San Mateo 20 - Popoluca Sayula New TestamentYos̈watpajyat icuentu 1 ’Mit natumuquips̈p nat imanda̱t Dios. Ayé as̈am tu'c jayau ijtʉpay tu'c uvajuc. Je' pichin jopoyit iguiche'n mozojat pa iyos̈watcawa'n i-uvajugum. 2 Mit iwat tu'c acuerdu mit ayé mozojat ni'c itso̱jcʉs̈áj diez pesu tu'c s̈ʉjw, mit i-ajyu'tcʉs̈ i-uvajugum. 3 Mit a las nueve pichinatu, mit i-is̈ plazani'c japu̱t jayajwat jeme ca-itcʉjʉpay yos̈. 4 Mit inʉmgʉs̈au: “Nʉ́s̈ca-ey yos̈wátca tʉn-uvajugum mit tʉtso̱jcʉs̈áj tu'c sueldu oyway.” Mit je'jat nʉs̈cau. 5 Mit je' pichinatu pu̱ts̈ʉjw mit we'ney a las tres de la tarde, mit ipa̱t más jayajwat mit inʉmgʉs̈au ni-as̈amu. 6 Mit ipichijn a las cinco de la tarde, ipa̱t japu̱t jayajwat jeme ca-itcʉjʉpay yos̈, mit inʉmgʉs̈au: “¿Tini'c yam mitsʉ̱ngapu najs̈ʉjw, mit migayos̈watcap?” 7 Mit iguipo'ngau: “Ni'c nepʉn tʉs̈caniche'ngap.” Mit je' inʉmgʉs̈au: “Nʉ́s̈ca-ey yos̈watca tʉn-uvajugum mit impʉctsougáj tu'c sueldu oyway.” 8 Icutsu'ij, ayé uvajuc ijayc inajau tu'c jayau encarga̱ticway: “Ya̱s̈cʉs̈ ayé mozojat mit tso̱jcʉ́s̈a isueldujat. Primeru intso̱jcʉs̈áj ayé tʉgʉygaway últimu, mit cʉs̈wa'n intso̱jcʉs̈áj ayé jeme cojyʉ'jcaway.” 9 Mit imíngaj ayé mozojat jeme tʉgʉygaway yos̈ni'c a las cinco de la tarde, cada jayau ipʉctso̱u nu'tsic diez pesu. 10 Mit imíngaj ayé jeme cojyʉ'jcaway, je'jat inʉmgapayta ni'c ipʉctsougáj más. Po cada jayau ipʉctsougau ni-as̈amu diez pesu. 11 Mit iguipʉctsóugaj ayé sueldu, niqueja̱tcʉjʉu mit ijaycat. 12 Inʉmgajau: “Ayʉ̱́j jeme tʉgʉygaway últimu, yos̈watcau tu'c horajyu, mit ni-as̈amu is̈tso̱jcʉs̈, mit ʉjtsat tʉyos̈watcau mʉgʉc s̈ʉujugum najs̈ʉjw.” 13 Mit je' ipo'n tu'c ayé jayajwat: “Amigu, tʉgawajtap nejʉmay mal. Nawatcau tu'c acuerdu pa tʉtso'cwa'n diez pesu s̈ʉjw. 14 Pʉc is̈toca̱tpay mit nʉs̈. Ʉ̱ tʉnwamp tʉs̈tso'cwa'n ni-as̈amu ayé jeme coyway últimu. 15 ¿Is̈jawi ca-oy tʉs̈watwa'n lo que tʉnwampay mit tʉntumi̱n? o ¿Is̈jawi in-ampʉgáj inmupro̱wije̱way ni'c tʉnwajtap oy?” 16 Mit cʉs̈ Jesús inʉm: —Jeme tʉgʉygámpay últimu, tangáj primeru. Mit ayé jeme ipensa̱to'jcapay itangawa'n primeru, tangáj últimu. Ni'c mayo'c Dios iguiya's̈ jayajwat, po icupiugʉs̈áj jeme jayaumaygapay. Jesús inʉmpatu ni'c o'gáj 17 Inʉjcs̈ Jesús to̱uni'c pa Jerusalén, imunʉs̈cʉs̈ aparte ayé doce ipʉctampajyat, mit inʉmgʉs̈au: 18 —Injawigap ni'c nanʉs̈cap pa Jerusalén, mit ʉ̱ jeme tʉjatway jayau tʉs̈yajcáj icʉ'jugujmat judíujat imʉjpa̱nijat mit jeme i-ajque's̈capay ley, mit tʉs̈ac-ago'jcʉjʉ̱́j. 19 Mit je'jat tʉs̈yajcáj icʉ'jugujmat pe'ta̱majyat pa tʉs̈burla̱tcáj, tʉs̈raunipʉ'ngáj mit tʉs̈yajcáj cunu̱s̈ni'c, po imutu̱gupay s̈ʉjw tʉjutucta'gájatu. Lo que iyo'tway Jacobo mit Juan ima̱jmat 20 Mit cʉs̈ coy ima̱jmat Jacobo mit Juan, ayé Zebedeo iwajyat. Je' coy mit iwajyat mam itsʉ̱na Jesús, mit nicos̈atenda̱jcʉu ita'ná̱m pa iguiyo'jtawa'n tu'c favor. 21 Mit Jesús i-ucyo't: —¿Ti inwamp? Je' iguipo'n: —Manda̱t pa tʉnwajyat ma tsʉ̱nga tu'c in-oyimaycʉ'ni'c mit jatu'c in-anajyimaycʉ'ni'c cuandu inmanda̱twa'n. 22 Cʉs̈ Jesús ipo'ngʉs̈: —Ingajawigap ti inyo'tcapay. ¿Oyáj is̈tu-u̱jca ayé vasu tʉntu-u'gámpay? Ayé inʉmo'jcʉp ni'c tʉ-o'gáj. ¿Oyáj intsʉ̱nga nʉ'gutemic as̈am ʉ̱ tʉtsʉ̱́na nʉ'gutemic? Ayé inʉmo'jcʉp ni'c tʉntunas̈áj. Mit je'jat iguinʉmgajau: —Jo̱, oyap. 23 Jesús inʉmgʉs̈au: —Iyacs̈ta'cway oyáj is̈tu-u̱jca ayé vasu tʉntu-u'gámpay ni'c mi-o'jcáj, mit oyáj intsʉ̱nga nʉ'gutemic as̈am ʉ̱ tʉtsʉ̱nawa'n nʉ'gutemic ni'c intunas̈cáj. Po ca-oyáj tʉmoygʉs̈ laj pa intsʉ̱ngawa'n tʉn-oyimaycʉ'ni'c ne tʉn-anajyimaycʉ'ni'c. Ni'c ayé lugar tʉnte̱t Dios i-aguep oyaguic pa jeme icupiugʉs̈way. 24 Iguimáraugaj we'n ayé diez pʉctampajyat, imu-awa'nigau Jacobo mit Juan. 25 Cʉs̈ Jesús iya̱s̈cʉs̈ ayé pʉctampajyat, mit inʉmgʉs̈au: —Injawigap ni'c jeme manda̱tcapay en tu'c na̱s̈ manda̱tcap mʉgʉc, mit mʉjayajwat manda̱tcapey mʉgʉc. 26 Po cajatáj we'n mit mijchat, ni'c pʉn iwampay ijatwa'n mʉj mam intsʉ̱nga, ayé jayau itp ti iguiservia̱jtawa'n japu̱jtat. 27 Mit pʉn iwampay itsʉ̱nawa'n primeru mam intsʉ̱nga, je' tanáj as̈am tu'c mozo pa is̈servia̱tcajáj. 28 Mit we'ney ʉ̱ jeme tʉjatway jayau tʉgaminu pa jayajwat tʉs̈servia̱tcajáj. Ʉ̱ tʉmín pa tʉs̈servia̱tcʉs̈awa'n jayajwat, mit pa tʉs̈yacwa'n tʉmvida pa tʉs̈tso̱jcʉs̈awa'n nu'pʉjʉn jayajwat ima̱jlat jeme tʉs̈cupʉjcámpay. Mechc winchat e'pta̱jcap 29 Mit inás̈caj nʉ'jcopac Jericó, tu'c jayaujuc inatspoguigau Jesús. 30 Mit mechc winchat tsʉ̱ngau to̱u-auni'c, mit iguimáraugaj ni'c nas̈p Jesús, ya̱s̈cau, inʉmgau: —¡Señor, mipichin David ifamiliani'c pa is̈salva̱tcáj, ayo̱wis̈cac! 31 Po ayé jayaujuc iche'jcau ayé winchat pa ma tis̈to'pca, po je'jat ya̱s̈cau más, inʉmgau: —¡Señor, mi̱ David ifamiliani'cway, ayo̱wis̈cac! 32 Mit cʉs̈ Jesús tentan mit iya̱s̈cʉs̈, inʉmgʉs̈au: —¿Ti inwangap tʉwatcʉs̈awa'n? 33 Iguinʉmgajau: —Señor, tʉnwangap tʉ-e'pta̱jcawa'n. 34 Cʉs̈ Jesús i-ayo̱wis̈cʉs̈, mit itsʉjcʉs̈au iwijnat, mit e'pta̱jcau jaran, mit je'jat iguinatspoguigau. |
Nuevo Testamento en Popoluca de Sayula © Sociedad Bíblica de México, [1969].
Bible Society of Mexico