Online Bible

- Reklamy -

मत्ती 16 - Surgujia Bible


एगोट चिन्ह चमत्कार देखाए कर मांग
( मरकुस 8:11-13 ; लूका 12:54-56 )

1 एक दिन फरीसी अऊ सदूकी मन, ईसू जग आईन अऊ ओके ला परखे बर ओकर ठे पूछीन, “हमके मन ला सरग ले कोनो चिन्ह चमत्कार देखा।”

2 ईसू हर ओमन ला जबाब देहीस, “सांझ होथे, त तुमन कहथा कि मौसम साफ रही, काबरकि अगास हर लाल हवे,

3 अऊ बिहाने तुमन कहथा कि आएज गररा आही काबरकि अगास हर लाल हवे अऊ बदरी छाइसे। तुमन अगास ला देख के मौसम कर बारे में बताए देथा, बकिन तुमन समय कर चिन्हा कर बारे में नई बताए सका।

4 ए दुस्ट अऊ छिनारी पीढ़ी कर मईनसे मन चिन्हा खोजथें, बकिन योना अगमजानी कर संगे होवल चमत्कार कर छोंएड़, कोनो अऊ चमत्कार ओमन ला नई देहल जाही।” तेकर ईसू हर ओमन ला छोंएड़ के चएल देहीस।


ईसू कर चेतावनी
( मरकुस 8:14-21 )

5 चेला मन दह कर ओ पार गईन, बकिन चेला मन अपन संगे रोटी लाने बर भुलाए गए रहीन।

6 ईसू हर ओमन ला कहीस, “सुना, तुमन फरीसी अऊ सदूकी मन कर खमीर ले सवाचेती रईहा।”

7 त ओमन आपस में ए बात कर बिचार करे लागीन, “हमरे रोटी नई लाने हन, एकरे ले ओहर अईसना कहत हवे।”

8 ओमन कर बिचार ला जाएन के ईसू हर ओमन ला कहीस, “ए थोरहें बिस्वास करोईया मन, तुमन आपस में ए काबर टूरु-फुसु करत हवा कि तुमन जग रोटी नईए।

9 का तुमन अझेर ले नई समझा? पांच हजार मईनसे मन बर पांच ठन रोटी कर बात ला, का तुमन सुरता नई करथा अऊ केतना टुकना भर के उठाए रहा? तेहूच ला सुरता नई करा।

10 अऊ फेर ओ चाएर हजार मईनसे मन बर सात ठे रोटी कर बात हर, का तुमन ला सुरता नईए, अऊ केतना टुकनी भर के उठाए रहा?

11 तुमन ए काबर नई समझा कि मंए तुमन ला रोटी कर बारे में नई कहथों, बकिन तुमन ला फरीसी अऊ सदूकी मन कर खमीर ले सवाचेती रहे बर कहत हों।”

12 तब ओमन समझ गईन कि ईसू हर ओमन ला रोटी कर खमीर कर बारे में नई गोठियात रहीस, बकिन ओहर ओमन ला फरीसी अऊ सदूकी मन कर गलत सिक्छा ले सवाचेती रहे बर कहत रहीस।


पतरस कथे कि ईसू हर “मसीह” लागे
( मरकुस 8:27-30 ; लूका 9:18-21 )

13 ईसू हर कैसरिया फिलिप्पी कर इलाका में आईस अऊ अपन चेला मन जग पूछीस, “लोग मन, मंए मईनसे कर बेटा, मोके ला कोन लागे कथें।”

14 ओमन कहीन, “तनिक मईनसे मन कहथें कि ओहर यूहन्ना बतिस्मा देवईया लागे अऊ तनिक झेमन एलियाह अगमजानी लागे कथें अऊ तनिक झेमन कथें कि ओहर यिरमियाह अगमजानी चाहे, अगमजानी मन में ले कोनो एक झन लागे कथें।”

15 ईसू हर ओमन ला पूछीस, “बकिन तुमन मोके का कहथा?”

16 तब समोन पतरस हर जबाब देहीस, “तंही मसीह लागस अऊ जीयत परमेस्वर कर बेटा लागस।”

17 ईसू हर ओके कहीस, “ए समोन, योना कर बेटा तंए धन्य हवस, काबरकि ए बात ला कोनो मईनसे हर तोके नई बताईस, बकिन मोर दाऊ जेहर सरग में हवे, ओहर ए बात ला तोर ऊपरे परगट करीसे।

18 अऊ मंए तोके कहथों कि तंए पतरस लागस अऊ ए चटाएन ऊपरे मंए अपन कलीसिया बनाहूं अऊ पताल लोक कर अधिकार मन, एकर ऊपरे जय नई पाए सकहीं।

19 मंए तोके सरग राएज कर चाभी मन ला देहूं अऊ जे जाएत तंए धरती कर ऊपरे बांधबे, ओहर सरग में बंधाही अऊ जे जाएत तंए धरती कर ऊपरे खोलबे ओहर सरग में खुलही।”

20 तेकर ईसू हर अपन चेला मन ला, ए चेतावनी देके कहीस, “ए बात ला तुमन कोनो के झईन बतईहा कि मंहीच मसीह लागों।”


ईसू हर अपन मिरतु अऊ जी उठाई कर बारे में अगमबानी करथे
( मरकुस 8:31-33 ; लूका 9:22 )

21 ओ समय ले ईसू हर अपन चेला मन ला बताए लागीस, “ए जरूरी हवे कि मंए यरूसलेम में जाओं अऊ यहूदी मन कर अगुवा मन, मुख याजक मन, अऊ कानहूंन कर सिखोईया मन कर हाथ में ढेरेच दुख भोगों अऊ माएर देहल जाओं अऊ तीसर दिन जी उठों।”

22 त पतरस हर ईसू ला अलगे ले गईस, अऊ ओके ए कहिके डांटे लागीस, “ए परभू, परमेस्वर अईसना झईन करे, तोर संगे एकस कभों झईन होए।”

23 तब ईसू हर पतरस कती किंदेर के कहीस, “मोर नजेर ले दुरीहां हएट जा सैतान! तंए मोर डगर कर अड़चन लागस, काबरकि तोर मन हर परमेस्वर कर बात कर ऊपरे नई लागीसे, बकिन मईनसे मन कर बात कर उपरे मन लगाए हस।”


ईसू कर चेला बने कर मतलब
( मरकुस 8:34—9:1 ; लूका 9:23-27 )

24 तेकर ईसू हर अपन चेला मन ला कहीस, “अगर कोनो मोर चेला बने बर चाहथे, त ओहर अपन खुद कर ईछा ला छोंड़े अऊ अपन कुरूस ला उठाए के मतलब कि मोर चलते दुख उठाए बर तियार रहे, तब मोर पाछू होए ले।

25 काबरकि जेमन अपन परान ला बचाए बर चाहथें, ओमन अमर जिनगी ला गंवाहीं, बकिन जे कोनो मोर चलते, अपन जिनगी ला गंवाथें, ओमन अमर जिनगी ला बचाहीं।

26 अगर मईनसे हर सब संसार ला पाए जाथे अऊ अमर जिनगी ला गंवाए देथे, त ओके का फयदा होही? आखिर मईनसे अमर जिनगी पाए बर का पलटा देही?

27 मंए मईनसे कर बेटा अपन सरगदूत मन कर संगे अपन दाऊ कर महिमा में अवईया हवों अऊ ओ घनी मंए सब झन कर काम कर अनुसार ओमन के इनाम देहुं।

28 मंए तुमन ला फूरोंच कहथों कि जेमन एजग ठड़होईन हवें, ओमन में ले तनिक झेमन अईसना हवें कि जब तक ओमन मोके, मईनसे कर बेटा ला ओकर राएज में आवत नई देख लेहीं तब तक ओमन नई मरहीं।”

© (Active) Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Následuj nás:



Reklamy