Za 21 - N’KANGULU WUMOONËYeesu wakumonikë ke saambwali li bilaanzi 1 Mwa ntaangu yivyookë, Yeesu wumonikooso ke bilaanzi byaandi, mu ndaambu liyaangë bën'teelë Tibelëyaadë. Talo bunë naandi wubëmonikënë : 2 Simu li Pyeelë, Tomë bën'teelë ti Cibasë, Natanayeelë wabë musë Kana ku Ngalilee, banë bë Zebedee i bilaanzi bi byooli bimesi bi Yeesu, babë fë cimweekë. 3 Simu li Pyeelë wusë tubë : « Miinu yakë n'kwendë mu kuvubë. » Baawu bisë n'kaambë : « Beeso yiviitu tun'kwendë yimunë njeeyi. » Baawu bisë kweendë i bisë makë mu bwaatu, kasi munë bwiilu beenë, baawu bësye bakë cin'velë ko. 4 Bunë bwiisi bwatooni kucya, Yeesu wabë faanë, mu ndaambu masi, kasi bilaanzi bësye zaabaangë ko ti wabë naandi. 5 Yeesu wusë bëyufulë : « Beeno banë baami, lwabakë litoongwe? » Baawu bisë n'vutulilë « Moniko ». 6 Naandi wusë bëkaambë : « Laakaanu n'taambu ku lweeku lu mëbakëlë lu bwaatu i beeno syalubakë. » Baawu bisë lakooso n'taambu i baawu bësye bakooso ko likanë li kuwubasilë mu masi, abu wabë wuwaalë litoongo. 7 Cilaanzi cyo Yeesu kulëzolaangë, wusë kaambë Pyeelë : « Mati Fumu! » Bunë Simu li Pyeelë kwe yuwu mamoomo: « Mati Fumu », naandi wusë be vwaatë cinkutu cyaandi, cibilë wucibotulë mu kuvubë i wuyilaakë mu masi. 8 Bilaanzi bimesi bisë vutukënë mu bwaatu, bëlë ke titaangë n'taambu wuwaalë litoongë: baawu bësye ba cinaanu ko yi liloondo. Fë kwaasu ku nkamë li mitakë. 9 Bunë baseesi, baawu bisë monë fë yilu mbaasu mbisi i limpa. 10 Yeesu wusë bëkaambë : « Lwe n'twaalyaanu mwa litoongo lin'ka lyo beeno lwabakë. » 11 Simu li Pyeelë wusë maakë mu bwaatu i wutitë n'taambu fë n'toto wuwaalë litoongë: mu lyakë lyooso, nkamë mëkumë-taanu mbisi tatu. Bosuku litoongo li luvyokililë, n'taambu wusye benzikë ko. 12 Yeesu wusë bëkaambë : « Yisaanu lulya. » Cilaanzi ve cibakë likanë li kun'yufulë : « Njeeyi nani wukeeli? » Cibilë baawu bëzaabë ti naandi na Fumu. 13 Yeesu wusë belëmë, wuboongë limpa i wusë bëkabilë, naandi wubëvaanë yivaandi mbisi. 14 Yabë vyaasi yin'tatu yinë Yeesu wuyimonikë ke bilaanzi, kutatikilë bunë kuvulumukë mu nkoongë bëfwa. Yeesu i Pyeelë 15 Fanë bamani kulya, Yeesu wusë kufulë Simu li Pyeelë : « Simu mwaanë Za, njeeyi wun'zolisi kuvyokilë bëmesë aba? » – « Cibeeni a Fumu, njeeyi be zaabë ti miinu yibe kuzolë. » Yeesu wusë tubë : « Keelë mëmemë maami. » 16 Naandi wusë n'yufulë vyaasi yimwaali : « Simu, mwaanë Za, njeeyi wun'zolisi? » – « Cibeeni a Fumu yibe kuzolë. » Yeesu wukun'kaambë : « Keelë mëmemë maami. » 17 Naandi wun'yufulë vyaasi yin'tatu: « Simu, mwaanë Za, wukun'zolisi? » Pyeelë wukotë mu cyuundë cibilë Yeesu wun'yufulë mu vyaasi yin'tatu : « Njeeyi wun'zolisi. » Naandi wun'vutulilë : « A Fumu njeeyi zabisi makë mooso, njeeyi wuzabisi ti miinu yibe kuzolë! » Yeesu wun'kaambë : « Keelë mëmemë maami. » 18 Licyelikë, licyelikë yikukaambë : « Fanë wabë n'teendë njeeyi wulëkaangaangë njeveekë li likaanji i wulëkwendaangë kosuku wulëzolaangë. Kasi fanë wun'nuninë, wun'kwaalë myooko, wun'ka wukukaangë likaanji lyaaku i wukunatë ko njeeyi be kaambu kuzolë. » 19 Bunë kwe tubi mamoomo, Yeesu wusulikë buni Pyeelë wun'fwiilë i kuleesi bumpumu bu Nzaambi. Keti, Yeesu wun'kaambë : « N'daandi! » Yeesu i cilaanzi kulëzolaangë 20 Pyeelë wubalukë i wumonë ku mbusaawu cilaanzi cyo Yeesu kulëzolaangë – wunë wukwesënë fëke Yeesu ntaangu ndiiwu i wun'yufulë : « A Fumu, nani wukusumbisye? » – 21 Pyeelë wum'monë i wukaambë Yeesu : « A Fumu, mbi bikun'yisilë? » 22 Yeesu wun'vutulilë : « Ningë miinu yibe zolë ti naandi wuziingë tee faanë yin'vutukënë, maawu më kun'talë? Njeeyi, n'daandi! » 23 Saangu yisë nyambë fë meeyi bitamaanë ti cilaanzi aci cisë n'fwa ko. Kosuku, Yeesu wusye kaambë Pyeelë ti naandi wusë n'fwa ko, kasi naandi wutubë : « Ningë miinu yizolisi ti naandi kuziingë tee yi faanë miinu yin'vutukënë, maawu më kun'talë? » 24 Mati cilaanzi be cyoocyo cyaawu cimonë kuta cimbaanji mu mamoomo i wumësonikë i beeso tuzabisi ti cimbaanji cyaandi ci cyelikë. Situkulu 25 Yeesu wuvaangooso mpaapë maambu. Ningë bubëkwalulë maawu mu bisonë, limweekë-limweekë, yim'balë ti buloongo n'viipë kupodi ve kufwaanë mëbuuku manë bëfitë sonikë. |
© 2019, Wycliffe Bible Translators, Inc. and © Alliance Biblique du Congo. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.