საქმე. 24 - ბიბლია1 ხუთი დღის შემდეგ მივიდა მღვდელმთავარი ანანია უხუცესებთან და ვინმე რიტორ ტერტულოსთან ერთად, რომლებმაც განმგებელთან უჩივლეს პავლეს. 2 როდესაც იგი გამოიძახეს, ტერტულოსმა დაიწყო მისი ბრალდება და თქვა: „შენი წყალობით სრული მშვიდობა გვაქვს და შენს მზრუნველობას ვუმადლით ცვლილებებს ჩვენი ერისათვის, უაღმატებულესო ფელიქს! 3 ყველგან და ყოველთვის მთელი მადლიერებით ვაღიარებთ ამას, 4 მაგრამ, დიდხანს რომ არ დაგაკავო, გთხოვ, მოისმინო მოკლედ ჩემი მონათხრობი შენთვის ჩვეული მოთმინებით. 5 ეს კაცი ვცანით ჭირად და მთელს ქვეყანაზე მცხოვრებ ებრაელთა შორის შფოთის ამტეხად და ნაზარეველთა დასის თავკაცად, 6 რომელმაც ტაძრის შებღალვაც კი სცადა. შევიპყარით იგი და გვინდოდა ჩვენი რჯულის მიხედვით გაგვესამართლებინა, 7 მაგრამ ათასისთავი ლისია მოვიდა და დიდი ძალმომრეობით გამოგვტაცა ხელიდან, 8 და უბრძანა მის ბრალმდებლებს, შენთან მოსულიყვნენ, რათა შენ თავად შეგძლებოდა მისგან გაგეგო, რას ვდებთ ბრალად. 9 ებრაელებმაც მხარი დაუჭირეს და დაადასტურეს, ასეაო.“ 10 მიუგო პავლემ, როცა ანიშნა განმგებელმა, ილაპარაკეო და თქვა: „ვიცი, რომ მრავალი წელია, ამ ხალხის მსაჯული ხარ, და ამიტომ თამამად დავიცავ თავს. 11 შენ შეგიძლია შეამოწმო, რომ 12 დღეზე მეტი არ არის, რაც იერუსალიმში ამოვედი თაყვანის საცემად. 12 არავის ვუნახივარ ტაძარში, რომ ვინმესთან მედავოს ან ხალხი აღმეშფოთებინოს, არც სინაგოგაში, არც ქალაქში. 13 შენს წინაშე ვერც იმას დაამტკიცებენ, რაშიც ახლა ბრალს მდებენ. 14 ამას კი ვაღიარებ შენთან, რომ იმ სახით, რომელსაც ეგენი მწვალებლობად მიიჩნევენ, მე ვემსახურები მამათა ღმერთს და მწამს ყოველივე, რაც ეთანხმება რჯულს და რაც წინასწარმეტყველებთან არის დაწერილი. 15 მაქვს ღმერთის იმედი, რომ იქნება მართალთა და უკეთურთა აღდგომა, რასაც თავად ეგენიც მოელიან. 16 ამიტომ ვცდილობ, ყოველთვის უმწიკვლო სინდისით ვიყო ღმერთისა და კაცთა წინაშე. 17 მრავალი წლის შემდეგ მოვედი ჩემი ხალხისათვის მოწყალების მოსატანად და მსხვერპლის შესაწირად. 18 იმ დროს, როდესაც ვიწმიდებოდი, ტაძარში მნახეს, ბრბოსა და შფოთის გარეშე. 19 ასიელ ებრაელთაგან იყვნენ ზოგიერთნი, რომლებიც უნდა გამოცხადებულიყვნენ შენს წინაშე და დაედოთ ბრალი, თუ რამე ჰქონდათ ჩემს წინააღმდეგ. 20 ანდა, თვითონ ამათ თქვან, რა დანაშაული ჰპოვეს ჩემში, როდესაც სინედრიონის წინაშე ვიდექი, 21 გარდა იმ ერთი სიტყვისა, რომელიც წამოვიძახე მათ შორის მდგარმა: ‘მკვდრეთით აღდგომისათვის ვისჯები დღეს თქვენგან!’“ 22 ფელიქსმა, რაკი საკმაოდ ბევრი იცოდა უფლის გზის შესახებ, დაამთავრა მათი მოსმენა და თქვა: „როდესაც ათასისთავი ლისია მოვა, მაშინ გადავწყვეტ თქვენს საქმეს.“ 23 ასისთავს უბრძანა, დაეცვა იგი, შეღავათი მიეცა და მისიანებისთვის არ აეკრძალა მისი მომსახურება. 24 რამდენიმე დღის შემდეგ მოვიდა ფელიქსი თავის მეუღლესთან, დრუსილასთან ერთად, რომელიც ებრაელი იყო. მოაყვანინა პავლე და მოუსმინა მას ქრისტე იესოს სარწმუნოების შესახებ. 25 როდესაც ის ლაპარაკობდა სამართლიანობაზე, თავშეკავებასა და მომავალ სამსჯავროზე, ფელიქსი შეშინდა და მიუგო: „ახლა წადი და, როდესაც მოვიცლი, დაგიძახებ.“ 26 ამასთანავე იმედი ჰქონდა, რომ პავლესგან ფულს მიიღებდა თავის გამოსახსნელად. ამიტომ ხშირად იბარებდა და ესაუბრებოდა მას. 27 ორი წელი რომ გასრულდა, მოვიდა ფელიქსის შემცვლელი, პორკიოს ფესტოსი. ფელიქსს ებრაელების მომადლიერება უნდოდა და პავლე შებორკილი დატოვა. |
Standard Georgian Bible © United Bible Societies representation in Georgia, 2013
Bible Society in Georgia