San Lucas 23 - Popoluca Sayula New TestamentJesús mam Pilato 1 Ica's̈ʉ'jcaj nu'pʉjʉn ayé jayajwat, imunʉs̈cau Jesús pa mam itsʉ̱na Pilato. 2 Mit chu̱chiu igui-acusá̱tca, inʉmgau: —Tʉmpa̱tcau ni'c ayʉ̱́j jayau iwamp igui-acchu̱chiwa'n tsuguin tʉntʉcmayna̱s̈at. Inʉmp ni'c ca-oy nas̈mo'wa'n tumi̱n impuestu rey César, mit inʉmp ni'c je' ayé Cristu, mit je' tu'c rey. 3 Mit Pilato i-ucyo't Jesús: —¿Mi̱j ayé judíujat is̈rejyat? Mit iguipo'n: —Iyacs̈ta'cway lo que inyʉmpay. 4 Mit Pilato inʉmgʉs̈au judíujat imʉjpa̱nijat mit jayajwat: —Tʉngapa̱jtap ti mal iwatway ayʉ̱́j jayau. 5 Po je'jat inʉmgau más mʉgʉc: —Ayʉ̱́j jayau ijomigʉs̈p jayajwat ma cupʉjca i-ama̱s̈an, mit i-ajque's̈tacyo'yp nu'pʉjʉn Judeajway na̱s̈ desde Galilea hasta yam. Jesús mit Herodes 6 Iguimarajw Pilato ni'c inʉ'jutcau Galilea, i-ucyo't te je' Galileajway. 7 Mit como je' ijawiu ni'c Herodes imanda̱tp Galileajway na̱s̈, i-ajyu't Jesús pa mam itsʉ̱na Herodes ni'c je' tsʉ̱nawey Jerusalén en ayé s̈ʉjwat. 8 Mit Herodes igui-is̈ Jesús, ji'c ijo̱jt ni'c jego'cway iwan igui-e'pwa'n, ni'c imarau ti iwatway Jesús, mit iwan igui-e'pwa'n te iwatáj tu'c milagru. 9 Mit iwajtau may preguntajat, po Jesús igapo'nu nes̈ʉ̱n. 10 Mit jemey itsʉ̱ngaj judíujat imʉjpa̱nijat mit jeme i-ajque's̈capay ley, mit i-acusa̱tcau mʉgʉc. 11 Herodes mit isoldájat i-apes̈cau Jesús mit iburla̱tcau, mit icutigatscau mit tu'c jamuc oymanacway, mit i-acnʉcs̈atu pa mam itsʉ̱na Pilato. 12 Pilato mit Herodes ni-amigujátcʉjʉu en ayé s̈ʉjw, ni'c antes je'jat canipʉjcʉjʉpate. Inʉmgau ni'c Jesús ma o'c 13 Mit Pilato i-apʉcmujcʉs̈ judíujat imʉjpa̱nijat mit autoridajat mit nʉ'jcopac jayajwat. 14 Mit inʉmgʉs̈au: —Is̈mumingajau ayʉ̱́j jayau ni'c je' tsuguin-acchu̱chipay, mit je' tʉn-ucyo't mam is̈-e'pca mit tʉngapa̱jtawu te iwat ayé mal intu-acusa̱tcapay. 15 Ne Herodes igapa̱jtawu-ey mal ni'c i-acpitugatu ayʉ̱́j jayau mam ʉ̱. Márauga, ayʉ̱́j jayau ca-ijtʉp causa pa i-o'cwa'n. 16 Tʉncastiga̱táj, po cʉs̈wa'n tʉnacjo'náj. 17 Mit en ayé ma̱s̈ʉjw Pilato yujic igui-acjo'ngʉs̈a ayé jayajwat tu'c presu jʉmay je'jat iwangámpay. 18 Po nu'pʉjʉn ayé jayajwat ya̱s̈pʉ'ngau: —¡Acpíchinga ayʉ̱́j jayau ma o'c, mit acjo'ngajac Barrabás! 19 Ni'c Barrabás icuytʉjcomgau ni'c i-acchu̱chiu tsuguin nʉ'jcopacni'c, mit je' tu'c ago'cpayna'. 20 Mit Pilato imucotscʉs̈atu ayé jayajwat, ni'c iwan igui-acjo'nwa'n Jesús. 21 Po je'jat ya̱s̈cawatu, inʉmgau: —¡Yajca cunu̱s̈ni'c! 22 Inʉmgʉs̈au imutu̱gupay viaje: —¿Ti mal iwatway? Tʉngapa̱jtawu ti mal iwatway pa i-o'cwa'n. Tʉncastiga̱táj po cʉs̈wa'n tʉnacjo'náj. 23 Po je'jat ya̱s̈cau más mʉgʉc, mit inʉmgajau mʉgʉc ma yajca cunu̱s̈ni'c. Mit como ya̱s̈cau mʉgʉc je'jat mit judíujat imʉjpa̱nijat, i-actsʉ̱ngau lo que iwangaway. 24 Mit cʉs̈ Pilato inʉm ni'c ma watca as̈am iguinʉ́mga. 25 Mit i-acjo'n Barrabás jeme icuytʉjcomgaway ni'c i-acchu̱chip tsuguin mit ago'cpay, ni'c ayé jayajwat iyo'tcajau ma acjo'nga je'. Mit Pilato i-entrega̱t Jesús ma watcaja lo que je'jat iwangapay. Jesús iyajcap cunu̱s̈ni'c 26 Mit imunʉs̈cau Jesús mam iguiyajcawa'n cunu̱s̈ni'c, mit i-actangau tu'c jayau inʉ'jyway Simón Cirenejway jeme minway to̱uni'c, mit i-actutsʉmájyigau Jesús mit ayé cunu̱s̈. 27 Mit iguinatspoguiu may jayajwat mit to's̈ajyat jeme jʉygaway, mit tu'n ijo̱jtat ni'c Jesús itunas̈. 28 Po Jesús i-e'jpitujc, inʉmgʉs̈au: —To's̈ajyat Jerusaléjnatway, camnijʉygac, mejor jʉ́yga cuandu is̈jatcáj tanti mijchat o inwajyat. 29 Ni'c mi'náj s̈ʉjwat cuandu iguinʉmgawa'n: “Tsʉ̱ngap oy jeme cani-itcʉjʉpay nunca iwajyat ne caway-acye'jcapay.” 30 Mit cʉs̈wa'n inʉmgajáj copacna'jat ma iguituca'ugac, mit inʉmgajáj copacwájat ma iguicutujcac. 31 Te i-ago'jcap jeme iganiwatpay mal, itáj s̈ʉjwat más peor je'jat iguitunas̈cawa'n. 32 Mit imunʉs̈cawey mit Jesús mechc malwatpayna'jat pa igui-ago'jcawa'n. 33 Mit icóygaj en tu'c lugar inʉ'jyway Calavera, jem iguiyájcaj cunu̱s̈ni'c, mit iyajcawey icunu̱s̈ni'jcat malwatpayna'jat, tu'c i-oyim mit jatu'c i-anajyim. 34 Mit inʉm Jesús: —Padre, perdona̱tcʉs̈ ni'c igajawigap ti iwatcapay. Mit i-i̱jcajau apuesta ijamuc, pʉn i-actsʉ̱námpay, je' ipʉgáj. 35 Mit nʉ'jcopac jayajwat i-e'pcap, po judíujat ijefejat iburla̱tcau je', inʉmgau: —Isalva̱tcʉs̈ japu̱jtat, jinap ma nisalva̱jtʉ je'yu, te je' inʉmp ni'c je' ayé Cristu jeme Dios icupi̱way. 36 Mit soldájat iburla̱tcawey, icutomigau mit icotscajau vinagre. 37 Mit inʉmgau: —Te mi̱ judíujat is̈rejyat, nisalvá̱jtʉ. 38 Mit itwey tu'c letreru icopagá̱m, inʉm: “AYɄ̱J AYE JUDIUJAT IREJYAT.” Mit ja'yic griegu-auni'c, latín-auni'c mit hebreu-auni'c. 39 Mit tu'c malwatpayna' jeme tsʉ̱naway cunu̱s̈ni'c i-a̱m Jesús, chu̱chiu iguitucots, inʉm: —Te mi̱ miCristu, nisalvá̱jtʉ mi̱ mit ʉjtsat salvá̱tcaguey. 40 Mit jatu'cway malwatpayna' iguiche'cta̱c mit inʉm: —¿Ne mi̱ ingapʉ̱tp Dios, mit micondena̱tiguey? 41 Iyacs̈ta'cway ʉjtsat nas̈merecia̱tcap nas̈tunas̈cawa'n. Napʉctsougap ayʉ̱́j castigu ni'c nawatcau mal, po ayʉ̱́j jayau igawatu nejʉmay mal. 42 Mit je' inajau Jesús: —Nijawiyac cuandu inmanda̱twa'n. 43 Mit iguinajau: —Iyacs̈ta'cway tʉnʉjmap ni'c jinap mismu mitsʉ̱náj mit ʉ̱ en tu'c lugar oymanacway. Nat i-o'jc Jesús 44 Mit meru pu̱ts̈ʉjw cuchítimiu nu'pʉjʉn na̱s̈ hasta las tres de la tarde. 45 Mit cuchítimiu s̈ʉjw, mit cortinana' templutujugumay na̱tmo't es̈pu̱t desde yucm hasta pa'tm. 46 Mit Jesús ya̱s̈ mʉgʉc, inʉm: —Padre, tʉni-entrega̱jtʉp incʉ'jugum. Iguinʉjm we'n, o'c. 47 Cuandu ayé capitán igui-is̈ jeme jatway, i-oyninʉm Dios, inʉm: —Iyacs̈ta'cway ayʉ̱́j tu'c jayau yacs̈icway. 48 Mit nu'pʉjʉn ayé jayaujuc jeme tsʉ̱ngaway jem igui-ís̈caj jeme jatway, pitujcanuw pa nʉ'jcopacni'c mit ipas̈cau ipechujat ni'c tu'n ijo̱jtat. 49 Mit nu'pʉjʉn jeme i-is̈capcaway Jesús, mit to's̈ajyat jeme iguinatspóguigaway desde Galilea tenagau yagatsu mit i-is̈cau jeme jatway. Jesús ini̱pcau 50 It tu'c jayau inʉ'jyway José, mit je' Arimateajway tu'c nʉ'jcopac Judeajway na̱s̈. Mit je' tu'c jefe mam judíujat, mit je' jayau oyway mit yo'y yacs̈ic. 51 Mit José i-atsʉ̱napey imanda̱twa'n Dios, mit je' catsʉ̱nawu en acuerdu mit judíujat ijefejat ne igatunitʉgʉjyʉwu ayé mal iwatcaway. 52 Mit José nʉcs̈ mam Pilato, mit iyo'jtau Jesús icuerpu pa iguini'pwa'n. 53 Mit igui-acmanajc, itugupitmo'n tu'c sábana, mit icom en tu'c á̱nimacʉt jeme pactajicway tsa'ni'c, mit iganini̱pcapate nepʉn jem. 54 Mit ayé s̈ʉjw meru ituni-oyajcʉjʉpay pa iguiguarda̱tcawa'n po'cs̈ans̈ʉjw, mit cajati pa ichu̱chiwa'n ayé po'cs̈ans̈ʉjw. 55 Mit ayé to's̈ajyat jeme mingaway mit Jesús desde Galilea, inatspoguigau José mit i-is̈cau ayé á̱nimacʉt mit nat iguiyájcajaj icuerpu. 56 Mit pitujcau mit i-oyajcau perfume pa'cs̈u'cpay mit unguëntujat. Mit po'cs̈cau en ayé po'cs̈ans̈ʉjw ni'c icumplia̱tcau ayé mandamientu. |
Nuevo Testamento en Popoluca de Sayula © Sociedad Bíblica de México, [1969].
Bible Society of Mexico