San Lucas 24 - Popoluca Sayula New TestamentJutucta̱c Jesús 1 Icus̈ʉwij ayé primer s̈ʉjw s̈amana, jopoyito'gu i-óygaj ayé to's̈ajyat mam ini'pigui Jesús, mit imunʉs̈cau ayé perfume pa'cs̈u'cpay jeme i-oyajcaway. Mit nʉs̈cau mit je'jat japu̱t to's̈ajyat. 2 Mit ipa̱tcau ni'c chi'tiganu ayé tsa' cʉt-auni'cway. 3 Mit itʉ́gʉygaj, igapa̱tcajawu icuerpu el Señor Jesús. 4 Mit igajawigapate ti iwatcáj, mit cʉs̈ mechc jayajwat nitenda̱jcʉjʉu mam je'jat mit quijan ijamujcat. 5 Mit como ni-apʉ̱tigʉjʉu, nicos̈atenda̱jcʉjʉu na̱s̈ni'c, mit iguinʉmgajau ayé mechc jayajwat: —¿Tini'c is̈che'nga á̱nimacʉtni'c jeme caja-o'guicway? 6 Je' capʉn yam, jutucta̱cway. Nijawiga lo que Jesús is̈nʉmgajaway cuandu itsʉ̱naj mit mijchat Galilea. 7 Inʉm: Ʉ̱ jeme tʉjatway jayau it ti tʉs̈yajcáj maljayajwat icʉ'jugujmat, mit tʉs̈yajcáj cunu̱s̈ni'c, mit tʉjutucta'gáj imutu̱gupay s̈ʉjw. 8 Mit je'jat inijawigau lo que inʉmway Jesús. 9 Mit ipíchingaj mam i-it ayé á̱nimacʉt, inʉmgajau ayé oyway noticia ayé once pʉctampajyat mit japu̱t jayajwat. 10 Mit María Magdalajway, Juana, María Jacobo ima̱m, mit japu̱t to's̈ajyat i-ajque's̈cajau ayé apóstojlat. 11 Po ayé apóstojlat inʉmgapayta ni'c itʉ'tsnʉmgapu, mit igacupʉjcawu. 12 Po ica's̈ʉ'jc Pedro, nʉs̈ pujʉ'c pa mam i-it ayé á̱nimacʉt, mit i-e'ptʉgʉjy, solo i-is̈ ayé sábanajat, mit nigu-épijyʉu ni'c we'n ijajt, mit pitucnuw pa itʉcm. Lo que jatway to̱uni'c Emaús 13 En ayé nije'yu s̈ʉjw mechc pʉctampajyat nʉs̈cau pa tu'c nʉ'jcopacwáy inʉ'jyway Emaús jeme tsʉ̱napay doce kilómetros de Jerusalén. 14 Mit je'jat i-ampiutacnʉs̈cau nu'pʉjʉn cosajat jeme jatway. 15 Mit merute i-ampiutacnʉ́s̈ca, Jesús nigutomijyʉu mit nʉs̈ tuwitic mit je'jat. 16 Mit je'jat i-is̈cau Jesús po ca-oyawu igui-is̈cápca jaran. 17 Mit Jesús inʉmgʉs̈au: —¿Ti inampiutacnʉs̈cap? ¿Mit tini'c itu'n injo̱jtat? 18 Mit iguipo'n tu'c inʉ'jyway Cleofas, inʉm: —Mi̱ jinapo'cnaj incojy Jerusalén, mit jemni'c ingajawip ti jatway ayʉ̱́j s̈ʉjwat. 19 Mit Jesús inʉmgʉs̈au: —¿Ti jat? Mit iguinʉmgajau ti iguijatway Jesús Nazaretway. Je' tu'c profeta ijtʉway poder, mit inʉm majatway cosajat mam igui-e'p Dios mit mam igui-e'pca-ey nu'pʉjʉn jayajwat. 20 Mit judíujat imʉjpa̱nijat mit autoridajat i-entrega̱tcau Jesús pa ma o'c, mit iyajcau cunu̱s̈ni'c. 21 Po ʉjtsat tʉnatsʉ̱ngapate ni'c je' ilibra̱táj Israelway jayajwat, mit jinap ijtʉnup tu̱gup s̈ʉjw desde iguiyájcaj cunu̱s̈ni'c. 22 Mit tʉs̈acnigu-épigʉjʉu una̱c to's̈ajyat jeme tsʉ̱ngaway mit ʉjtsat. Ni'c je'jat nʉs̈cau jopoyito'gu pa mam iguiní̱pcaj. 23 Mit como igapa̱tcajawu icuerpu, pitujcau mit inʉmgau ni'c i-is̈cau tu'c visión ni'c iguique's̈ta̱jcajau ángejlat, mit je'jat iguinʉmgajau ni'c Jesús jutucta̱cway. 24 Mit una̱c jeme tsʉ̱ngapay mit ʉjtsat oygau mam i-it ayé á̱nimacʉt mit ipa̱tcau as̈am iguinʉ́mgaj ayé to's̈ajyat, po je' iga-is̈cawu. 25 Mit cʉs̈ Jesús inʉmgʉs̈au: —Mijchat inga-entendia̱tcap neti, mit mʉgʉgo'c incopajcat pa is̈cupʉjcawa'n nu'pʉjʉn inʉmgaway profetajat. 26 ¿Is̈jáwiga Cristu igatunas̈ájate we'n antes inʉs̈wa'n tsajpni'c mam i-oymanagui? 27 Mit Jesús chu̱chiu igui-ajque's̈cʉ́s̈a nu'pʉjʉn jeme tsʉ̱napay ja'yic Dios ilibruni'c lo que je' iguijatámpay. Mit i-ocupa̱t Moisés ilibrujat mit we'ney nu'pʉjʉn profetajat ilibrujat. 28 Mit icóygaj en ayé nʉ'jcopac mam inʉs̈ca, Jesús niwajtʉu as̈am nʉs̈ámpay más yagats. 29 Po je'jat ijomigau ma tan, inʉmgajau: —Tan mit ʉjtsat ni'c tsu'jito'ganu mit tʉgʉynup s̈ʉjw. Mit Jesús tʉgʉy pa itanwa'n mit je'jat. 30 Itsʉ̱naj mit je'jat me̱s̈ani'c, ipʉc ma̱s̈anʉ̱n, ibendiciona̱t, i-emgada̱c, mit imoygʉs̈. 31 Mit cʉs̈ ijawigau ni'c je' Jesús mit i-is̈capcau, po i-is̈togoygau jaran. 32 Mit inʉmgau je'jatu: —Nas̈acji'jcajau najo̱jtat cuandu nas̈mu-ampiutacmingau to̱uni'c mit cuandu nas̈ajque's̈cajau Dios ilibru. 33 Mit ca's̈ʉ'jcau en ayé nije'yu hora mit pitujcanuw pa Jerusalén, mit ipa̱tcau ayé once pʉctampajyat apʉcmuguijcat, mit jeme tsʉ̱ngaway mit je'jat. 34 Mit inʉmgau: —Iyacs̈ta'cway jutucta̱cway el Señor mit ique's̈ta̱jcau Simón. 35 Mit i-ampiugau jeme iguijatcaway to̱uni'c, mit nat igui-is̈cápcaj Jesús cuandu igui-emgada̱jc ayé ma̱s̈anʉ̱n. Jesús ique's̈ta̱jcʉs̈ap ipʉctampajyat 36 Mit je'jat cotscapnajate, Jesús nitenda̱jcʉu es̈pu̱tum, mit inʉmgʉs̈au: —Dios pi is̈moygac paz. 37 Mit je'jat ni-apʉ̱tigʉjʉu jaran, inʉmgapayta ni'c i-e'pcap tu'c espíritu. 38 Po Jesús inʉmgʉs̈au: —¿Tini'c impʉ̱́tca mit impensá̱tca we'n injo̱tni'jcat? 39 E'pca tʉncʉ'jat mit tʉnta'jnat ni'c ʉ̱ tʉnije'yu. Tsʉ́jca mit e'pca, ni'c tu'c espíritu ca-ijtʉp s̈is̈ ne pajc, po ʉ̱ in-e'pcanup ni'c tʉnaguep s̈is̈ mit pajc. 40 Iguinʉjm we'n, i-actu-is̈cʉs̈ icʉ'jat mit ita'jnat. 41 Mit como ji'go'c ijo̱jtat, igacupʉjcawu jaran, mit nigu-épigʉjʉu. Mit Jesús inʉmgʉs̈au: —¿Inaguepcap yam ti tʉncayámpay? 42 Mit imoygau tu'c pedazu acs̈tsa' mit tu'c panal chi̱n. 43 Mit ipʉc ayé, mit icay mam je'jat igui-e'pca. 44 Mit inʉmgʉs̈au: —Ayʉ̱́j ayé tʉnʉmgʉs̈away cuandu tʉtsʉ̱naj mit mijchat, ni'c it ti icumplia̱twa'n nu'pʉjʉn jeme tsʉ̱napay ja'yic Moisés ileyni'c, profetajat ilibruni'jcat, mit jeme tsʉ̱napay ja'yic salmuni'jcat. It ti icumplia̱jt nu'pʉjʉn tʉs̈jatway. 45 Mit cʉs̈ i-actu-entendia̱tcʉs̈ nu'pʉjʉn jeme tsʉ̱napay ja'yic Dios ilibruni'c. 46 Mit inʉmgʉs̈au: —We'n itsʉ̱na ja'yic ni'c ayé Cristu i-ajyu'támpay Dios it ti iguitunas̈wa'n mit it ti ijutucta'cwa'n imutu̱gupay s̈ʉjw mam itsʉ̱nga á̱nimajat. 47 Ʉ̱ tʉ-ajyu'tcʉs̈áj pi nʉmdacyo'yga ni'c jayajwat ma cuyaguiga ima̱lway to̱jwat pa Dios iguiperdona̱tcajáj nu'pʉjʉn mal iwatcaway. Inyʉmdacyo'ygáj en nu'pʉjʉn na̱s̈at, mit michu̱chigáj yam Jerusalén. 48 Mit mijchat mitangáj testigujat ni'c in-is̈cau ayʉ̱́j cosajat. 49 Márauga. Tʉnacmi'náj ayé Espíritu Santu jeme iprometia̱tway tʉnte̱t Dios. Mit tánga yam mʉjnʉ'jcopac Jerusalén hasta is̈pʉctsougawa'n ayé poder i-acmi'námpay Dios tsajpni'c. Cu'tp Jesús tsajpni'c 50 Mit Jesús imunʉs̈cʉs̈ ipʉctampajyat hasta nʉ'jcopac Betania, mit iguiyucpʉjc icʉ'jat, ibendiciona̱tcʉs̈. 51 Mit iguibendiciona̱tcʉs̈, je' pichin mam je'jat itsʉ̱nga, mit Dios iguimunʉcs̈ pa tsajpni'c. 52 Mit cʉs̈ igui-adorá̱tcaj je', pitujcanuw pa Jerusalén mit ji'jcau ijo̱jtat. 53 Mitje'jat nʉs̈í̱jcau templuni'c mit i-oyninʉmgau Dios. Yam icʉs̈. |
Nuevo Testamento en Popoluca de Sayula © Sociedad Bíblica de México, [1969].
Bible Society of Mexico