Елшилер 1 - Muxaddes KitapIysanıń aspanǵa alınıwı 1-2 Húrmetli Teofil! Men birinshi kitabımda Iysanıń islegen isleri hám úyretiwge kiriskeninen baslap, Ózi tańlaǵan elshilerine Muxaddes Ruwx arqalı buyrıqlar bergennen soń, aspanǵa alınǵan kúnine deyin bolǵan waqıyalardıń hámmesin jazǵan edim. 3 Ol azap shegip ólgennen keyin, kóp isenimli dáliller menen elshilerge Óziniń qayta tirilgenin kórsetti. Qırıq kún dawamında olarǵa kórinip, Qudaydıń Patshalıǵına baylanıslı nárseler haqqında ayttı. 4 Olar menen birge bolǵanda mına buyrıqtı berdi: – Erusalimnen ketip qalmańlar. Al ózlerińiz Mennen esitken Ákemniń wádesiniń orınlanıwın kútińler. 5 Sebebi Yaqıya suw menen shomıldırǵan edi, biraq sizler kóp kún ótpey Muxaddes Ruwx penen shomıldırılasızlar. 6 Elshiler birge jıynalǵanda, Iysadan bılay dep soradı: – Iyem, Izrailǵa patshalıqtı házir qaytarıp berejaqsań ba? 7 Iysa olarǵa: – Ákeniń Óz biyligi menen belgilep qoyǵan waqıt-máhállerin biliw sizlerge berilmegen. 8 Biraq sizlerge Muxaddes Ruwx túskende kúsh-quwat alasızlar hám Erusalimde, pútkil Yahudiyada, Samariyada, hátte, dúnyanıń shetine deyin Meniń gúwalarım bolasızlar, – dedi. 9 Iysa usılardı aytıp bolıp, olardıń kóz aldında aspanǵa alındı. Onı bir bult qaplap, olardıń názerinen uzaqlastırdı. 10 Iysa kóterilip baratırǵanda, olar kózlerin aspanǵa tigip turǵan edi. Birden olardıń qasında aq kiyimli eki adam payda bolıp: 11 – Háy, galilalılar, nege aspanǵa qarap tursızlar? Sizlerden aspanǵa alınǵan bul Iysanıń qalay kóterilgenin kórgenińizdey, Ol anıq solay qaytıp keledi, – dedi. Matiyastıń Yahudanıń ornına saylanıwı 12 Bunnan soń, elshiler Záytún tawı dep atalǵan tawdan Erusalimge qaytıp keldi. Bul taw Erusalimge jaqın bolıp, bir shaqırımday jerde jaylasqan edi. 13 Qalaǵa kirip, ózleri bolıp atırǵan úydiń joqarǵı qabatına kóterildi. Olar: Petr, Yuxan, Yaqıp, Andrey, Filip, Tomas, Bartolomey, Matta, Alpeydiń ulı Yaqıp, watansúyer Shimon hám Yaqıp ulı Yahuda edi. 14 Bulardıń hámmesi hayal-qızlar, Iysanıń anası Máriyam hám Onıń tuwısqanları menen birlikte úzliksiz duwa etetuǵın edi. 15 Sol kúnlerdiń birinde jıynalǵan bir júz jigirmaǵa shamalas iseniwshilerdiń arasınan Petr ornınan turıp bılay dedi: 16 – Tuwısqanlarım! Iysanı uslap alǵanlarǵa jolbasshılıq etken Yahuda haqqında Muxaddes Ruwxtıń Dawıt arqalı áwelden bildirgen Muxaddes Jazıwı orınlanıwı kerek edi. 17 Yahuda da bizlerdiń birimiz bolıp, usı xızmetten úlesin alǵan edi. 18 Bul adam óz qılmısınıń haqısına bir egislik jer satıp aldı. Ol sol jerde et betinen jıǵılıp, qarnı jarıldı hám barlıq ishekleri aqtarıldı. 19 Bul waqıya Erusalim turǵınlarınıń hámmesine málim boldı. Sonlıqtan sol egislik jer olardıń tilinde «Xakeldama» dep atalıp, bul atama «Qan jeri» degen mánisti ańlatadı. 20 Óytkeni Zaburda: «Onıń mákanı qańırap qalsın, Shatırlarında jasawshı bolmasın». Jáne de: «Onıń isleytuǵın wazıypasın basqa birew iyelesin», – dep jazılǵan. 21-22 Sonlıqtan onıń ornın iyeleytuǵın adam Iyemiz Iysa bizler menen birge bolǵanda, yaǵnıy Yaqıyanıń suwǵa shomıldırıwınan baslap, Iysanıń aspanǵa alınǵan kúnine deyin, bárqulla bizlerdiń aramızda bolǵan adamlardıń biri bolıwı kerek. Ol Iysanıń qayta tirilgenine bizler menen birge gúwa bolıwı tiyis. 23 Solay etip, eki adam: laqabı Yustus bolǵan Barsabba dep atalatuǵın Yusup hám Matiyas usınıldı. 24-25 Sońınan olar bılay dep duwa etti: – O, Iyemiz, Sen hár bir adamnıń kewlin bileseń. Usı eki adamnıń qaysısın elshilik xızmetine tańlaǵanıńdı bizlerge kórset. Al Yahuda bul xızmetti taslap, ózine ılayıqlı jerge ketti. 26 Olar ekewine shek taslaǵanda, shek Matiyasqa tústi. Solay etip, ol on bir elshiniń qatarına qosıldı. |
© Институт перевода Библии, 2022
Institute for Bible Translation, Russia