Luka 17 - Uz' ZavetManitesiden, prostindan i uskondan polhe ( Matv. 18:6-7 , 21-22 ; Mark. 9:42 ) 1 Iisus sanui openikoile: «Manitusile tarbiž tulda, ei voi toižin olda, no voi sidä, kenen kal՚t ned tuleba! 2 Paremb oliži hänele, miše ken-ni lükäidaiži händast merhe mellickivi kaglas, mi hän veb grähkähä ühten-ki neniš penišpäi. 3 Kackat ičhetoi! Ku sinun vel՚l՚ tegeb pahad sindai vaste, ka laji händast, a ku žalleičeb, miše om tehnu muga, ka prosti händast. 4 Hot՚ hän seičeme kerdad päiväs tegeb pahad sindai vaste i seičeme kerdad tuleb sanumaha: ‘Minä žalleičen, miše olen tehnu muga’, ka prosti händast.» 5 Apostolad sanuiba Ižandale: «Anda meile enamba uskondad!» 6 No Ižand sanui: «Ku teil oliži uskondad vaiše gorčicansemnen verdan, ka tö voižit sanuda necile smokvanpule: ‘Heitä jured maspäi i ištuta ičtaiž merhe,’ i se kundliži teid.» Midä käskabunikaspäi varastadas 7 «Ku teil om käskabunik kündmas vai paimendamas i konz hän pördase pöudolpäi, tö et sanugoi hänele: ‘Tule teramba sömha.’ 8 Ei, tö sanut: ‘Tege minei sömäd, vajehta sobad i andle minei kaik, kuni minä sön i jon. Vaiše jäl՚ges necidä sö i jo iče.’ 9 Kitäškandet-ik tö käskabunikad sikš, miše hän tegi sen, mi hänele oli käsktud? Tedan, et kitkoi. 10 Muga tö-ki, konz olet tehnuded kaiken, midä teile oli käsktud tehta, sanugat: ‘Mö olem vaiše arvotomad käskabunikad. Olem tehnuded sen, midä meile pidi-ki tehta’.» Iisus tegeb tervhikš kümne prokazas läžujad 11 Matkas Jerusalimha Iisus astui Samarian i Galilejan keskustmežadme. 12 Konz hän tuli erasehe külähä, hänele vastha tuli kümne prokazas läžujad. Hö seižutihe edehko 13 i kidastaškanziba: «Iisus, opendai, armahta meid!» 14 Mehid nägištades Iisus sanui heile: «Mängat i ozutagatoiš papile.» Asttes hö puhtastihe. 15 Konz üks՚ heišpäi homaiči, miše tegihe tervheks, hän pördihe tagaze i ülenzoiti Jumalad komedal änel. 16 Hän lanksi Iisusan jaugoihe i kiti händast. Nece mez՚ oli samarialaine. 17 Iisus küzui: «Ei-ik kaik kümne olgoi puhtastanus? Kus nene ühesa oma? 18 Mikš hö toižed ei pördnus ülenzoitmaha Jumalad, pördihe vaiše nece verhan man mez՚?» 19 I hän sanui mehele: «Libu i mäne. Sinun uskond tegi sindai tervheks.» Konz Jumalan valdkund tuleb? 20 Kerdan farisejad küzuiba Iisusal, konz Jumalan valdkund tuleb. Hän sanui heile: «Jumalan valdkund ei tule muga, miše sen tulendan voiži nägištada. 21 Ei voi sanuda: ‘Se om tägä,’ vai ‘Se om sigä.’ Kackat: Jumalan valdkund om teiden südäimiš.» Mehen Poigan päiv ( Matv. 24:23-28 , 37-41 ) 22 Iisus sanui openikoile: «Tuleb aig, konz tö tahtoškandet nägištada hot՚ ühten päivän, konz Mehen Poig om tägä, no tö et nägištagoi. 23 Teile sanutas siloi: ‘Hän om sigä,’ i ‘Hän om tägä,’ no algat mängoi nikuna, algat jokskoi jäl՚ghe. 24 Kut samalduz samaldab i tegeb taivhan vauktaks agjaspäi agjahasai, sen vuitte linneb i Mehen Poig sil päiväl, konz tuleb. 25 No edel sidä hänele tarbiž äi mokitas, i nügüdläine sugupol՚v käraudase hänespäi. 26 Muga kut oli Nojan päivil, muga linneb Mehen Poigan päivil-ki. 27 Mehed söiba i joiba, naiba i andliba mehele ičeze tütrid sihe päivhäsai, konz Noi mäni surhe veneheze. Sid՚ tuli sur՚ upotand i koleti heid kaikid. 28 Linneb muga, kut oli Lotan päivil-ki. Mehed söiba i joiba, ostiba i möiba, ištutiba i sauvoiba. 29 No sen päivän, konz Lot läksi Sodomaspäi, taivhaspäi vihmuškanzi lämoil i palabil kivil, i nece koleti kaikid Sodoman eläjid. 30 Muga linneb i sen päivän, konz Mehen Poig ozutase. 31 Ku sen päivän ken-ni om katusel, a hänen tavarad oma pertin südäimes, ka algha hän mängoi alahaks otmaha niid, a ku ken-se om pöudos, ka algha pörtkoiš kodihe. 32 Muštkat Lotan akad! 33 Ken tahtoškandeb kaita ičeze henged, ka kadotab sen, no ken sen kadotab, ka hän kaičeb sidä. 34 Minä sanun teile: Sil öl kahten magadaškandeba ühtel magaduzsijal: toine ottas, toine jättas. 35 Kaks՚ akad ühtes jauhoškandeba: toine ottas, toine jättas. 36 Kaks՚ mužikad linneba pöudol: toine ottas, toine jättas.» 37 «Kus nece linneb, Ižand?» – küzuiba openikad. Hän sanui: «Kuna om živat kolnu, sinna kogodase sured habukad-ki.» |
(c) Biblijan kändmižen institut, Helsinki 2006
Institute for Bible Translation, Finland