Eksodus 26 - Sranan Tongo Bible 2016A santa tenti 1 Yu mus meki a santa tenti nanga tin duku. Den duku mus de fu diri linnen krosi, blaw katun, dungruredi katun, nanga fayaredi katun. Meki sma di sabi du a wroko bun nai kerub na den tapu. 2 Ibri duku mus langa tin-na-fo meter èn a mus bradi tu meter. Ala den duku mus langa a srefi èn den mus bradi a srefi. 3 Yu mus fasi feifi fu den duku kon na wan. A srefi sani yu mus du nanga den feifi trawan. 4 Te yu du dati, yu mus meki ai fu blaw katun na a wan sei lantyi fu ala den tu duku. 5 Yu mus meki feifitenti ai na a wan duku nanga feifitenti ai na a tra duku. Den ai fu den tu duku mus de abra nanga abra. 6 Yu mus meki feifitenti gowtu aka fu aka den tu duku kon na wan, meki den tron wan. 7 Yu mus meki wan tenti tu nanga erfu duku fu krabitawiwiri. A tenti disi mus kon abra a santa tenti. 8 Ala den duku musu langa a srefi èn den mus bradi a srefi. Den mus langa tin-na-feifi meter èn den mus bradi tu meter. 9 Feifi fu den duku yu mus fasi kon na wan. Den siksi trawan yu mus fasi kon na wan tu, ma a di fu siksi duku yu mus fow dobru. A dati mus kon na fes'sei fu a tenti. 10 Te yu fasi den feifi duku kon na wan, yu mus meki feifitenti ai na a lantyi fu en. A srefi sani yu mus du te yu fasi den tra siksi duku kon na wan. 11 Yu mus meki feifitenti kopro aka. Nanga den aka disi yu mus aka den ai fu den tu duku kon na wan, meki den tu duku tron wan. 12 Yu mus meki afu fu a pisi fu a duku di langa psa, anga na a bakapisi fu a santa tenti. 13 Yu mus meki a afu meter di bradi psa na ala tu sei, anga abra a santa tenti fu tapu en. 14 Fu tapu a tenti yu mus meki wan duku fu skapububa di ferfi redi. Tapu a skapububa wan tra duku mus kon fu krabitabuba. 15 Yu mus meki planga fu acacia-udu gi a santa tenti. Den planga disi mus tnapu let' opu. 16 Ibri planga mus langa feifi meter èn a mus bradi drikwart meter. 17 Ala planga mus abi tu pen fu kan fasi den na makandra. Ala planga fu a santa tenti mus de so. 18 Yu mus meki tutenti planga gi a sei fu a santa tenti di de na a zuidsei. 19 Meki fotenti futupisi fu solfru. Ibri planga mus abi tu futupisi. Ini den futupisi disi den tu pen fu den planga mus fiti. 20 Gi a sei fu a santa tenti di de na a noordsei yu mus meki tutenti planga tu 21 nanga fotenti futupisi. Tu futupisi gi ibri planga. 22 Gi a bakapisi fu a santa tenti di de na a westsei, yu sa meki siksi planga. 23 Gi den uku na bakasei fu a santa tenti yu sa meki tu planga. 24 Den tu planga disi o meki den uku. Fu ondrosei go na loktu te na a linga den mus de a srefi. 25 Ala nanga ala aiti planga mus de nanga solfru futupisi. Tin-na-siksi solfru futupisi sa de. Tu gi ibri planga. 26 Yu mus meki dwarsbalk fu acacia-udu. Feifi gi a wan sei fu a santa tenti, 27 feifi gi a tra sei fu a santa tenti nanga feifi gi den planga na bakasei fu a santa tenti di de na a westsei. 28 A di fu dri dwarsbalk mus didon leti na mindri fu den planga èn a mus waka fu a fosi planga go te na a laste wan. 29 Yu mus tapu den planga nanga den dwarsbalk nanga gowtu èn yu mus meki gowtu linga gi den planga ini san den dwarsbalk mus kon fasi. 30 Dan yu sa opo a santa tenti tnapu, leki fa Mi sori yu dyaso na tapu a bergi. 31 Meki wan garden fu blaw katun, dungruredi katun, fayaredi katun nanga diri linnen krosi èn yu mus meki sma di sabi du a wroko bun, nai kerub na en tapu. 32 Yu mus anga en nanga gowtu aka na fo postu fu acacia-udu, di tapu nanga gowtu. Den postu mus tnapu tapu fo solfru futupisi. 33 Yu mus anga a garden ondro den tra gowtu aka, dan yu e poti a kisi fu a ferbontu baka a garden. A garden sa prati a santa pisi nanga a moro santa pisi. 34 Poti a tapun tapu a kisi ini a moro santa presi. 35 Yu mus poti a tafra nanga a kandelaar abra nanga abra fesi a garden. A tafra mus de na noordsei fu a santa tenti. A kandelaar mus de na a zuidsei. 36 Yu mus anga wan garden na mofodoro fu a tenti tu. A mus meki fu blaw katun, dungruredi katun, fayaredi katun nanga diri linnen krosi èn moimoi sani mus nai na en tapu. 37 Gi a garden disi yu mus meki feifi postu fu acacia-udu di tapu nanga gowtu. Yu mus meki gowtu aka gi den tu nanga feifi kopro futupisi. |
Tekst © Surinaams Bijbelgenootschap 2016
Suriname Bible Society