Online Bible

- Reklamy -

Apocalipsis 5 - Quechua Ambo-Pasco New Testament


Jesucristuta cieluchru alabäpäcungan

1 Y ricarä mandananpag jamacunanchru jamaraycag derëchacag maquinchru jananpa y rurinpa escribiraycag y ganchris cuti sëlluwan sëllaraycag rölluta aptaraycagta.

2 Chaychrümi juc munayniyog angel fiyupa caynuy niycagta mayarä: “¿Pitag rölluta quichrananpänuy y sëllusha caycagta quichrananpänuy caycan?” nir.

3 Manam pipis, cieluchru, cay pachachru ni pacha rurinchru chay rölluta quichrananpänuy ni ricananpänuy caranchu.

4 Noga pasaypa wagarä pipis chay rölluta quichrananpänuy ni ricananpänuy mana captin.

5 Chay mayor runacunapita jucnin nimaran: “Ama wagaychu. ‘Judá ayllupita leon’ jutiyog runam y Davidpa ayllun runam chriquegnincunata vincisha chay rölluta quichrananpag y ganchris cuti sëllusha caycagta quichrananpag”.

6 Ricärirna ricarä mandananpag jamacunan chraupichru, chruscu angel niragcuna caycangan chraupichru y mayor runacunapa chraupinchru juc Carnita. Chay Carni wañuchisha nirag ichriraycaran. Ganchris wagrayog y ganchris ñawiyog caran. Chay ganchris ñawincuna ganchris espiritucuna intëru pachaman cachranganmi caran.

7 Y aywaycamur mandananpag jamacunanchru jamaraycagpa derëcha cag maquinchru caycag rölluta chariran.

8 Chay rölluta chariruptin chaychru chruscu angel niragcuna y ishcay chrunca chruscu (24) mayor runacuna Carnipa ñaupagninman gongurpacaycäriran. Chay lapan caran arpancunawan y incienso junta örupita tasunnincunawan. Chay incienso caran Jesucristuman yäracogcuna rugacungancunam.

9 Paycunam caynuy nir mushog alabanzata cantapäcuran: “Gamta wañuchipäcushungayquipitam y wañur yawarniquita jichrayniquipam lapan casta runacunapita, tucuy casta runacuna rimaynincunawan cama y lapan naciunpita Tayta Diospag capäcunanpag jorgungayquipitam gamlam caycanqui chay rölluta charinayquipänuy y sëllusha caycagta quichranayquipänuy.

10 Paycunapitam juc naciunta rurashcanqui y cüracuna cananpag chrurashcanqui Tayta Diosninchi mandanganta rurananpag. Paycunam cay pachachru mandag capäcunga”.

11 Chaypitanam ricärirä y mayarä achca angilcunapa shiminta. Chay angilcuna muyupararcaran mandananpag jamacunan y angel niragcuna y mayor runacuna caycanganta. Chay angilcuna caran achca waranganpa (1,000) y waranganpa (1,000).

12 Paycuna fiyupa nircaran: “Chay wañuchisha casha Carnim munayniyog, imaycayogpis, yachrag, callpayog, respitasha, alabasha cananpänuy caycan”.

13 Chaynuypis mayarä Tayta Diosninchi camangancuna cieluchru, cay pachachru, pacha rurinchru, lamar rurinchru y chaychru lapan caycagcuna caynuy nircagta: “Mandananpag jamacunanchru jamaraycag y Carni alabasha, respitasha, munayniyog imaypis imaycamapis cayculächun”.

14 Chruscun angel niragcuna nipäcuran: “¡Chaynuy cayculächun!” Ishcay chrunca chruscu (24) mayor runacuna gongurpacuycur adoräpäcuran.

© 2017, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Následuj nás:



Reklamy