Hechos 10 - Popoluca Sayula New TestamentPedro mit Cornelio 1 It tu'c jayau inʉ'jyway Cornelio jeme tsʉ̱naway nʉ'jcopac Cesarea. Ayé jayau tu'c capitán jeme imanda̱tway tu'c soldajúc inʉ'jyway el Italiano. 2 Mit Cornelio tu'c jayau i-adora̱tway Dios. Je' mit nu'pʉjʉn itʉcm tsʉ̱ngapay ipʉ̱tcau Dios, mit iyaguí̱c may tumi̱n pa iguimajyiwa'n nʉ'jcopac jayajwat, mit i-ora̱tí̱jcau Dios. 3 Como a las tres de la tarde ayé jayau Dios igui-actu-is̈ claru tu'c visión, mit i-is̈au Dios i-ángel itʉgʉjy mam je' itsʉ̱na, mit iguinʉjmau: —¡Cornelio! 4 Mit je' iguicu-e'pca̱jt ayé ángel, ni-apʉ̱tijyʉu, inʉm: —Oh Señor, ¿ti ayʉ̱́j? Mit je' iguinʉjmau: —Dios imarau mam je' itsʉ̱na lo que inyo'jtaway, mit ijawinup ayé tumi̱n inyaguí̱cpay pa pro̱wijat. 5 Ajyu'tcʉs̈ jaran inmozojat pa nʉ'jcopac Jope, mit acmi'n Simón eme inʉ'jywayey Pedro. 6 Ayé jayau tsʉ̱nap tʉc Simón jeme icurtia̱tpay pa̱gas̈-ác mit ijtʉp itʉjc lama̱t-auni'c, mit Pedro is̈nʉjmáj ti inwatámpay. 7 Inʉjcs̈ ayé ángel jeme iguimucotsway Cornelio, imuya̱s̈ mechc imozojat mit we'ney tu'c soldaj jeme i-adora̱tway Dios mit jeme iguimajyiway siempre. 8 Mit cʉs̈ i-ampiugʉs̈au nu'pʉjʉn jeme jatway, mit i-ajyu'tcʉs̈ pa nʉ'jcopac Jope. 9 Icus̈ʉwij jatu'c s̈ʉjw, je'jat nʉs̈cau to̱uni'c. Mit icóygaj tom ayé nʉ'jcopac, pu̱ts̈ʉjw cu't Pedro tʉcyucuinm azoteani'c pa i-ora̱twa'n. 10 Mit cayo'jcʉu mʉgʉc, mit iwan icaywa'n. Po mientras iwatcajap icayan, Dios igui-actu-is̈ tu'c visión, 11 mit i-is̈ tsajp awa'tsic, mit manac tu'c cosa jeme que's̈way as̈am tu'c manta mʉjway, mit manac pa na̱s̈ni'c tsumic inimactas̈pij i-esquina. 12 Mit ayé cosa ijtʉu de nu'pʉjʉn aníma̱jtat jeme itpay na̱s̈ni'c, mit ijtʉwey tsanajyat mit jonwájat. 13 Mit imarau ni'c cotsp el Señor, iguinʉjmau: —Ca's̈ʉ'c, Pedro, ago'c mit cay. 14 Mit cʉs̈ inʉm Pedro: —Ca̱ Señor, nunca tʉnganicayp jeme ca-oyway nas̈caywa'n ne jeme caje'way limpiu. 15 Mit iguinʉjmawatu imumechcpacway viaje, inʉm: —Jeme Dios inʉmway ni'c limpiu, camnʉmwit ni'c ca-oy nas̈caywa'n. 16 Mit pa tu̱gup viaje we'n iguinʉjm, mit cʉs̈ ayé manta cu'tnuwatu pa tsajpni'c. 17 Mit Pedro igajawiwu ti inʉmo'jcʉu ayé visión igui-actu-is̈way Dios. Mit en ayé ratu ayé jayajwat jeme i-ajyu'tcʉs̈way Cornelio i-ucyo'tcau jʉm itsʉ̱na Simón hasta icóygaj Simón itʉc-auni'c. 18 Mit iguimucótscaj, i-ucyo'tcau te jem ayé itsʉ̱na Simón jeme inʉ'jywayey Pedro. 19 Mit ipensa̱tpnajate Pedro ti inʉmo'jcʉu ayé visión i-is̈way, cʉs̈ Espíritu Santu iguinʉjmau: —E'pnaj, tu̱gup jayajwat is̈che'ngap. 20 Ca's̈ʉ'c mit manac. Campensa̱t neti pa inyʉs̈wa'n mit je'jat, ni'c ʉ̱ tʉnacmingʉs̈. 21 Mit cʉs̈ Pedro manac pa mam itsʉ̱nga ayé jayajwat i-ajyu'tcʉs̈way Cornelio, mit inʉmgʉs̈au: —Ʉ̱j ayé is̈che'ngapay. ¿Tini'c inmíngaj? 22 Mit je'jat inʉmgajau: —Tʉs̈ajyu'tcau tu'c capitán inʉ'jyway Cornelio. Je' tu'c jayau oyway jeme ipʉ̱tpay Dios, mit je' igui-oyninʉmgap nu'pʉjʉn judíujat. Mit tu'c Dios i-ángel iguinʉjmau ni'c je' itp ti is̈ya's̈áj pa inyʉs̈wa'n je' itʉcm, mit imarawáj lo que inyʉmámpay. 23 Mit cʉs̈ Pedro icomgʉs̈ tujugum mit inʉmgʉs̈au ni'c jem ma nas̈ca tsu'. Mit icus̈ʉwij jatu'c s̈ʉjw, ca's̈ʉ'c mit nʉcs̈ mit je'jat. Mit nʉs̈cau mit je' una̱c hermanujat Jopejatway. 24 Mit jatu'c s̈ʉjw coygau nʉ'jcopac Cesarea. Mit Cornelio i-atsʉ̱ngʉs̈, mit apʉcmuguiganu itsʉ̱ngaj imutʉcmay je̱wajyat mit i-amigujat jeme más iwano'jcʉs̈pay. 25 Mit icojy jem Pedro, pichin jaran Cornelio iguipa̱jtsou, mit nicos̈atenda̱jcʉu Pedro ita'ná̱m ni'c iwan igui-adora̱twa'n. 26 Po Pedro i-ajca's̈ʉ'c mit inʉjmau: —Ca's̈ʉ'c ni'c ʉ̱ tʉjayawey as̈am mi̱. 27 Imucotspnajate, tʉgʉy mit ipa̱tcʉs̈ jem mayo'jcat jeme ni-apʉcmujcʉjʉway. 28 Mit Pedro inʉmgʉs̈au: —Mijchat injawigap ni'c ca-oy tu'c jayau judíu iguimunipʉjcʉwa'n tu'c pe'ta̱may ne magatʉgʉywit itujugum. Po Dios tʉs̈actujawiu ni'c nejʉmay jayau tʉganʉmwit ni'c ca-oy o caje' limpiu. 29 Cuandu ʉ̱ is̈ya̱s̈, tʉmín jaran mit tʉngapensa̱tu neti. Jinap tʉnwamp tʉs̈jawiwa'n tini'c is̈acmin. 30 Mit cʉs̈ Cornelio ipo'n: —Ijtʉnup mactas̈p s̈ʉjw tʉ-ayuna̱t en ayʉ̱́j nije'yu hora. Mit a las tres de la tarde tʉ-ora̱jt tʉntujugum, mit tʉn-is̈ ni'c tu'c jayau tenap tʉnwiná̱m mit cuquijangada̱c ijamuc, 31 mit tʉs̈nʉjmau: “Cornelio, Dios imarau lo que inyo'jtaway, mit je' ijawinup ayé tumi̱n inyaguí̱cpay pa pro̱wijat. 32 Ajyu't pa nʉ'jcopac Jope, mit acmi'n ayé Simón jeme inʉ'jywayey Pedro. Ayé jayau tsʉ̱nap tʉc Simón jeme icurtia̱tpay pa̱gas̈-ác, mit ijtʉp itʉjc lama̱t-auni'c. Imi'nwa'n, je' is̈mucotsáj.” 33 Mit cʉs̈ tʉ-acmin jaran, mit oyo'gu inmijn. Mit jinap tʉtsʉ̱nbʉ'ngap yam mam Dios tʉs̈-e'pcap, mit tʉnmaraugáj nu'pʉjʉn lo que Dios is̈manda̱tway pa is̈nʉmgajáj ʉjtsat. Lo que inʉmway Pedro 34 Mit Pedro cotsta̱c, inʉm: —Iyacs̈ta'cway jinap tʉnjawip ni'c Dios niwe'nu igui-e'pcʉs̈ nu'pʉjʉn jayajwat. 35 Dios iwangʉs̈p nu'pʉjʉn jayajwat jeme je' iguipʉ̱tcapay mit jeme iwatcapay oy. 36 Dios imucotscʉs̈ Israelway jayajwat, mit inʉmgʉs̈au tu'c oyway noticia ni'c Jesucristu nas̈cowangap mit Dios. Je' ayé el Señor pa ʉjtsat nanu'pʉjʉjnat. 37 Mijchat injawigap jeme jatway en nu'pʉjʉn Judea. Chu̱chijʉ'c iguinʉmdacyo'yga oyway noticia Galileajway na̱s̈ después inʉmdacyo'jy Juan. Je' inʉm ni'c itp ti naninʉ'gutejmʉwa'n. 38 Injawigap ni'c Dios icupi̱u Jesús Nazaretway, mit imoy Espíritu Santu mit poder. Ayé Jesús iwat cosa ojyatway mam iyo'jy, mit i-ac-oytangʉs̈ nu'pʉjʉn jeme Awayagatsna' iguidomina̱tcaway, ni'c Dios tsʉ̱nau mit Jesús. 39 Mit ʉjtsat tʉn-is̈cau nu'pʉjʉn lo que iwatway Jesús Judeajway na̱s̈ mit en ayé nʉ'jcopac Jerusalén. Ayé Jesús i-ago'jcau mit iyajcau cunu̱s̈ni'c. 40 Mit Dios i-acjutucta̱c Jesús imutu̱gupay s̈ʉjw, mit ʉjtsat tʉs̈actu-is̈cau ni'c jutucta̱c. 41 Po Jesús igaque's̈ta̱jcʉs̈awu nu'pʉjʉn nʉ'jcopac jayajwat. Solo tʉs̈que's̈ta̱jcajaújtsat ni'c Dios tʉs̈cupiugau desde ámbanu as̈am testigujat. Tʉnmucaygau je' mit tʉnmu-u̱jcau cʉs̈ ijutucta̱jc mam itsʉ̱ngaj á̱nimajat. 42 Mit je' tʉs̈manda̱tcau pa tʉs̈nʉmgajawa'n jayajwat ni'c Dios iyac Jesús pa iguijuzga̱tcʉs̈wa'n jeme tsʉ̱ngapnajway mit jeme o'guijcatway. 43 Mit nu'pʉjʉn profetajat inʉmgau ámbanu ni'c nu'pʉjʉn jayajwat jeme icupʉjcapay Jesús, Dios iperdona̱tcʉs̈áj nu'pʉjʉn mal iwatcaway. Jeme caje'jatway judíujat ipʉctsougap Espíritu Santu 44 Mit Pedro imucotscʉs̈pnajate, Dios imoygʉs̈ Espíritu Santu pa nu'pʉjʉn jeme imaraugaway lo que inʉmway je'. 45 Mit mingau mit Pedro judíujat jeme icupʉjcaway Jesús, mit nigu-épigʉjʉu ni'c Dios imoygʉs̈ Espíritu Santu pa jayajwat jeme caje'jatway judíujat. 46 Mit imaraugau icótscaj en jatu'c ajwat, mit imaraugau igui-oyninʉ́mga Dios. 47 Mit cʉs̈ Pedro inʉmgʉs̈au: —¿Pʉn i-atujcʉs̈áj ayʉ̱́jat maganinʉ'gutémgʉjʉ? ni'c je'jat ipʉctsougawey Espíritu Santu as̈am ʉjtsat nas̈pʉctsóugaj. 48 Mit je' imanda̱tcʉs̈ ma ninʉ'gutémgʉjʉ inʉ'jyni'c Jesucristu. Mit cʉs̈ inʉmgajau Pedro ma tan una̱c s̈ʉjwat mit je'jat. |
Nuevo Testamento en Popoluca de Sayula © Sociedad Bíblica de México, [1969].
Bible Society of Mexico