Online Bible

- Reklamy -

Luka 3 - Uz' Zavet


IISUS VAUMIŠTASE TEHTA IČEZE TEGOID 3:1–4:13 Joan Valatai
( Matv. 3:1-12 ; Mark. 1:1-8 ; Joan. 1:19-28 )

1-2 Zaharian poigale Joannale rahvahatomha maha tuli vest՚ Jumalaspäi. Siloi oli Tiveri-kesarin videnz՚toštkümnenz՚ voz՚, konz hän oli valdanpidäjan. Necen aigan Ponti Pilat oli manižandan Judejas, Irod oli man nelländesen pämehen Galilejas, hänen vel՚l՚ Filip – Iturejas i Trahonitas, a Lisani – Avilinias. Ülembaižin papin oliba Annas i Kajafa.

3 Joan läksi i käveli kaikjal Jordanjogen ümbrištos i saneli, miše rahvahale tarbiž kärautas grähkišpäi i valatadas, miše heiden grähkäd oliži pästtud.

4 Oli muga, kut om kirjutadud Jumalan sanankandajan Isaijan kirjas: – Kirgujan än՚ kulub rahvahatomas mas: «Puhtastagat Ižandale te, tehkat oiktoikš hänele tehuded!

5 Kaik alangod täutkat mal, kaik mäged i mäthad tazoitagat, tehkat koverad ted oiktoikš, mäthikahad – tazoikš teikš!

6 Kaik rahvahad nägištaba Jumalal anttud päzutandan.»

7 Konz mehed tuliba kogoil valatamhas, Joan sanui heile: «Tö, kün lapsed! Ken teile sanui, miše tö voit pageta tulijas vihaspäi?

8 Elägat muga, miše näguiži teiden käraudamine grähkišpäi! I algat elägoi vaiše sil meletusel: ‘Meiden tat om Avraam!’ Minä sanun teile: Jumal voib nene kived-ki käta Avraaman lapsikš.

9 Nügüd՚ kirvez om jo pandud pun jurele. Kaikutte pu, kudamb ei to hüvid ploduid, čaptas i tactas lämoihe.»

10 Mehed küzeliba hänel: «Midä meile tarbiž tehta?»

11 Hän sanui heile: «Kenel om kaks՚ paidad, antkaha toižen sille, kudambal ei ole ni üht. Kenel om sömäd, tehkaha ningažo.»

12 Mugažo maksunkeradajad tuliba valatamhas, i hö küzuiba Joannal: «Opendai, midä meile tarbiž tehta?»

13 Hän sanui heile: «Algat otkoi rahvahaspäi enambad, mi teile om märitud.»

14 Saldatad-ki küzuiba hänel: «A mö, midä meile tarbiž tehta?» Hän sanui heile: «Algat anastagoi vägel i lajindal nimidä nikenel, a sanugat: ‘Täudub meile paukad’.»

15 Rahvaz varasti, midä linneb. Kaik meletiba, ei-ik Joan ole Messia.

16 No Joan sanui heile: «Minä valatan teid vedel, no tuleb mindai vägevamb. Minä en ole mugoine arvokaz, miše voižin rušta hänen kengiden pagloid-ki. Hän valatab teid Pühäl Hengel i lämoil.

17 Hänel om kädes labid, i sil hän puhtastab villän rumegišpäi. Jüväd hän kogodab ičeze aitha, a rumeged poltab lämoiš, kudamb nikonz ei sambu.»

18 Joan openzi äi tošt-ki i saneli heile hüväd vestid.

19 Hän laji man nelländesen pämest Irodad, sikš ku hän eli ühtes vellen akanke Irodiadanke, i pačati händast mugažo toižiden pahoiden tegoiden tagut.

20 Sikš Irod tegi völ sen-ki, miše taci Joannan türmha.


Iisusan valatuz
( Matv. 3:13-17 ; Mark. 1:9-11 )

21 Konz äi rahvast valatadihe, Iisus-ki valatadihe. Konz hän loiči, taivaz avaižihe,

22 i Pühä Heng laskihe hänen päle hibjaližes formas, kut kühkjaine. I taivhaspäi kului än՚: «Sinä oled minun armaz Poig. Sinä oled minei mel՚he.»


Iisusan heimokund
( Matv. 1:1-17 )

23 Iisusale oli läz koumedkümned vot, konz hän zavodi ičeze töd. Hän oli – muga meletihe – Josifan poig. Josifan tat oli Ili,

24 hänen tat Matfat, hänen – Levi, hänen – Melhi, hänen – Jannai, hänen – Josif,

25 hänen – Mattafi, hänen – Amos, hänen – Naum, hänen – Esli, hänen – Naggei,

26 hänen – Maaf, hänen – Mattafi, hänen – Semei, hänen – Josif, hänen – Juda,

27 hänen – Joanan, hänen – Ris, hänen – Zorovavel, hänen – Salafiil, hänen – Niri,

28 hänen – Melhi, hänen – Addi, hänen – Kosam, hänen – Elmodam, hänen – Ir,

29 hänen – Josi, hänen – Eliezer, hänen – Jorim, hänen – Matfat, hänen – Levi,

30 hänen – Simeon, hänen – Juda, hänen – Josif, hänen – Jonan, hänen – Eliakim,

31 hänen – Melea, hänen – Mainan, hänen – Mattafa, hänen – Nafan, hänen – David,

32 hänen – Jessei, hänen – Ovid, hänen – Vooz, hänen – Salmon, hänen – Naasson,

33 hänen – Aminadav, hänen – Aram, hänen – Esrom, hänen – Fares, hänen – Juda,

34 hänen – Jakov, hänen – Isak, hänen – Avraam, hänen – Farra, hänen – Nahor,

35 hänen – Seruh, hänen – Ragav, hänen – Falek, hänen – Ever, hänen – Sala,

36 hänen – Kainan, hänen – Arfaksad, hänen – Sim, hänen – Noi, hänen – Lameh,

37 hänen – Mafusala, hänen – Enoh, hänen – Jared, hänen – Maleleil, hänen – Kainan,

38 hänen – Enos, hänen – Sif, hänen – Adam, a Adam – Jumalan poig.

(c) Biblijan kändmižen institut, Helsinki 2006

Institute for Bible Translation, Finland
Následuj nás:



Reklamy