Online Bible

- Reklamy -

Hechos 15 - Popoluca Sayula New Testament


Iwatcau tu'c asamblea Jerusalén

1 Mit wejpu'n una̱c jayajwat mingau Judeajway na̱s̈ pa Antioquía, mit i-ajque's̈cajau hermanujat, inʉmgau: Te migatsʉ̱ngap marca̱tic as̈am ayé costumbre iyacway Moisés, ca-oyáj inyisalva̱tcʉjʉ.

2 Pablo mit Bernabé catsʉ̱ngawu en acuerdu mit je'jat, mit imuninʉmgʉjʉu may ayé jayajwat. Mit cʉs̈ hermanujat inʉmgau ni'c Pablo mit Bernabé mit ja-una̱c hermanujat ma nʉs̈ca pa Jerusalén. Ma nʉs̈ca mam itsʉ̱nga apóstojlat mit jayajwat icuida̱tcapay cupʉcpajyat pa ma arregla̱tca ayé asuntu mit je'jat.

3 Mit cupʉcpajyat Antioquíajway oy iguiyacta̱jca Pablo mit Bernabé. Mit inás̈caj pa Fenicia mit Samariajway na̱s̈, i-ampiugajau ni'c chu̱chiway iguicupʉjca Jesús jeme caje'jatway judíujat. Mit i-acji'cta̱jcajau ijo̱jtat nu'pʉjʉn hermanujat.

4 Mit icóygaj Jerusalén, iguipa̱jtsougau cupʉcpajyat, apóstojlat mit jayajwat icuida̱tcapay cupʉcpajyat, mit i-ampiugajau nu'pʉjʉn cosa lo que Dios iwatway mit je'jat.

5 Po una̱c fariseujat jeme cupʉjcaway nitenda̱jcʉjʉu mit inʉmgajau: —Itp ti nas̈marca̱tcawa'n ayé cupʉcpajyat jeme caje'jatway judíujat, mit itp ti nas̈manda̱tcawa'n ma guarda̱tcaja Moisés iley.

6 Mit ni-apʉcmujcʉjʉu apóstojlat mit ayé jayajwat icuida̱tcapay cupʉcpajyat pa ma pensa̱tca en ayé asuntu.

7 Cʉs̈ ininʉ́mgʉjʉj, nitenda̱jcʉu Pedro, mit inʉmgʉs̈au: —Hermanujat, mijchat injawigap ni'c ijtʉnup tiempu Dios tʉs̈cupi̱u pa tʉs̈nʉmgʉs̈awa'n oyway noticia ayé jayajwat jeme caje'jatway judíujat, pa je'jat ma cupʉjca Jesús.

8 Dios ijawip nat itsʉ̱na najo̱jtat. Je' i-actujawigʉs̈ ni'c ipʉctsougʉs̈áj ni'c imoygʉs̈ Espíritu Santu pa je'jat as̈am ʉjtsat nas̈moygau.

9 Dios niwe'nu igui-e'pcʉs̈ je'jat as̈am nas̈-e'pcap ʉjtsat, ni'c je' ilimpia̱tcʉs̈au ijo̱jtat jeme cupʉjcaway.

10 Mit jinap, ¿tini'c is̈probá̱tca Dios? Ayé ley as̈am tu'c tsʉm u'tspay, ¿tini'c is̈ajcu'tcaja cupʉcpajyat ma tsʉmga? Mit ne nate̱jtat ámbanuway ne ʉjtsat ca-oyawu nas̈munʉs̈ca.

11 Po nacupʉjcap ni'c nanisalva̱tcʉjʉ̱́j ni'c el Señor Jesús nas̈moygap favor, mit je'jat we'ney.

12 Mit cʉs̈ nu'pʉjʉn je'jat cajacotscawu, mit imaraugau Bernabé mit Pablo, mit je'jat i-ampiugau nat Dios iguimoygau poder pa ma watca milagru majatway, mit ma acnigu-épigʉjʉ jayajwat jeme caje'jatway judíujat.

13 Icʉ́s̈caj cotspay, Jacobo inʉmda̱c: —Hermanujat, máraugac.

14 Simón nas̈ampiugajau ni'c Dios por primera vez imoygʉs̈ favor jayajwat caje'jatway judíujat. Je' iwan iguicupiugʉs̈wa'n jayajwat mam je'jat pa ma iguicupʉjcac.

15 Mit ayé jat as̈am iguinʉ́mgaj ámbanu ayé profetajat, as̈am itsʉ̱na ja'yic Dios ilibruni'c:

16 Inʉm Dios: En ayé s̈ʉjwat tʉpitugáj mit tʉnwajtájatu David itemplu jeme ca'way, mit tʉn-oyagáj mam itogoyda̱jc, mit tʉnajca's̈ʉ'gájatu.

17 Pa japu̱t jayajwat ma che'nga el Señor Dios, mit we'ney nu'pʉjʉn pe'ta̱mayna'jat jeme tʉs̈cupʉjcapay.

18 We'n iguinʉm el Señor Dios, mit je' iyac ma jawiga nu'pʉjʉn ayʉ̱́j cosajat desde ámbanu.

19 ’Mit Jacobo siguia̱t iguinʉm: Jemni'c tʉs̈nʉm ni'c nagamunyájca jeme caje'jatway judíujat, jeme chu̱chiway iguicupʉjca Dios.

20 Po naja'ygajáj ni'c maganijingʉjʉ mit cayan icotscajaway tiyu̱s̈at, magachajyo'yga mit magacaygawit aníma̱jtat ahorcá̱tijcatway, mit we'ney magacayga nipin.

21 Desde ámbanu itp pʉn i-ajque's̈cajapay Moisés ilibru en cada nʉ'jcopac mam i-adora̱tca judíujat, mit icotscajap cada po'cs̈ans̈ʉjw. We'n iguinʉjm Jacobo.

22 Wejpu'n apóstojlat, ayé jayajwat icuida̱tcapay cupʉcpajyat, mit nu'pʉjʉn cupʉcpajyat inʉmgau ni'c icupiugáj jayajwat entre je'jat, mit i-ajyu'tcáj pa nʉ'jcopac Antioquía pa ma acompaña̱tca Pablo mit Bernabé. Mit cʉs̈ icupiugau ayʉ̱́jat: Judas jeme inʉ'jywayey Barsabás, mit Silas. Mit ayé jayajwat oyninʉmijcat mam hermanujat.

23 Mit ija'ygau tu'c noc pa je'jat ma entrega̱tca. Inʉm ayé noc yename: “Ʉjtsat apóstojlat, jayajwat icuida̱tcapay cupʉcpajyat, mit hermanujat, tʉnsaluda̱tcap hermanujat jatu'c Ʉa̱s̈atway jeme tsʉ̱ngapay nʉ'jcopac Antioquía, Siriajway mit Ciliciajway na̱s̈.

24 Tʉnmaraugau ni'c una̱c jayajwat pichingau mam ʉjtsat po ʉjtsat tʉnga-ajyu'tcawu je'jat. Mit is̈munyajcap mit lo que inʉmgapay, is̈trastorna̱tcajap incopajcat, ni'c inʉmgap pi nimarca̱tcʉjʉ as̈am judíujat iguiwátcaj, mit pi guarda̱tca ley.

25 Jemni'c tʉs̈wátcaj tu'c acuerdu, mit tʉs̈ca'ugajau oy pa tʉs̈ajyu'tcawa'n jayajwat jeme tʉncupiugaway. Je'jat i-acompaña̱tcáj Bernabé mit Pablo jeme nawano'jcapay. Je'jat nʉs̈áj is̈-e'pcap.

26 Ayé jayajwat iyajcap ividajat en peligru ni'c iwangap el Señor Jesucristu.

27 Mit tʉnajyu'tcapey Judas mit Silas, mit je'jat is̈ajque's̈cajámpey ni-as̈amu.

28 Espíritu Santu tʉs̈actujawigau ni'c tʉga-ajcu'tcaja mijchat nejʉmay tsʉm u'tspay. Solo oy pi watca ayʉ̱́j cosajat:

29 Piganijingʉjʉ mit cayan icotscajaway tiyu̱s̈at, pigacayga nipin mit we'ney aníma̱jtat ahorcá̱tijcatway, mit pigachajyo'ygawit. Mit te inguarda̱tcap ayʉ̱́j cosajat, inwatcáj oy. Dios ma is̈mutangac.”

30 Mit ayé jayajwat i-ajyu'tcaway nʉs̈cau pa Antioquía, mit igui-apʉcmújcaj cupʉcpajyat, i-entrega̱tcajau ayé noc.

31 Cʉs̈ iguicótscaj ayé noc, ji'cta̱jcau ijo̱jtat ni'c we'n iguitsawigau.

32 Dios imoygʉs̈ favor Judas mit Silas ma nʉmgaja ipalabra, mit cʉs̈ imucotscau hermanujat, mit i-animá̱tcau mayo'c pa ma siguia̱tca mit Dios.

33 Iguinás̈caj tu'c tiempu jem, ayé hermanujat imunidespidia̱tcʉjʉu, mit inʉmgajau ma saluda̱tca ayé apóstojlat jeme igui-ajyu'tcaway.

34 Po Silas inʉm ni'c tanáj jem.

35 Pablo mit Bernabé tangau Antioquía, mit i-ajque's̈cajau el Señor Dios ipalabra, mit inʉmdacyo'ygajau Jesús i-oyway noticia, mit we'ney iguiwátcaj japu̱t hermanujat jeme tsʉ̱ngaway mit je'jat.


Pablo i-ecchu̱chip segunduway viaje

36 Iguinás̈caj una̱c s̈ʉjwat, Pablo inʉjmau Bernabé: —Jaga-atu natʉcyo'yga hermanujat. Nanʉs̈cáj en nu'pʉjʉn nʉ'jcopajcat mam nas̈nʉmdacyo'ygajaj el Señor Dios ipalabra, mit na-e'pcáj nat itsʉ̱nga hermanujat.

37 Mit Bernabé iwan iguimunʉs̈wa'n Juan Marcos.

38 Po Pablo igawanu iguimunʉs̈wa'n Juan ni'c je' iguicuyaguigau cuandu itsʉ̱ngaj Panfiliajway na̱s̈, mit ca-oyu mit je'jat pa iguimajyigáj.

39 Mit awa'nigau Pablo mit Bernabé hasta ni-aparta̱tcʉjʉu. Mit Bernabé imunʉcs̈ Marcos, cʉs̈ nʉs̈cau barcuni'c pa Chipre.

40 Mit Pablo icupi̱u Silas. Mit hermanujat iyo'tcajau el Señor Dios ma iguimoygac favor, mit cʉs̈ pichingau.

41 Pablo mit Silas ituyo'ygau Siriajway na̱s̈ mit Ciliciajway na̱s̈, mit i-animá̱tcau cupʉcpajyat ma siguia̱tca mit Dios.

Nuevo Testamento en Popoluca de Sayula © Sociedad Bíblica de México, [1969].

Bible Society of Mexico
Následuj nás:



Reklamy