Luka 21 - Uz' ZavetLesken lahj ( Mark. 12:41-44 ) 1 Iisus kacuhti i nägišti, kut elokahad panliba lahjoid rahaliphaze. 2 Hän nägišti mugažo, kut üks՚ gol՚l՚ leskiak pani liphaze kaks՚ pen՚t lepta-rahad. 3 Hän sanui: «Todeks sanun teile: nece gol՚l՚ leskiak andoi enamban kaikid toižid. 4 Kaik toižed andoiba lahjan Jumalale ičeze bohatas elospäi, a hän andoi gol՚l՚as elospäi kaiken, midä hänel oli elon täht.» IISUS PAGIÄEB, MIDÄ LINNEB JÄL՚GHE 21:5-38 Pühäkodin murendamine ( Matv. 24:1-2 ; Mark. 13:1-2 ) 5 Ku erased pagižiba pühäkodin polhe, miččil čomil kivil da lahjoil se om čomitadud, ka Iisus sanui: 6 «Tuleb aig, konz kaik nece, mihe tö nügüd՚ kacut, linneb tactud mantazale. Tänna ei jä kived kiven päle.» Lopun ezmäižed znamad ( Matv. 24:3-14 ; Mark. 13:3-13 ) 7 Erased küzuiba: «Opendai, konz nece kaik linneb? Mitte znam ozutab, miše nene azjad oma jo läz?» 8 Iisus sanui: «Kackat, miše teid niken ei veiži vigaha. Äjad tuleba i minun nimes sanuba: ‘Minä olen hän’, i ‘Aig om tulnu’. No algat astkoi heiden jäl՚ghe. 9 I konz kulištat voiniden i rahvahan libundan polhe, ka algat pöl՚gästugoi. Necile pidab-ki tulda ezmäi, no necil kaik völ ei lopte.» 10 I hän sanui heile: «Rahvaz libuškandeb tošt rahvast vaste i valdkund valdkundad vaste, 11 i äjiš sijoiš linneba sured manrehkaidused, näl՚g i pahad tartkibud. Opakoid azjoid linneb äi, i taivhaspäi näguškandeb surid endustuzznamoid. 12 No edel sidä teid tabadaškatas i kükseškatas kaikjalpäi. Teid veškatas sudale suimpertihe, teid tacleškatas türmha, tö putuškandet kunigahiden i valdanpidäjiden käzihe minun nimen tagut. 13 Siloi tö voit sanelda minun polhe. 14 Vaiše muštkat, miše teile ei tarbiž edel sidä meletada, kut polestada ičtatoi. 15 Minä andan teile mel՚t pagišta muga, miše ni üks՚ teiden vihanikoišpäi ei voi nimidä sanuda teile vastha i nikut vastustada teid. 16 Teiden kazvatajad, velled, ičhižed i sebranikad möba teid, i erasid teišpäi rikoškatas. 17 Kaik kandaškandeba vihan teiden päle minun nimen tagut. 18 No ni üks՚ hibuz ei lankte tühjan teiden päspäi. 19 Püžugat lujas, muga tö kaičet ičetoi henged.» Jerusalim pandas mantazale ( Matv. 24:15-21 , 29-35 ; Mark. 13:14-19 , 24-31 ) 20 «Konz tö nägištat saldatjoukuid ümbri Jerusalimas, siloi tedištat, miše sen murendamine om läz. 21 Siloi kaikile, ked eläba Judejas, tarbiž pageta mägile. Nenile, kudambad oma lidnas, tarbiž joksta sigäpäi, a ked oma küliš, heile ei tarbiž tulda lidnaha. 22 Sikš ku nene päiväd oma Jumalan namestusen päiväd, ka todenzub kaik, midä om kirjutadud. 23 Voi nenid, kudambad nenil päivil oma kohtukahad vai imetaba lapsid! Neche maha tuleb sur՚ ahtištuz, necidä rahvast vasttab viha. 24 Äi rahvast riktas surel veičel, toižid tabatas i väges vedas kaikjale verhiže maihe, i Jumalad tundmatomad rahvahad otaba Jerusaliman ičeze valdha. Nece linneb sihe aighasai, kuni lopiše heiden aig. 25 Päiväižes, kudmaižes i tähthiš näguškandeba znamad. Meren aldod löden juraidaškandeba, i rahvahad man päl linneba sures ahtištuses i ei el՚gendaškakoi, midä tehta. 26 Mehed surmhasai pöl՚gästuba sidä, mi tuleb necen mirun päle, sikš miše taivhan väged säregandeba. 27 Siloi hö nägištaba Mehen Poigan, kudamb tuleb pil՚ves sures väges i hoštoteses. 28 Konz kaik nece zavodib tehtas, lekat päd rohktas, sikš miše tuleškanzi teiden vald.» 29 Hän sanui heile ozoitezstarinan: «Kackat smokvanpuhu dai kaikihe puihe. 30 Ku näget niiden puhknuded urbad, ka tö tedat, miše keza om jo läz. 31 Muga se-ki, ku nägištat kaik nene azjad, ka tekat, miše Jumalan valdkund om läheli. 32 Todeks sanun teile: nügüdläine rahvaz ei kado sihesai, konz kaik nece tegese. 33 Taivaz i ma kadoba, no minun sanad ei kadogoi.» Olgat herkhil! 34 «Kackat, miše teiden südäimiš ei eläiži vaiše hibjan- i vinanhimod i elon holed, i nece päiv tuliži teidennoks äkkid. 35 Se om kuti verk, kudamb tabadab kaikid eläjid man päl. 36 Olgat kaiken aigan herkhil i loičkat, miše teid kactihe arvokahikš mända siriči kaikiš tulijoiš goriš i seižutadas Mehen Poigan edehe.» 37 Päiväl Iisus openzi pühäkodiš, a ehtal hän kaiken lähtli sigäpäi i öl oli mägel, kudambad kuctas Voipunmägeks. 38 Jo aigoiš homendesel rahvaz tuleskeli pühäkodihe kundelmaha händast. |
(c) Biblijan kändmižen institut, Helsinki 2006
Institute for Bible Translation, Finland