pili wa pösömö ha nii tä kuiki nö, tä hasuta pasioö. Ĩ na tä kuaö ha, nii wa tä oa wi, ĩ tänö wa salia mai kitä ta pi kuu mai. Nii tä pewö wasu mai kitä‑ ĩ na Jesus a kuu nö, 20 ‑Pili wa õsi pi tapotiki nö, wa hapalo wanisala apaö, wanisala wa tä thaö, ĩ na wa kuati wi, ĩ tänö wa salia pasioö. 21 Wanisala tä thaa wi, ĩ tä na wa pi tapoa paiki nö, wanisala wa tä thaa totiki‑ ĩ na Jesus a kuuma. Ĩ na a kuu nö, ‑Au husopö a na kuno mai, tiko tä suö na wa mamo wi ĩ tä, thomömo wi ĩ tä, sanöma tä nomamani wi ĩ tä, ĩ na tökö kui tökö na wa pi tapoa paitiki nö, wa tä thama totio kitä. 22 Ai tä hai ĩ pusopö wa nö thaa pi topa wi ĩ tä, “Ipa tä kuo nö toa sö ö̃” wa pi ku upa wi ĩ tä, wanisala tä pewö thati wi ĩ tä, töpö mönama wi ĩ tä, hatuka apöle maaki, wanisala tä thaa sinomoti wi ĩ tä, ĩ tä na wa pi tapoa paiki nö, wa tä thama totiki kitä. Ai wa tä hĩsu thaa wi ĩ tä, ai tä kateha wanisala wi ĩ tä, “Kamisa aipöa topa apa asawöö!” wa pi kuu wi ĩ tä, osemo sinomoti wi ĩ tä, ĩ tä na wa pi tapoa paiki nö, wa tä thama totiki kitä. 23 Pili wa õsi sai ha ĩ nasimö tä pewö na wa pi tapoa paiki nö, wa tä thama totiki ha, wa salia pasioö. Wanisala tänö wa pi tapomapo pasio wi, ĩ tänö wa salia pasioö‑ ĩ na Jesus a kuuma. Situpenísia tilisoma tä Mateus 15.21-28 24 Ĩ na tä kua tä, Situ tä uli hamö Jesus a hulasolöma. A hulolö nö, ai a sai ha a kukö tasoma. Ĩ a sai ha a kuiki nö, a hamamo pia hãtoa kule maaki, ai töpönö Jesus a taa lälalöma. 25 Jesus a taa lälali ha, ‑Jesus a kua kulaliö!‑ töpö kuu ha, sai tänö a wai saliama wi, ĩ a hai ĩ pöpönö a wani ekuköma. A ekuiki nö, Jesus a na a kili salo, Jesus a kotö na a mãi poma. 26 A mãi pole, ĩ juteu tä pasi mai, ĩ tiko tä pasiwö. Situpenísia tilisoma tä pasiwö. Jesus a na ĩ a wani aiki, ‑Ipa thäwö a na sai tä kule, ĩ tä hosa konöö!‑ ĩ na a wani ku upama. 27 Ĩ na a wani kuu ha, ‑Naiö! Juteu wa mai kitä. Ipa ai juteu sa töpö toa soma kõa paimani kitäö!‑ ĩ na Jesus a kuu nö, ‑Pole kökö wani na nii wa tä totoa paio mai kitä. Au ulu töpö na nii wa tä totoa somaki. Ĩ na sa kuaö. Tiko sa töpö toma kõo paio mai kitä‑ ĩ na Jesus a kuuma. 28 Ĩ na Jesus a kuuma maaki, suö tä aiki, ‑Awai. Ĩ na tä kua kule maaki, ulu töpö hai ĩ nii tä nakasi paa pa pole a honimo nö, ĩ nii tä oa hö̃töli kitä. Ulu pö hai ĩ nii tä nakasi hila pa pole a wani honimo kua wi na, ĩ na sa kua hö̃töoö. Tiko sa maaki, kawa na sa nako kule. Au juteu wa töpö toa kõa paimananö nö, ipa thäwö a wai toa naia komanöö!‑ ĩ na suö tä kuuma. 29 Ĩ na suö tä kuu ha, ‑Ĩ na wa kuu salo, wa hua konasolöpököö! Au thäwö a õsi na sai tä kule, ĩ sa lisia waikia kopamani keö!‑ ĩ na suö tä na Jesus a kuuma. 30 Ĩ na Jesus a kuu ha, suö tä hua konasolöma. A hua kononö nö, tä möö ha, sai tä lisia kõa waikipasoma kutenö, pete a pilitioma. A sömöka komii, ãka a ãkasöpii, ĩ a 31 Ĩ na tä kua tä, Situ tä uli hamö Jesus a kuoma, a huu koonö tä, Sitõ tä uli hamö a hasua paiki nö, Tekápolisö tä uli hamö a hasua nömöiki nö, Kaliléia tä uli ha, kosotu u pata hamö Jesus a waloa kõkö tasoma. 32 A waloa kõkitö nö, Jesus a na ai töpönö, a sömöka komii, a ãkasöpii, ĩ a hilakö tasoma. Ĩ a hilakötö nö, ‑Hi a na a ami walikiö!‑ töpö ku upama. 33 Töpö ku upaö ha, töpö satehe epii töpö kule, ĩ töpö atu na Jesus anö a wani tälölö nö, pili a sömöka pewö ha Jesus a ami hĩsola hĩkama. A ami hĩkaiki nö, a nakipö keiki nö, a ãkasöpii ĩ a ãka na a nakipö keköma. 34 A nakipö keiki nö, hi tä hẽtu pata hamö Jesus anö tä möö nö, a ãkasöpii, ĩ a wani na Jesus a pi honipo opa salo, a henekepasoma. A henekepalo nö, kama kai ha, ‑Epatá‑ Jesus a kuuma. Kamakö kai ha, ‑A sömöka wakala kopalöö!‑ ĩ na a kuuma. 35 Ĩ na Jesus a kuu ha, a sömöka wakala kopalöma. A ãkasöpö maa kopamanöma. Ĩ na a wani kuaö ha, a wani hapalo makokoa kopasoma. 36 Ĩ na tä kua tä, ‑Ai töpö na pö wäo tihöö!‑ ĩ na Jesus anö ĩ töpö noa tha apatima. Ĩ töpö noa tha apatima maaki, ĩ töpönö ta wäsä satimo opatima. 37 Ta wäsä wi, ĩ ta hini pole, ĩ töpö pewö aiki, ‑Kilatiha! Jesus anö töpö topama totio kotio asawö. Töpö sömöka komi ipii maaki, ĩ töpö sömöka wakalapama kõo asawö. Töpö ãkasöpöo opama maaki, ĩ töpö ãkasöpö mapama totio kotio asawö‑ ĩ na ĩ töpö kuuma. |
© 2007, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.