Mutendeko 1 - New Tumbuka BibleMutendeko wa kulengeka kwa vinthu 1 Mu mutendeko Chiuta wakalenga kuchanya na charu cha pasi. 2 Charu chikaŵavye kaŵiro, chikaŵa chambula kanthu ndipo mdima ukaŵa pachanya pa ndimba. Mzimu wa Chiuta wakendendekanga pachanya pa maji. 3 Chiuta wakati, “Kuŵeko ungweru,” ndipo ungweru ukaŵako. 4 Chiuta wakawona kuti ungweru ukaŵa uweme. Penepapo Chiuta wakapatula ungweru ku mdima. 5 Chiuta wakathya ungweru, “Muhanya”, ndipo mdima, “Usiku.” Kukaŵa mise ndipo kukaŵa mulenje. Ili likaŵa zuŵa lakudanga. 6 Chiuta wakati, “Kuŵeko mlengalenga pakati pa maji kuti upatule maji paŵiri.” 7 Ntheura Chiuta wakalenga mlengalenga weneuwo ukapatula maji gha kusi ku mlengalenga na gha pachanya pakhe. Ndipo kukaŵa ntheura. 8 Chiuta wakathya mlengalenga, “Mtambo.” Kukaŵa mise ndipo kukaŵa mulenje. Ili likaŵa zuŵa la chiŵiri. 9 Chiuta wakati, “Maji gha kusi ku mtambo ghawungane mu malo ghamoza, ndipo mtunda uwoneke.” Ndipo kukaŵa ntheura. 10 Chiuta wakathya mtunda, “Charu”, ndipo maji agho ghakawunjikika pamoza wakaghathya, “Nyanja”. Chiuta wakawona kuti chikaŵa chiweme. 11 Penepapo Chiuta wakati, “Charu chimezge vyakumera vyose vya mitundumitundu, ivyo vili na mbuto ndiposo na makuni agho ghakupambika vipambi vya njere mukati, lirilose kwakuyana na mtundu wakhe.” Ndipo kukaŵa ntheura. 12 Charu chikamezga vyakumera vya mitundumitundu, ivyo vili na mbuto kwakuyana na mtundu wakhe, ndiposo na makuni agho ghakupambika vipambi vya njere mukati, lirilose kwakuyana na mtundu wakhe. Chiuta wakawona kuti chikaŵa chiweme. 13 Kukaŵa mise ndipo kukaŵa mulenje. Ili likaŵa zuŵa la chitatu. 14 Chiuta wakati, “Kuŵeko maungweru mu mlengalenga kuti ghapatule muhanya na usiku. Ndigho ghaŵenge gha vimanyikwiro vya zinyengo, mazuŵa na virimika. 15 Maungweru agha ghaŵe mu mlengalenga kuti ghapereke ungweru pa charu.” Ndipo kukaŵa ntheura. 16 Sono Chiuta wakalenga maungweru ghakuru ghaŵiri, ungweru ukuruko kuti uwuse muhanya, ndipo ungweru uchokoko kuti uwuse usiku. Wakalengaso nyenyezi. 17 Chiuta wakaghaŵika mu mlengalenga, kuti ghapereke ungweru pa charu, 18 mwakuti ghawuse muhanya na usiku, na kupatula ungweru ku mdima. Chiuta wakawona kuti chikaŵa chiweme. 19 Kukaŵa mise ndipo kukaŵa mulenje. Ili likaŵa zuŵa la chinayi. 20 Chiuta wakati, “Maji ghaŵe na vyamoyo vinandinandi, ndipo pachanya pa charu viyuni viwuruke mu mlengalenga.” 21 Ntheura Chiuta wakalenga vinjoka vikuru vya mu nyanja pamoza na vyamoyo vyose ivyo vikwenda mu maji kwakuyana na mitundu yawo, na viyuni vyose kwakuyana na mitundu yawo. Chiuta wakawona kuti chikaŵa chiweme. 22 Chiuta wakavitumbika wakati, “Babanani ndipo mwandane na kuzura mu maji gha mu nyanja ndipo viyuni navyo vyandane pa charu.” 23 Kukaŵa mise ndipo kukaŵa mulenje. Ili likaŵa zuŵa la chinkhonde. 24 Chiuta wakati, “Charu chiŵe na vyamoyo vya mitundumitundu, vyakuŵeta na vyakukhwaŵa ndiposo na vinyama vya mu thengere kwakuyana na mitundu yawo.” 25 Chiuta wakalenga vinyama vya mu thengere kwakuyana na mitundu yawo, vyakuŵeta kwakuyana na mitundu yawo ndiposo na vyakukhwaŵa vyose kwakuyana na mitundu yawo. Chiuta wakawona kuti chikaŵa chiweme. 26 Chiuta wakati, “Tiyeni tilenge munthu mu chikozgo chithu, mu kaŵiro kithu. Waŵe na mazaza pa somba za mu nyanja, pa viyuni vya mudera, pa vyakuŵeta, pa charu chose, na pa vyakukhwaŵa vyose.” 27 Ntheura Chiuta wakalenga munthu mu chikozgo chakhe na chakhe, mu chikozgo cha Chiuta wakamulenga. Wakaŵalenga mwanarume na mwanakazi. 28 Chiuta wakaŵatumbika ndipo wakati kwa iwo, “Babanani ndipo mwandane, muzuzge charu na kuchithereska. Muŵe na mazaza pa somba za mu nyanja, pa viyuni vya mudera, ndiposo na pa vinyama vyose ivyo vili pa charu.” 29 Chiuta wakati, “Ndamupani vyakumera vyose vya pa charu ivyo vili na mbuto, na makuni ghose agho muli njere mu vipambi vyakhe. Ivi viti viŵenge chakurya chinu. 30 Vinyama vyose vya mu charu, na viyuni vyose, na vyakukhwaŵa vyose, ndiposo na vyamoyo vinyakhe vyose, ndavipa vyakumera vyose vyakubiriŵira kuti viŵenge chakurya chawo.” Ndipo kukaŵa ntheura. 31 Chiuta wakalaŵiska pa vyose ivyo wakavilenga ndipo wakawona kuti vikaŵa viweme chomene. Kukaŵa mise ndipo kukaŵa mulenje. Ili likaŵa zuŵa la chinkhonde na chimoza. |
Bible Society of Malawi
Bible Society of Malawi