Ditiro 8 - BIBELE Taba yea Botse1 Ge e le Saulo yena o be a kwana le bokebeka bjo bja polao ya Stefane. Lona tšatšing leo badumedi ba Jerusalema ba thoma go tlaišwa kudu. Badumedi ka moka ntle le baapostola ba phatlalala le selete sa Judea le sa Samaria. Saulo o hlomara badumedi 2 Banna ba bangwe ba barapedi ba boloka Stefane, ba mo llela kudu. 3 Saulo yena a leka go fediša kereke, a tsena ntlwana ka ntlwana, a goga banna le basadi a ba lahlela ka kgolegong. Samaria go begwa Ebangedi 4 Badumedi bale ba go phatlalatšwa ba ya gohle ba tšama ba bega molaetša wa Modimo. 5 Filipi a ya mošate wa naga ya Samaria a fihla a begela batho ba gona tša Kriste. 6 Mašaba a batho a mo theeletša ge ba ekwa tše a di bolelago, ba bona le mehlolo ye a e dirago. 7 Meoya ye mebe e be e etšwa bathong ba bantši ka go goelela, le barephaditho ba bantši le digole tše dintši ba be ba fodišwa. 8 Ka gona gwa thakgalwa kudu motseng woo. 9 Gona motseng woo go go be go na le monna yo mongwe yo ba bego ba re ke Simone, yo e bego e šetše e le lebakanyana a tlaba batho ba Samaria ka maleatlana a gagwe, mme a itirile motho yo mogolo, 10 a theeletšwa ke batho ka moka, ba bagolo le ba bannyane. Ba re: “Ke yena yo e lego maatla a Modimo a go thwego ke ‘Magolo’.” 11 Ba be ba mo hlwaela tsebe ka ge e be e šetše e le kgale a ba tlaba ka maleatlana a gagwe. 12 Fela e rile ge ba seno kgolwa Filipi ge a ba begela Taba ye Botse ya mmušo wa Modimo le wa Jesu Kriste, ba kolobetšwa, e le banna le basadi. 13 Yo Simone le yena o ile a dumela, gomme a re go kolobetšwa a hlwa le Filipi, a tlabega kudu ge a bona mehlolo le dimakatšo tše dikgolo tše di dirwago. 14 Jerusalema baapostola ba kwa gore Basamaria ba amogetše lentšu la Modimo, ka gona ba roma Petrose le Johanese go bona. 15 Ba fihla ba ba rapelela gore ba amogele Moya wo Mokgethwa, 16 gobane o be o sešo wa theogela go bona, ba be ba kolobeditšwe go ba ba Morena Jesu ya ba moka. 17 Baapostola bao ba ba bea diatla, gomme bona ba amogela Moya wo Mokgethwa. 18 Simone ge a bona gore badumedi ba filwe Moya wo Mokgethwa ka go bewa diatla ke baapostola, a leka go ba reka ka tšhelete 19 a re: “Le nna mpheng maatla ao gore yo ke mmeago diatla a amogele Moya wo Mokgethwa.” 20 Petrose a mo fetola a re: “Nke o ka hwa mmogo le tšhelete yeo ya gago, ka ge o nagane gore o ka reka mpho ya Modimo ka tšhelete! 21 Le gatee o ka se šome le rena mo modirong wa rena, ka gobane Modimo o a bona gore o na le pelo ye mpe. 22 Ka gona, sokologa bobeng bjoo bja gago, o rapele Modimo gore a go swarele ge o nagane taba ya mohuta wo. 23 Gobane ke a bona gore o tletše lehufa, gomme sebe sa gago se go fetošitše mogolegwa wa sona.” 24 Simone a re: “Nthapeleleng go Morena gore ke se ke ka hlagelwa ke se sengwe sa tše le di boletšego tše.” 25 Baapostola ba rile go fetša go hlatsela le go bega molaetša wa Morena ba gomela Jerusalema, ba tšama ba bega ditaba tše dibotse tšeo metseng ye mentši ya Samaria. Tša Filipi le mohlankedi wa Moetopia 26 Morongwa wa Morena a re go Filipi: “Ema o ye ka thoko ya borwa tseleng ye e tšwago Jerusalema e leba Gasa.” Tsela ye ga e sa sepelwa kudu. 27 Filipi a ema a tloga. Mo tseleng a hwetša moamogwabonna yo mongwe wa Moetopia, mohlankedi yo mogolo wa go hlokomela mahumo a kandase, kgošigadi ya Etopia. Yena o be a etšwa Jerusalema go rapela, 28 gomme a boela gae ka koloi, a tšama a bala puku ya moprofeta Jesaya. 29 Moya wo Mokgethwa wa re go Filipi: “Batamela koloi yela o e tle phaphi.” 30 Filipi a phakiša a ya go yona, gomme a kwa monna yoo a bala ka pukung ya moprofeta Jesaya. A mmotšiša a re: “Na seo o se balago o a se kwešiša?” 31 Mohlankedi yoo a mo fetola a re: “Nka se kwešiša bjang ke se na wa go ntlhalošetša?” A kgopela Filipi gore a namele a dule le yena ka koloing. 32 Temana ye a bego a e bala ka Mangwalong a Makgethwa še: “A etša nku ye e išwago tlhabong, a ikhomolela bjalo ka kwanyana ye e kotwago, a se bolele selo. 33 A kokobetšwa a se a sekišwa. Ga go yo a tlago bolela ka ditlogolo tša gagwe, gobane bophelo bja gagwe lefaseng bo a kgaotšwa.” 34 Mohlankedi yoo a botšiša Filipi a re: “Nke o mpotše gore moprofeta ge a realo o ra mang. O ra yena mong goba o ra yo mongwe?” 35 Ke ge Filipi a thoma go mo hlalošetša; go tloga ka yona temana ye a mo anegela Taba ye Botse ya Jesu Kriste. 36 Ge ba ntše ba swere tsela bjalo ba fihla mo go nago le meetse, gomme mohlankedi yoo a re: “Meetse šea. Bjale ke sa šitišwa ke eng go kolobetšwa?” 38 A laela gore koloi e emišwe, ba theogela ka meetseng ka babedi, Filipi le mohlankedi yoo, gomme Filipi a mo kolobetša. 39 Ge ba etšwa ka moo meetseng, Moya wo Mokgethwa wa široša Filipi. Mohlankedi yola a se sa mmona, fela a tšwela pele ka leeto la gagwe a thabile. 40 Filipi o ile a ikhwetša a le kua Ashdode; a sepela le metse yohle, a eta a bega Taba ye Botse ya Jesu, a ba a yo fihla Kesarea. |
Bible in Sepedi 2000 translation © Bible Society of South Africa 2000. Digital Version © Bible Society of South Africa 2012. All rights reserved. www.biblesa.co.za.
Bible Society of South Africa