Nomru 1 - Sranan Tongo Bible 2016A teri fu a legre fu Israel 1 MASRA ben taki nanga Moses ini a dreisabana fu Sinai, ini a tenti pe yu ben kan miti nanga Gado. Disi ben de tapu a fosi dei fu a di fu tu mun, ini a di fu tu yari baka di den ben komopo na ini Egipte. 2 MASRA ben taigi en taki: “Teri den famiri fu den Israelitisma. Bigin na den afo fu den. Yu mus teri ala mansma wan fru wan. 3 Yu nanga Aaron mus skrifi den nen fu den alamala. Den mus abi a libimarki fu tutenti yari nanga moro owru, en den mus warti fu feti na ini a legre. 4 Fu ibri lo yu mus teki wan famiri-edeman fu yepi yu. 5 Disi na den nen fu den edeman di sa yepi yu: Elisur, a manpikin fu Sedehur, fu a lo fu Ruben. 6 Selumiyel, a manpikin fu Surisadai, fu a lo fu Simeon. 7 Nakson, a manpikin fu Aminadab, fu a lo fu Yuda. 8 Netanel, a manpikin fu Suar, fu a lo fu Isakar. 9 Eliab, a manpikin fu Helon, fu a lo fu Sebulon. 10 Fu den manpikin fu Yosef yu ben abi: Elisama a manpikin fu Amihud fu a lo fu Efraim, nanga Gamliyel, a manpikin fu Pedasur fu a lo fu Manase, 11 Abidan, a manpikin fu Gidoni, fu a lo fu Benyamin. 12 Akiyeser a manpikin fu Amisadai, fu a lo fu Dan. 13 Pagiyel, a manpikin fu Okran, fu a lo fu Aser. 14 Elyasaf, a manpikin fu Rehuel, fu a lo fu Gad. 15 Akira, a manpikin fu Enan, fu a lo fu Naftali. 16 Disi na den wan di un mus teki puru mindri den Israelitisma. Ibriwan fu den sa tron edeman fu wan fu den lo èn den sa tiri a legre fu a lo dati.” 17 So Moses nanga Aaron, makandra nanga den man di Gado ben sori den, 18 kari a heri folku kon na wan na tapu a fosi dei fu a di fu tu mun. Dan fu ala famiri fu den Israelitisma, bigin na den afo fu den, den skrifi den nen fu den mansma fu tutenti yari nanga moro owru. Den skrifi den nen wan fru wan na tapu papira. 19 Dan soleki fa MASRA ben komanderi Moses, den bigin teri den mansma na ini a sabana fu Sinai. 20 Fu den bakapikin fu Ruben, a fosi pikin fu Israel, den skrifi den nen fu ala mansma fu tutenti yari nanga moro owru, di ben warti fu feti ini a legre. Den bigin na den afo fu den famiri èn den skrifi den nen wan fru wan. 21 Na ini a lo fu Ruben den ben teri fotenti-na-siksi dusun nanga feifi hondro man. 22 Fu den bakapikin fu Simeon, den skrifi den nen fu ala mansma fu tutenti yari nanga moro owru, di ben warti fu feti na ini a legre. Den bigin na den afo fu den famiri èn den skrifi den nen wan fru wan. 23 Na ini a lo fu Simeon den ben teri feifitenti-na-neigi dusun nanga dri hondro man. 24 Fu den bakapikin fu Gad, den skrifi den nen fu ala mansma fu tutenti yari nanga moro owru, di ben warti fu feti na ini a legre. Den bigin na den afo fu den famiri èn den skrifi den nen wan fru wan. 25 Na ini a lo fu Gad den ben teri fotenti-na-feifi dusun siksi hondro nanga feifitenti man. 26 Fu den bakapikin fu Yuda, den skrifi den nen fu ala mansma fu tutenti yari nanga moro owru, di ben warti fu feti na ini a legre. Den bigin na den afo fu den famiri èn den skrifi den nen wan fru wan. 27 Na ini a lo fu Yuda den ben teri seibitenti-na-fo dusun nanga siksi hondro man. 28 Fu den bakapikin fu Isakar, den skrifi den nen fu ala mansma fu tutenti yari nanga moro owru, di ben warti fu feti na ini a legre. Den bigin na den afo fu den famiri èn den skrifi den nen wan fru wan. 29 Na ini a lo fu Isakar den ben teri feifitenti-na-fo dusun nanga fo hondro man. 30 Fu den bakapikin fu Sebulon, den skrifi den nen fu ala mansma fu tutenti yari nanga moro owru, di ben warti fu feti na ini a legre. Den bigin na den afo fu den famiri èn den skrifi den nen wan fru wan. 31 Na ini a lo fu Sebulon den ben teri feifitenti-na-seibi dusun nanga fo hondro man. 32 Fu den bakapikin fu Yosef: fu Efraim, den skrifi den nen fu ala mansma fu tutenti yari nanga moro owru, di ben warti fu feti na ini a legre. Den bigin na den afo fu den famiri èn den skrifi den nen wan fru wan. 33 Na ini a lo fu Efraim den ben teri fotenti dusun nanga feifi hondro man. 34 Fu den bakapikin fu Manase, den skrifi den nen fu ala mansma fu tutenti yari nanga moro owru, di ben warti fu feti na ini a legre. Den bigin na den afo fu den famiri èn den skrifi den nen wan fru wan. 35 Na ini a lo fu Manase den ben teri dritenti-na-tu dusun nanga tu hondro man. 36 Fu den bakapikin fu Benyamin, den skrifi den nen fu ala mansma fu tutenti yari nanga moro owru, di ben warti fu feti na ini a legre. Den bigin na den afo fu den famiri èn den skrifi den nen wan fru wan. 37 Na ini a lo fu Benyamin den ben teri dritenti-na-feifi dusun nanga fo hondro man. 38 Fu den bakapikin fu Dan, den skrifi den nen fu ala mansma fu tutenti yari nanga moro owru, di ben warti fu feti na ini a legre. Den bigin na den afo fu den famiri èn den skrifi den nen wan fru wan. 39 Na ini a lo fu Dan den ben teri siksitenti-na-tu dusun nanga seibi hondro man. 40 Fu den bakapikin fu Aser, den skrifi den nen fu ala mansma fu tutenti yari nanga moro owru, di ben warti fu feti na ini a legre. Den bigin na den afo fu den famiri èn den skrifi den nen wan fru wan. 41 Na ini a lo fu Aser den ben teri fotenti-na-wan dusun nanga feifi hondro man. 42 Fu den bakapikin fu Naftali, den skrifi den nen fu ala mansma fu tutenti yari nanga moro owru, di ben warti fu feti na ini a legre. Den bigin na den afo fu den famiri èn den skrifi den nen wan fru wan. 43 Na ini a lo fu Naftali den ben teri feifitenti-na-dri dusun nanga fo hondro man. 44 Disi ben de den mansma di Moses, Aaron, nanga den twarfu famiri-edeman fu Israel ben teri. Ibriwan ben drape gi en famiri. 45 Ala den mansma fu Israel, fu tutenti yari nanga moro owru, di den ben teri èn di ben warti fu feti na ini a legre fu Israel, 46 ben de siksi hondro na dri dusun feifi hondro nanga feifitenti man. 47 Ma den bakapikin fu Lefi no ben teri makandra nanga den tra lo. 48 Bika MASRA ben taigi Moses: 49 “Yu no mus teri a lo fu Lefi. Yu no mus teri a grupu disi makandra nanga den Israelitisma. 50 Ma yu mus gi den a frantwortu fu a tenti fu a ferbontu nanga ala sani san e tan drape. Den mus tyari a santa tenti nanga den sani fu en. Den sa du ala a wroko di de fu du ini a santa tenti èn den sa opo den kampu lontu a tenti. 51 Te a santa tenti mus broko puru fu un kan gwe moro fara, dan den Lefitisma sa sorgu fu dati. Te a santa tenti doro na a nyun tanpe, dan den Lefitisma sa opo en baka. Ibrisma tra sma di sa go krosbei fu en sa dede. 52 Ala den Israelitisma sa tan na wan ini a kampu, pe a fraga fu den eigi grupu de. 53 Ma den Lefitisma sa bow a kampu fu den lontu a tenti fu a ferbontu. Den sa hori wakti fu tra sma no kon krosbei na a tenti fu a ferbontu, fu a atibron fu Gado no saka kon na tapu den Israelitisma.” 54 Den Israelitisma ben du ala sani so leki fa MASRA ben komanderi Moses. |
Tekst © Surinaams Bijbelgenootschap 2016
Suriname Bible Society