Online Bible

- Reklamy -

Daniel 3 - Tachi Akꞌõre Pedee Chonaarãwedapema


Rey Nabucodonosorpa eperãkꞌa bɨ oopida aɨ kꞌĩrapite ɨtꞌaa tꞌɨ̃pataadamerã

1 Maapꞌeda rey Nabucodonosorpa eperãkꞌa bɨ nẽedee oopiji. Chi ɨtꞌɨa veintisiete metros baji mãikꞌaapa chi jobɨa metro omé apꞌeda esa–aukꞌa baji. Reypa mãgɨ́ bainɨ̃ bɨpiji Dura eujã jewedaade Babilonia eujãde.

2 Mãpai jara pëiji chedamerã eujã waibɨa awara–awaraa akꞌɨpataarã ãchi jua ekꞌari beerã ome; eujã ma–ãriara awara–awaraa akꞌɨpataarã; ũraapataarã; pꞌaratꞌa jɨ̃apataarã; charraarã; Babiloniadepema ley kꞌawaapataarã mãikꞌaapa awaraa poro waibɨarã. Kꞌinia baji ãra chedamerã, ma eperãkꞌa bɨ ichia oopida awara bɨkꞌãri aɨ kꞌĩrapite ɨtꞌaa tꞌɨ̃pataadamerã.

3 Mãpai ma poro waibɨarã jõmaweda ma eperãkꞌa bɨ kꞌĩrapite chipꞌedachida mãga oodaitꞌee.

4 Aɨ naaweda reypa eperã jɨrɨji ma see nɨ̃badaarã kꞌĩrapite pedeemerã. Mãgɨpa golpe mãgaji: “Ũrítɨ, eperãarã nama pꞌanɨɨrã; eujã awara–awaraadepemaarã; pꞌuuru awara–awaraadepemaarã mãikꞌaapa pedee awara–awaraa pedeepataarã. Tachi reypa nãga jara pëiji:

5 Parãpa ũridakꞌãri trompeta, pꞌipꞌana, cítara, lira, arpa mãikꞌaapa awaraa música chaapata jĩwaa nɨ̃beeru, bedabáitɨ mãikꞌaapa ɨtꞌaa tꞌɨ̃́tɨ na eperãkꞌa bɨ tachi rey Nabucodonosorpa nẽedee oopidamaa.

6 Apida jã eperãkꞌa bɨ kꞌĩrapite bedabai–e pɨrã mãikꞌaapa ɨtꞌaa tꞌɨ̃–e pɨrã, horno tꞌɨpɨtau urua jira bɨde tꞌɨtꞌaanadaitꞌeeda” aji.

7 Reypa mãga jara pëida perã, mãgee música chaapata jĩwaa nɨ̃beeru ũridakꞌãri, eujã awara–awaraadepemaarã, pꞌuuru awara–awaraadepemaarã mãikꞌaapa pedee awara–awaraa pedeepatapꞌedaarã mama chipꞌe pꞌanadapꞌedaarã bedabaidachida mãikꞌaapa ɨtꞌaa tꞌɨ̃maa pꞌaneejida ma eperãkꞌa bɨ rey Nabucodonosorpa nẽedee oopida kꞌĩrapite.

8 Mamĩda ũkꞌuru Babiloniadepemaarãpa rey Nabucodonosormaa judiorã ɨmɨateenajida. Mãgajida:

9 —Rey Waibɨa, ¡taipa kꞌinia pꞌanɨ pɨ ichita bapariimerã!

10 Rey Waibɨa, pɨa jaraji jõmaarãpa ũridakꞌãri trompeta, pꞌipꞌana, cítara, lira, arpa mãikꞌaapa awaraa música chaapata jĩwaa nɨ̃beeru, pɨa nẽedee oopida eperãkꞌa bɨ kꞌĩrapite bedabaidapꞌeda, mãgɨmaa ɨtꞌaa tꞌɨ̃damerã. ¿Wãara–ekꞌã?

11 ¿Ichiaba pɨa jaraji–ekꞌã chi bedabaida–eerã horno tꞌɨpɨtau urua jira bɨde tꞌɨkꞌoodamerã?

12 Mamĩda judiorã ũkꞌuru, pɨa bɨda tachi Babilonia eujã akꞌɨpataarã poro waibɨarã mimia oopataadamerã, pɨa jaradakꞌa ooda–e pꞌanɨ. Rey Waibɨa, ãchia pɨ akꞌõre waibɨarã waaweeda–e pꞌanɨ mãikꞌaapa ãchi ɨtꞌaa tꞌɨ̃da–e pꞌanɨ eperãkꞌa bɨ pɨa nẽedee oopidamaa. Mãgɨ́ judiorã Sadrac, Mesac mãikꞌaapa Abednego.

13 Nabucodonosorpa mãga ũrikꞌãri, audú kꞌĩraudachi. Mapa jaraji ichi kꞌĩrapite ma judiorã aneedamerã. Iru kꞌĩrapite pachedakꞌãri, Nabucodonosorpa iidiji:

14 —Sadrac, Mesac mãikꞌaapa Abednego, ¿wãarakꞌã aji, parã õpeerãpa mɨ akꞌõre waibɨarã waaweeda–e pꞌanɨ mãikꞌaapa eperãkꞌa bɨ mɨa nẽedee oopidamaa ɨtꞌaa tꞌɨ̃da–e pꞌanɨ?

15 Ɨ̃rá parãpa ũridakꞌãri trompeta, pꞌipꞌana, cítara, lira, arpa mãikꞌaapa awaraa música chaapata jĩwaa nɨ̃beeru, bedabaidaipia bɨ mãikꞌaapa ɨtꞌaa tꞌɨ̃daipia bɨ ma eperãkꞌa bɨ mɨa oopida kꞌĩrapite. Parãpa mãga ooda–e pɨrã, ɨ̃raweda mɨa horno tꞌɨpɨtau urua jira bɨde tꞌɨpikꞌooitꞌee. ¡Mãgá akꞌõre waibɨa apidaapa parã mɨ juadeepa kꞌaripa atada–e paitꞌee!

16 Mãpai Sadracpa, Mesacpa mãikꞌaapa Abednegopa rey Nabucodonosormaa mãgajida: —Tai pɨ ome aupedeeda–eda ajida.

17 Rey Waibɨa, taipa ijãa pꞌanɨ Akꞌõre Waibɨ́apata tai uchiapii horno tꞌɨpɨtau urua jira bɨdeepa mãikꞌaapa pɨ juadeepa.

18 Mamĩda irua mãga oo–e pɨjida, taipa pɨmaa nãga jaradaitꞌee: taipa pɨ akꞌõre waibɨa apataarã waaweedakꞌaa mãikꞌaapa bedabaida–e paitꞌee jã eperãkꞌa bɨ pɨa nẽedee oopida kꞌĩrapite.


Tachi Akꞌõrepa judiorã õpee hornodeepa kꞌaripada

19 Nabucodonosorpa Sadrac, Mesac mãikꞌaapa Abednego pedee ũrikꞌãri, audú kꞌĩraudachi mãikꞌaapa kꞌĩrau nɨ̃bɨpa ichi kꞌĩra pꞌoreedachi. Mãpai ichi mimiapataarãmaa jaraji ma horno tꞌɨpɨtau urua jira bɨ waapɨara siete veces wãsiara orodamerã.

20 Ichiaba jaraji ichi soldaorã juataura beerãpa Sadrac, Mesac mãikꞌaapa Abednego bɨradapꞌeda, ma horno tꞌɨpɨtau urua jira bɨde tꞌɨkꞌoodamerã.

21 Mãgá ãra ma horno tꞌɨpɨtau urua jira bɨde tꞌɨkꞌoojida ãchi pꞌaru jɨ̃ pꞌanadapꞌedaa ome: pꞌaru teesoo; chancla; porode pꞌaru pɨra bɨpata; awaraa pꞌaru paara.

22 Reypa isapai mãga oodapáde ada perã mãikꞌaapa ma horno audú wãsia nɨ̃bada perã, chi tꞌɨpɨtau jẽrajẽraapa soldaorã piukꞌoodachida, ãchia Sadrac, Mesac mãikꞌaapa Abednego ma hornode tꞌɨkꞌoodakꞌãri.

23 Mãɨmisa ma judiorã bɨɨrɨ, jua paara bɨra nɨ̃bɨdapꞌedaarã ma horno tꞌɨpɨtau jẽrajẽraa jira bɨde baainajida.

24 Rey Nabucodonosorpa mãga unukꞌãri, pꞌirabaidachi mãikꞌaapa pꞌera nɨ̃bɨpa ichi ũraapataarãmaa iidiji: —¿Ɨmɨkꞌĩraarã õpee paji–ekꞌãra aji, bɨradapꞌeda, jã horno tꞌɨpɨtau urua jira bɨde tꞌɨkꞌoodapꞌedaa? Mãpai ma ũraapataarãpa pꞌanaujida: —Rey Waibɨa, mãgada ajida. Mãpai reypa mãgaji:

25 —¡Pɨchá akꞌɨ́tɨ! ¡Jã tꞌɨpɨtau urua nɨ̃bɨde mɨa unu bɨ ɨmɨkꞌĩraarã kꞌĩmari, maarepida bɨrada–ee mãikꞌaapa paada–ee! ¡Chi õpee eerepema akꞌõre waibɨ́akꞌata bɨda! aji.

26 Mãga jarapꞌeda, Nabucodonosor ma horno tꞌɨpɨtau urua jira bada tꞌaide wãji mãikꞌaapa biaji: —¡Sadrac, Mesac mãikꞌaapa Abednego, ɨtꞌaripema Akꞌõre Waibɨa mimiapataarã, jãmãikꞌaapa uchíatɨ mãikꞌaapa namaa chétɨ! Mãpai Sadrac, Mesac mãikꞌaapa Abednego ma horno tꞌɨpɨtau urua jira badadeepa uchiajida.

27 Mãga ũridakꞌãri, eujã waibɨa awara–awaraa akꞌɨpataarã ãchi jua ekꞌari beerã ome; eujã ma–ãriara awara–awaraa akꞌɨpataarã mãikꞌaapa rey ũraapataarã chipꞌedachida mãikꞌaapa ma judiorã kꞌaitꞌa chejida. Ma ɨmɨkꞌĩraarã akꞌɨdakꞌãri, kꞌapꞌɨa pia unujida, maarepida paada–ee. Ma awara ãchi puda apida paa–e baji mãikꞌaapa ãchi pꞌaru maarepida paa–e baji. Nari ɨ̃sia pida ɨ̃da–e paji.

28 Mãpai Nabucodonosorpa mãgaji: “¡Sadrac, Mesac mãikꞌaapa Abednego Akꞌõre Waibɨa jõmaarã kꞌãyaara waibɨara bɨ, ichi ángel pëida perã ichi mimiapataarã kꞌaripade! Irude wãara ijãapata perã, mɨa jaradakꞌa ooda–e paji. ¡Ãchi piu kꞌinia pꞌanajida, bedabaidai kꞌãyaara mãikꞌaapa ɨtꞌaa tꞌɨ̃dai kꞌãyaara awaraa akꞌõre waibɨa apata kꞌĩrapite, mãgee akꞌõre waibɨarã ãchi Akꞌõre Waibɨa–e perã!

29 Mapa ɨ̃rá mɨa jara bɨ apidaapa pedee kꞌachia jararuta pɨrã Sadrac, Mesac mãikꞌaapa Abednego Akꞌõre Waibɨa ãpɨte, mɨa mãgɨ́ eperã kꞌapꞌɨa pitikiapikꞌooitꞌee mãikꞌaapa iru te tꞌeepikꞌooitꞌee jõma jõdarumaa. Mɨa mãga oopikꞌãri, kꞌĩsia–e paitꞌee iru chisãgɨ́ pꞌuurudepema wa chisãgɨ́ eujãdepema wa chisãgɨ́ pedee pedeepari. Awaraa Akꞌõre Waibɨa wẽ–eda aji, eperãarã nãgá kꞌaripaitꞌee.”

30 Maapꞌeda reypa Sadrac, Mesac mãikꞌaapa Abednego bɨji Babilonia eujãde mimia waibɨara oodamerã, naaweda oopatapꞌedaa kꞌãyaara.

©2005, 2010, 2015 Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Následuj nás:



Reklamy