San Lucas 22 - Popoluca Sayula New TestamentNi-acochigʉjʉp pa igui-actangawa'n Jesús 1 Mit cuandu itomij ayé ma̱s̈ʉjw pascua cuandu iguicayga ma̱s̈anʉ̱n sin levadura, 2 judíujat imʉjpa̱nijat mit jeme i-ajque's̈capay ley iche'ngajau ilaj nat igui-ago'jcawa'n Jesús, ni'c ipʉ̱tcau nʉ'jcopac jayajwat. 3 Mit Awayagatsna' itutʉgʉy Judas Iscariote, mit Judas tu'c ayé doce pʉctampajyat. 4 Mit je' nʉs̈ iguimucotscʉs̈ judíujat imʉjpa̱nijat mit jeme manda̱tcapay templuni'c. Inʉmgʉs̈au nat igui-entrega̱twa'n Jesús. 5 Mit je'jat ji'cta̱jcau ijo̱jtat mit iwatcau tu'c acuerdu ni'c imoygáj tumi̱n. 6 Mit Judas inipo'n, mit iche'jnau ilaj nat igui-entrega̱twa'n Jesús cuandu iga-itwa'n jayau. I-oyajcap mam icaygawa'n mit el Señor 7 Mit coy ayé s̈ʉjw cuandu iguicayga ma̱s̈anʉ̱n sin levadura, mit cada ma̱s̈ʉjw pascua i-ago'jcap tu'c borreguwáy. 8 Mit Jesús i-ajyu'tcʉs̈ Pedro mit Juan, inʉmgʉs̈au: —Nʉs̈ oyájca pa nacaygawa'n en ayé ma̱s̈ʉjw pascua. 9 Mit i-ucyo'tcau: —¿Jʉm is̈wa'n tʉs̈-oyajcawa'n? 10 Jesús inʉmgʉs̈au: —Márauga, intʉgʉygawa'n nʉ'jcopacni'c, inmunipa̱tcʉjʉ̱́j tu'c jayau imunʉs̈pay tu'c majc nʉ'. Natspóguiga hasta ayé tʉjc mam itʉgʉywa'n, 11 mit nʉmgaja tʉ́jcajway: “Inʉmp Amayipay: ¿Jʉm i-it ayé cuartu mam tʉs̈tsowa'n ma̱s̈ʉjw pascua mit tʉmpʉctampajyat?” 12 Cʉs̈wa'n je' is̈actu-e'pcáj tu'c mʉjway cuartu yucmay pisuni'c mit oyaguiganu. Prepará̱tca jem pa na-u̱cma̱gawa'n. 13 Mit inʉ́s̈caj, ipa̱tcau as̈am iguinʉmgajau, mit iprepara̱tcau pa i-u̱cma̱gawa'n en ayé ma̱s̈ʉjw pascua. 14 Icojy ayé hora, Jesús nitsʉ̱nda̱jcʉu me̱s̈ani'c mit ipʉctampajyat. 15 Mit inʉmgʉs̈au: —¡Tʉnwano'cp tʉmucaygʉs̈wa'n en ayʉ̱́j ma̱s̈ʉjw pascua antes tʉs̈tunas̈wa'n! 16 Ʉ̱ tʉnʉmgʉs̈ap ni'c tʉngajatsowáj ayʉ̱́j ma̱s̈ʉjw pascua hasta icumplia̱twa'n ayé tiempu pa imanda̱twa'n Dios. 17 Mit ipʉc tu'c vasu, inʉjmau Dios ni'ctiyu̱s̈, mit inʉm: —Pʉctsóuga ayʉ̱́j vasu mit maya-ú̱jca minu'pʉjʉjnat. 18 Ʉ̱ tʉnʉmgʉs̈ap ni'c tʉngaja-u'gáj vinu mit mijchat hasta icojawa'n ayé s̈ʉjw imanda̱twa'n Dios. 19 Mit ipʉc ma̱s̈anʉ̱n, inʉjmau Dios ni'ctiyu̱s̈, i-emgada̱c mit imoygʉs̈, inʉm: —Ayʉ̱́j as̈am tʉncuerpu jeme tʉnyagámpay pa mijchat. Inwatcáj we'n pa is̈nijawigáj. 20 Icʉ́s̈caj u̱cma̱pay, ipʉc tu'c vasu vinu mit inʉm: —Ayʉ̱́j as̈am tʉnyipin pa ma it tu'c nam acuerdu, mit tʉnyipin pujʉ'gáj pa jayajwat ma tsʉ̱nga perdona̱tic nu'pʉjʉn mal iwatcaway. 21 ’Po jeme tʉs̈to'ctʉgʉyámpay tsʉ̱nap yam mit ʉ̱ me̱s̈ani'c. 22 Iyacs̈ta'cway ʉ̱ jeme tʉjatway jayau tʉs̈jatáj as̈am itsʉ̱na ja'yic Dios ilibruni'c, po ¡pro̱wij de ayé jayau jeme tʉs̈to'ctʉgʉyámpay! 23 Mit chu̱chigau ni-ucyo'jtʉpay je'jatu pʉn de je'jat iwatáj we'n. Mʉjninʉmic jeme servia̱tpay 24 Mit chu̱chiu iguinʉ́mga je'jatu pʉn tanáj más mʉjninʉmic. 25 Po Jesús inʉmgʉs̈au: —Cada nación irejyat manda̱tcap mʉgʉc, mit inʉmgap ni'c ijefejat iwatcap oy. 26 Po cajatáj we'n mit mijchat, ni'c jeme tsʉ̱napay más mʉjninʉmic mam mijchat, ma tan as̈am más menusway, mit jeme tanámpay jefe, itp ti je' iservia̱twa'n. 27 ¿Is̈jawiga pʉn más oy, jeme tsʉ̱napay me̱s̈ani'c o jeme iyacpay cayan? Más oy jeme tsʉ̱napay me̱s̈ani'c. Po ʉ̱ tʉtsʉ̱nap mit mijchat as̈am tu'c mozo pa tʉservia̱tcʉs̈awa'n. 28 ’Po mijchat is̈muyo'ygau cuandu tʉs̈tunas̈. 29 Mit ʉ̱ tʉyajcʉs̈áj pi manda̱tca as̈am tʉnte̱t Dios tʉs̈yac tʉmanda̱t. 30 Micaygáj mit mi-u̱jcáj tʉnme̱s̈ani'c mam tʉmanda̱twa'n, mit mitsʉ̱ngáj trononi'jcat mit injuzga̱tcáj ayé doce familia Israejlatway. Jesús inʉmp ni'c Pedro iguinega̱jtáj 31 Inʉmwey el Señor: —Marau, Simón. Awayagatsna' iyo'tway pa mijchat is̈proba̱tcáj. Je' iwamp is̈actogoygáj mijchat minu'pʉjʉjnat. 32 Po tʉnyo'jtaway Dios pa mi̱ pigadesmaya̱t incupʉc, mit intsʉ̱nawa'n más mʉgʉc mit Dios, inmajyigʉs̈áj inhermanujat. 33 Mit Pedro iguinʉjmau: —Señor, tʉtsʉ̱nap dispuestu tʉnʉs̈wa'n cuytujugum mit mi̱, mit we'ney pa tʉ-o'cwa'n. 34 Mit Jesús inʉjmau: —Pedro, tʉnʉjmap ni'c jinap antes i-ʉwa'n ca̱yuna', tu̱gup viaje is̈nʉmwa'n ni'c ʉ̱ is̈ca-is̈cap. Coynup hora pa iguitunas̈wa'n Jesús 35 Mit Jesús inʉmgʉs̈au: —Cuandu tʉ-ajyu'tcʉs̈ sin tumi̱ncoman, sin jamucpit, mit tu'c par cʉ'ac, ¿is̈togoygau tanti? Je'jat iguinʉmgajau: Neti tʉs̈catogoygawu. 36 Mit inʉmgʉs̈au: Po jinap jeme ijtʉpay tumi̱ncoman, ma munʉs̈ ayé, mit ma munʉs̈ey ijamucpit. Mit jeme ca-ijtʉpay espada ma to'ctʉgʉy ima'n mit ma juy i-espada. 37 Ʉ̱ tʉnʉmgʉs̈ap ni'c itp ti tʉs̈jatáj jeme tsʉ̱napay ja'yic Dios ilibruni'c, inʉm: “Je' tsʉ̱nau mit maljayajwat.” Ni'c jeme tsʉ̱napay ja'yic ti tʉs̈jatámpay, itp ti icumplia̱twa'n. 38 Mit je'jat inʉmgau: —Señor, yam itp mechc espada. Mit inʉmgʉs̈au: —Oyu con ayé. Jesús ora̱tp Getsemaní 39 Ipichijn Jesús, nʉcs̈ pa ayé copac los Olivos as̈am iguiwati̱c mit iguinatspoguigawey ipʉctampajyat. 40 Icojy en ayé lugar, inʉmgʉs̈au: —Orá̱tca pi is̈catenta̱tcac. 41 Mit Jesús nʉcs̈ itu'gumu tu'c distancia caje' yagatsway, mit nicos̈atenda̱jcʉu mit ora̱t. 42 Inʉm: —Padre, te inwamp, majyiyac pa tʉgatunas̈ ayʉ̱́j prueba tʉs̈mijnapay, po caje' as̈am ʉ̱ tʉs̈wa'n, wat as̈am mi̱ is̈wa'n. 43 Mit iguique's̈ta̱jcau tu'c ángel tsajpni'cway pa iguimo'áj maj. 44 Mit iguitunas̈, je' ora̱t más mʉgʉc mit i-os̈os̈ as̈am nipin tsun may na̱s̈ni'c. 45 Ica's̈ʉ'jc mam i-ora̱t, je' min mam itsʉ̱nga ipʉctampajyat mit icupa̱tigʉs̈ ma̱gap ni'c tu'ngap ijo̱jtat. 46 Mit inʉmgʉs̈au: —¿Tini'c inma̱ga? Ca's̈ʉ'jca mit orá̱tca pi is̈catenta̱tcac. I-actangap Jesús 47 Mit cotspnajate Jesús, min tu'c jayaujuc mit iwejnu'pcʉs̈ap ayé jayau inʉ'jyway Judas, je' tu'c de ayé doce pʉctampajyat. Mit Judas icutomiu Jesús pa iguis̈u'cwa'n. 48 Mit Jesús inʉjmau: —Judas, ¿is̈jawi mit tu'c s̈u'c is̈to'ctʉgʉyp ʉ̱ jeme tʉjatway jayau? 49 Mit jeme tsʉ̱ngaway mit Jesús, igui-ís̈caj we'n, inʉmgajau: —Señor, ¿tʉmpʉctʉgʉygáj mit tʉn-espadajat? 50 Mit tu'c pʉctampay ipus̈au mʉjpa̱nijna' imozo, mit ipus̈tujcau i-oyimayta̱tsʉc. 51 Cʉs̈ inʉm Jesús: —Oyu, camjawatca neti. Mit itsʉjcau ita̱tsʉc, mit i-ac-oytan. 52 Mit judíujat imʉjpa̱nijat mit jeme manda̱tcapay templuni'c mit na'waywájat mingawey pa igui-actangawa'n Jesús. Mit Jesús inʉmgʉs̈au: —¿Mimp is̈actangap mit espada mit cujy as̈am is̈actánga tu'c nu'mpay? 53 Cada s̈ʉjw tʉtsʉ̱́naj mit mijchat, tʉ-ajque's̈cʉs̈au templuni'c, mit ʉ̱ is̈ca-actangawu. Dios is̈moygau laj ayʉ̱́j hora pa is̈actangáj, ni'c ayʉ̱́j hora manda̱tp ma̱lwayna'. Pedro inega̱jtap Jesús 54 Mit igui-actángaj Jesús, imunʉs̈cau tʉc mʉjpa̱nijna', mit Pedro iguinatspoguiu yagatsu. 55 Mit je'jat ino'ctsougau jʉjn es̈pu̱t pe't mit nitsʉ̱nda̱jcʉjʉu jem pa is̈amgawa'n, mit Pedro nitsʉ̱nda̱jcʉwey mit je'jat. 56 Po tu'c cocinera igui-is̈ ni'c je' tsʉ̱nap jʉn-á̱m, iga-e'pyagu, mit inʉm: —Ayʉ̱́j jayau tsʉ̱nawey mit Jesús. 57 Po Pedro inʉm ni'c ca̱j, mit inʉjmau: —Señora, tʉnga-is̈cap ayé jayau. 58 I-íjtʉj ratu, jatu'c jayau i-is̈ Pedro mit inʉjmau: —Mi̱ mitsʉ̱nawey mit Jesús ijayajwat. Mit Pedro inʉm: —Hombre, tʉgatsʉ̱nawu mit je'jat. 59 Inas̈ tu'c hora, jatu'c jayau inʉm más mʉgʉc: —Iyacs̈ta'cway ayʉ̱́j jayau tsʉ̱nawey mit je'jat, ni'c je' Galileajway. 60 Inʉm Pedro: —Hombre, tʉngajawip ti inyʉmpay. Mit po'mpnajate, ʉ̱u jaran ca̱yuna'. 61 Mit i-e'jpitujc el Señor, i-is̈ Pedro, mit Pedro inijawiu ti iguinʉjmaway el Señor: “Antes i-ʉwa'n ca̱yuna', tu̱gup viaje is̈nʉmwa'n ni'c is̈ca-is̈cap.” 62 Mit Pedro ipichijn pe'ta̱m, jʉy mʉgʉc. Iburla̱tcap Jesús 63 Mit ayé jayajwat i-actangaway Jesús iburla̱tcau mit imoyta̱jcau. 64 Mit iwinatujcau mit imoyta̱jcau iwindugʉtni'c mit i-ucyo'tcau, inʉm: —Acotstujcajac ¿pʉn is̈moyta̱c? 65 Mit inʉmgau japu̱t cosajat pa iguitucotscawa'n más. Jesús mam mʉjpa̱nijat 66 Icus̈ʉ́wij jatu'c s̈ʉjw, ni-apʉcmujcʉjʉu na'waywájat nʉ'jcopacni'cway, mit judíujat imʉjpa̱nijat mit jeme i-ajque's̈capay ley, mit imunʉs̈cau Jesús pa yos̈tujugum mam itsʉ̱nga judíujat ijefejat, mit i-ucyo'tcau: 67 —Nʉmgajac te mi̱j ayé miCristu i-ajyu'támpay Dios. Mit je' inʉmgʉs̈au: —Te tʉnʉmgʉs̈ap, ingacupʉjcáj. 68 Mit te tʉ-ucyo'tcʉs̈p mijchat, is̈capo'ngáj ne is̈ca-acjo'ngáj. 69 Po jinap pa jʉpm ʉ̱ jeme tʉjatway jayau tʉtsʉ̱náj i-oyimaycʉ'ni'c Dios jeme ijtʉpay nu'pʉjʉn poder. 70 Inʉmgajau nu'pʉjʉn: —¿Mi̱paj is̈wáy Dios? Mit Jesús inʉmgʉs̈au: —Ʉ̱j ayé. Iyacs̈ta'cway lo que inyʉmgapay. 71 Mit cʉs̈ inʉmgau: —¿Pa ti nas̈wánga más testigujat? ni'c ʉjtsatu namarauganup ti inʉmpay. |
Nuevo Testamento en Popoluca de Sayula © Sociedad Bíblica de México, [1969].
Bible Society of Mexico