Online Bible

- Reklamy -

Mark 15 - Uz' Zavet


Iisus Pilatan edes
( Matv. 27:1-2 , 11-26 ; Luk. 23:1-5 , 13-25 ; Joan. 18:28–19:16 )

1 Aigoiš homendesel ülembaižed papid, rahvahan vanhembad, käskištonopendajad i kaik Nevondkund pagižiba kesknezoi, sidoiba Iisusan, veiba sigäpäi i andoiba Pilatale.

2 Pilat küzui Iisusal: «Oled-ik sinä evrejalaižiden kunigaz?» «Sinä sen sanuid», Iisus sanui.

3 Ülembaižed papid väritiba händast äjiš azjoiš.

4 Pilat möst küzui: «Mikš ed sanu vastha nimidä? Kuled ved՚, miš kaikes hö sindai väritaba?»

5 No Iisus enamba nimidä ei sanund vastha, i Pilat čududelihe.

6 Praznikan aigan hän kaiken pästli ühten mehen, kudamb oli türmas, sen, kudamban rahvaz pakiči.

7 Sil kerdal türmas oli mehid, kudambad libuiba pämehid vastha i toran aigan rikoiba mehen. Heiden keskes oli mez՚, kudamb kuctihe Varavvaks.

8 Rahvaz zavodi kidastada i pakita Pilatad siš, midä hän edel-ki tehli heiden täht.

9 Pilat küzui heil: «Tahtoit-ik, miše pästaižin teile evrejalaižiden kunigahan?»

10 Ved՚ hän el՚genzi, miše ülembaižed papid kadehen tagut oliba andnuded Iisusan hänen käzihe.

11 No ülembaižed papid hus՚utiba rahvast pakičemha heile paremba Varavvan.

12 Pilat völ küzui heid: «A midä tö tahtoit, miše minä tegižin sille, kudamban tö kucut evrejalaižiden kunigahaks?»

13 Hö möst kidastaškanziba: «Nagloiče ristha!»

14 «Midä pahad hän om tehnu?» küzui Pilat. No hö kidastiba völ-ki lujemba: «Nagloiče ristha nece mez՚!»

15 Miše olda hüvän rahvahale Pilat pästi Varavvan, a Iisusan hän käski löda kunutoil i nagloita ristha.


Saldatad nagraba Iisusad
( Matv. 27:27-31 ; Joan. 19:2-3 )

16 Saldatad veiba Iisusan manižandan Pilatan horomoihe i kucuiba sinna kaikid ičeze sebran saldatoid.

17 Hö sädatiba händast purpuranrusktaha sädoho, tegiba ternan barboišpäi vencan i paniba sen hänen pähä.

18 Hö zavodiba sanuda hänele tervhensanoid: «Tervhen eläd, evrejalaižiden kunigaz!»

19 Hö löiba händast kaluil, sül՚giba hänehe, kombištuiba i kumardelihe hänele.

20 Muga nagroiba händast, jäl՚ges heitiba hänespäi purpuranrusktan sädon, sobitiba händast ičeze sobihe i veškanziba nagloičemha ristha.


Iisusan nagloičemine
( Matv. 27:32-44 ; Luk. 23:26-43 ; Joan. 19:17-27 )

21 Saldatad käskiba Iisusan ristad kantta erasele siričimänijale, kudamb astui küläspäi lidnaha. Hän oli Simon, Kirinejan eläi, Aleksandran i Rufan tat.

22 Hö veiba Iisusan tahole, kudamban nimi oli Golgofa, mi znamoičeb Pämal՚l՚ansija.

23 Hö taričiba hänele vinad, kudamb oli segoitadud smirnanke, no hän ei otand sidä.

24 Jäl՚ges hö nagloičiba händast ristha i jagoiba kesknezoi hänen sobad, tacliba arban, ken midä sab.

25 Oli koumanz՚ čas, konz hö nagloičiba händast ristha.

26 Ülähäks ristale oli kirjutadud hänen viga: «Evrejalaižiden kunigaz».

27 Hänenke nagloitihe völ kaks՚ razbainikad, toižen oiktale, toižen hurale kädele.

28 Muga tegihe kut oli sanutud Pühiš Kirjutusiš: «Händast lugetihe razbainikaks.»

29 Siričimänijad nagroiba händast. Likutaden päl hö saneliba: «Kac, sinä pühäkodin murendai i koumes päiväs sauvoi!

30 Ka päzuta nügüd՚ ičtaiž, tule alahaks ristaspäi!»

31 Ülembaižed papid zavodiba mugažo nagrda ühtes käskištonopendajidenke. Hö pagižiba kesknezoi: «Toižid hän päzuti, no ičtaze ei voi päzutada.

32 Tulgha nügüd՚ alahaks ristaspäi, Messia, Izrail՚an kunigaz, miše nägižim i zavodižim uskta!» Ned-ki, ked oli nagloitud ristha ühtes hänenke, lajiba händast.


Iisusan surm
( Matv. 27:45-56 ; Luk. 23:44-49 ; Joan. 19:28-30 )

33 Keskpäiväd, kudendel časul, tegihe pimed kaikes mas, i nece oli ühesandehe čashusai.

34 Ühesandel časul Iisus kirgouzi komedal änel: «Eloi, Eloi, lamma savahfani?», mi znamoičeb ‘Minun Jumal, minun Jumal, mikš jätid mindai?’

35 Erased sil tahol seižujad sanuiba: «Kulgat, hän kucub Iljad.»

36 Üks՚ mez՚ joksi i kastoi gupkan muiktaha vinha, pani sen kalun pähä, tariči Iisusale joda i sanui: «Anda-ške, kacum, tuleb-ik Ilja otmaha händast alahaks.»

37 No Iisus kirgouzi komedal änel i pästi hengen.

38 Siloi pühäkodin keskuudin rebitihe poleti ülähänpäi alahakssai.

39 Konz ristan kohtas seižui sadanpämez՚ nägišti, miše Iisus muga kirgouzi i pästi hengen, ka hän sanui: «Nece mez՚ oli todeks Jumalan Poig!»

40 Sid՚ oliba mugažo naižed, kudambad kacuiba necidä edahanpäi. Heiden keskes oliba Magdalan Maria, i toine Maria, kudamb oli noremban Jakovan i Josijan mam, i Salomia.

41 Siloi-ki, konz Iisus oli Galilejas, hö oliba kävelnuded hänenke i pidänuded hol՚t hänes. Sigä oli äi toižid-ki naižid, kudambad oliba tulnuded Jerusalimha Iisusanke.


Iisusan mahapanend
( Matv. 27:57-61 ; Luk. 23:50-56 ; Joan. 19:38-42 )

42 Päiv sirdihe ehthapäi, oli pätnič, vaumištandpäiv.

43 Sinna tuli Josif, Arimafejan eläi, lujas arvokaz Nevondkundan mez՚, kudamb iče-ki varasti Jumalan valdkundad. Hän rohti mända Pilatannoks pakičemha Iisusan hibjad.

44 Pilat čududelihe, miše Iisus jo koli. Hän kucui sadanpämehen i küzui, amu-k hän om kolnu.

45 Tedištades necen sadanpämehespäi hän andoi Josifale otta hibjan.

46 Josif osti pölvazkangast, heiti Iisusan ristaspäi, käri händast pölvazkanghaze i pani haudha, kudamb oli kaidud kal՚l՚oho. Haudan hän saupsi kivel.

47 Magdalan Maria i Maria, Josijan mam, kacuiba, kuna Iisus pandihe maha.

(c) Biblijan kändmižen institut, Helsinki 2006

Institute for Bible Translation, Finland
Následuj nás:



Reklamy