Online Bible

- Reklamy -

Luka 22 - Uz' Zavet


IISUSAN SURM I ELÄBZUMINE 22:1–24:53 Juda möb Iisusan
( Matv. 26:1-5 , 14-16 ; Mark. 14:1-2 , 10-11 ; Joan. 11:45-53 )

1 Reskan leibän praznik, kudambad kuctas mugažo Äipäiväks, oli jo läz.

2 Ülembaižed papid i käskištonopedajad meletiba, kutak saiži surmita Iisusad, sikš ku hö varaižiba sidä, midä rahvaz voib tehta.

3 Siloi soton mäni Judaha, kudamb kuctas Iskariotaks; Juda oli üks՚ kahtestoštkümnes openikaspäi.

4 Hän läksi ülembaižiden papidennoks i pühäkodin varjoičijoiden pämehidennoks i pagiži heidenke, kut saiži antta Iisusan heiden käzihe.

5 Hö ihastuiba i taričiba hänele rahad.

6 Juda hökkähtui i varasti nügüd՚ mugošt aigad, konz Iisusanke ei linne rahvast.


Äipäivsömižen vaumištand
( Matv. 26:17-25 ; Mark. 14:12-21 )

7 Lopuks tuli se Reskan leibän praznikan päiv, kudamban tarbiž rikta äipäivlambaz.

8 Iisus oigenzi Petran i Joannan lidnaha i sanui heile: «Mängat vaumištamha meile äipäivsömine.»

9 Hö küzuiba: «Kuna sinä käsked vaumištada?»

10 Hän sanui: «Ku tulet lidnaha, ka teile vastha putub mez՚, kudamb kandab vezin՚okačun. Mängat hänen jäl՚ghe sihe pert՚he, kudambaha hän mäneb,

11 i sanugat pertin ižandale: ‘Opendai küzui: kus om pertinpol՚, kudambas minä voin söda äipäivsömižen ičein openikoidenke?’

12 Ižand ozutab teile ülembaižel žirul suren pertinpolen, kus kaik om laditud. Vaumištagat sinna long.»

13 Hö läksiba matkha, i kaik oli muga, kut Iisus oli heile sanunu. Hö vaumištiba äipäivsömižen.


Äipäivsömine
( Matv. 26:26-30 ; Mark. 14:22-26 ; 1. Kor. 11:23-25 )

14 Konz tuli aig, Iisus i kaks՚toštkümne apostolad zavodiba söda.

15 Hän sanui heile: «Olen lujas tahtoinu söda necen äipäivsömižen teidenke edel minun mokičust.

16 Minä sanun teile: en enambad söškande sidä sihesai, kuni linneb todesine äipäivsömine Jumalan valdkundas.»

17 Hän oti kädehe mal՚l՚an, kiti Jumalad i sanui: «Otkat nece i jagagat kesknetoi.

18 Minä sanun teile: enambad en joškande vinpuspäi sadud vinad sihe päivhäsai, konz tuleb Jumalan valdkund.»

19 Sid՚ hän oti leibän, kiti Jumalad, lohkaiži leibän i andoi sen openikoile i sanui: «Nece om minun hibj, kudamb anttas teiden täht. Tehkat nece minun muštoks.»

20 Ehtlongin lopus hän mugažo oti mal՚l՚an i sanui: «Nece mal՚l՚ om uz՚ kožmuz minun veres, kudamb vodaškandeb teiden täht.

21 No necen sömlaudan taga ühtes minunke ištub sömäs minun möi-ki.

22 Mehen Poig lähteb tägäpäi ani muga, kut hänele om märitud lähtta, no gor՚a sille, ken möb händast!»

23 Openikad zavodiba küzelta toine tošt, ken heišpäi sen tegeb.


Ken om vanhemb?

24 Openikoiden keskes oli rid sen polhe, keda heišpäi voib lugeda kaikid vanhembaks.

25 Siloi Iisus sanui heile: «Kunigahad oma ičeze rahvahan ižandad, i mehid, kudambad pidäba rahvast valdan al, kuctas hüväntegijoikš.

26 No teile ei voi tehta muga. Ken teiden keskes om vanhemb, se olgha kut kaikid noremb, a ken om pämez՚, olgha kut käskabunik.

27 Ken om vanhemb, se-ik kudamb ištub sömäs, vai se, kudamb toskeleb hänele sömäd? Ei-ik se, kudamb ištub sömäs? No minä olen teiden keskes kut se, kudamb toskeleb sömäd.

28 Tö olet olnuded kaiken aigan minunke minun ahtištusiš.

29 Sikš minä jätan teile kunigazvaldan, muga kut minun Tat om minei jätnu.

30 Tö voiškandet minun valdkundas söda i joda minun stolalpäi, ištta valdištmil i sudida Izrail՚an kahttoštkümned heimod.»


Iisus endustab, miše Petr hül՚gaidab händast
( Matv. 26:31-35 ; Mark. 14:27-31 ; Joan. 13:36-38 )

31 Ižand sanui: «Simon, Simon! Soton om pakičenu segloida teid kuti nižud.

32 No minä olen loičnu sinun täht, miše sinun uskond ei sambuiži. I konz pördatoi tagaze, vahvišta uskondvellid.»

33 Petr sanui hänele: «Ižand, sinunke minä olen vaumiž mända kut türmha muga surmale-ki.»

34 No Iisus sanui: «Minä sanun sinei, Petr: ei ehti kukoi launda tämbei, kut sinä koumašti sanud, miše ed tunde mindai.»


Kaks՚ sur՚t vešt

35 Iisus sanui openikoile: «Konz minä olin oigendanu teid matkha kukroižeta, šauguta i kengita, olit-ik tö sures mairhes?» «Em», hö sanuiba.

36 Siloi Iisus sanui heile: «Nügüd՚ om toižin. Kenel om kukroine, otkaha se kerdale, mugažo i šaugun. Kenel ei ole sur՚t vešt, mögaha hän pälembaižen soban i ostkaha veič.

37 Sikš tekat, nenile Pühiden Kirjutusiden sanoile-ki pidab todenzuda minus: ‘Händast lugetihe razbainikaks.’ Kaik, midä om kirjutadud minun polhe, nügüd՚ todenzub.»

38 Openikad sanuiba: «Opendai, täs om kaks՚ sur՚t vešt.» «Täudub», hän sanui.


Iisus loičeb Gefsimanian sadus
( Matv. 26:36-46 ; Mark. 14:32-42 )

39 Iisus läksi lidnaspäi i mäni kut i kaiken Voipunmägele. Openikad oliba hänenke.

40 Tuldes sinna Iisus sanui heile: «Loičkat, miše et putuiži manitushe.»

41 Iče mäni vähän edemba, kombištui i loiči:

42 «Tatam, ku tahtoid, ka kanda nece mal՚l՚ siriči mindai. No olgha nece sinun taht, a ei minun.»

43 Siloi taivhaspäi tuli hänennoks angel i vahvišti händast.

44 Sures opalas Iisus loiči völ lujemba, i hänen higo oli kut veren tippud, kudambad lanksiba maha.

45 Konz hän loičendan jäl՚ghe libui i pördihe openikoidennoks, ka löuzi heid magadamas, sikš ku opal oli väzutanu heid.

46 «Midä tö magadat?» – hän sanui. «Libugat i loičkat, miše et putuiži manitushe.»


Iisus tabatas
( Matv. 26:47-56 ; Mark. 14:43-50 ; Joan. 18:3-11 )

47 Konz Iisus völ pagiži, sinna tuli kogo rahvast, i heiden edes astui Juda, üks՚ kahtestoštkümnes openikaspäi. Juda mäni Iisusannoks tervehtamha händast. Ved՚ hän oli edelpäi sanunu heile mugoižes znamas: Keda minä tervehtan, se om-ki hän.

48 A Iisus sanui hänele: «Juda, tervehtaden-ik sinä möd Mehen Poigan?»

49 Konz kaik, ked oliba Iisusanke, el՚genziba azjan, hö sanuiba: «Ižand, iškta-ik meile surel veičel?»

50 Üks՚ heišpäi iški-ki ülembaižen papin käskabunikan ninga, miše čapoi hänen oiktan korvan.

51 No Iisus sanui: «Ei! Antkat olda.» Hän kosketi mehen korvan i tegi sen tervheks.

52 Sid՚ Iisus sanui ülembaižile papile, pühäkodin varjoičijoiden pämehile i rahvahan vanhembile, kudambad oliba tulnuded händast tabadamha: «Olen-ik minä razbainik, ku tö tulet tabadamha mindai sured veičed i seibhad kädes?

53 Kaikuččen päivän minä olen olnu teidenke pühäkodiš, i tö et lendnugoi kät minun päle. No nügüd՚ om teiden aig, nügüd՚ om pimedan vald.»


Petr hül՚gaidab Iisusan
( Matv. 26:57-58 , 69-75 ; Mark. 14:53-54 , 66-72 ; Joan. 18:12-18 , 25-27 )

54 Hö tabaziba Iisusan i läksiba vemha händast ülembaižen papin pert՚he. Petr astui edahali Iisusan jäl՚ghe.

55 Keskele ezitanhad hö viritiba nodjon, i kaik ühtes ištuihe sen verhe, Petr-ki ištuihe heiden keskhe.

56 Üks՚ käskabunik-neižne nägišti händast nodjonno ištmas, kacui hänehe tarkašti i sanui: «Hän-ki oli sen mehenke ühtes.»

57 Petr sanui neiččele, miše ei olend, i ližazi völ: «Minä en tunde händast.»

58 Pordoine aigad mäni, i üks՚ mez՚ nägišti händast i sanui: «Sinä-ki oled siš sebraspäi.» No Petr sanui: «En, vellüdem, en ole.»

59 Päliči časus völ üks՚ mez՚ sanui lujas: «Ka, hän-ki oli sen mehenke, hän-ki om galilejalaine.»

60 No Petr sanui: «En el՚genda, miš sinä pagižed.» I sid՚-žo, Petran pagištes, launuškanzi kukoi.

61 Ižand kärauzihe i kacuhti Petraha, i Petrale johtui mel՚he, kut Ižand oli hänele sanunu: «Edel ku kukoi launub, sinä koumašti sanud, miše ed tunde mindai.»

62 Hän läksi sigäpäi i itkeškanzi lujas.


Iisusad nagrdas
( Matv. 26:67-68 ; Mark. 14:65 )

63 Mehed, kudambad pidiba Iisusad, nagroiba i löiba händast.

64 Hö saupsiba hänen sil՚mäd, löiba händast modho i küzeliba: «Ka sanu-ške, ken sindai löi!»

65 Hö äjil toižil-ki sanoil lajiba händast.


Iisus Nevondkundan edes
( Matv. 26:59-66 ; Mark. 14:55-64 ; Joan. 18:19-24 )

66 Konz päiduškanzi, kogozihe rahvahan vanhembad, ülembaižed papid i käskištonopendajad i veiba Iisusan heiden Nevondkundan edehe.

67 Hö küzuiba hänel: «Sinä-k oled Messia? Sanu meile.» Hän sanui: «Ku sanun teile, ka tö et uskkoi,

68 i ku midä-ni küzun teil, ka tö et antkoi vastust i et pästkoi mindai.

69 No neciš aigaspäi Mehen Poig ištuškandeb Vägevan Jumalan oiktal kädel.»

70 Siloi hö kaik sanuiba: «Ka sinä-k oled Jumalan Poig?» Iisus sanui heile: «Tö iče sanut, miše minä olen.»

71 Siloi hö kirgouziba: «Mitte todištuz meile völ tarbiž? Ved՚ mö iče kulim sen hänen suspäi.»

(c) Biblijan kändmižen institut, Helsinki 2006

Institute for Bible Translation, Finland
Následuj nás:



Reklamy