Daniele 1 - BIBELE Taba yea BotseMasogana a mane mošate, ga Nebukadnesare 1 Ngwageng wa boraro wa ge Joyakime e le kgoši ya Juda, Kgoši Nebukadnesare wa Babilone o ile a tla motseng wa Jerusalema gomme a o dikanetša. 2 Morena a gafela Kgoši Joyakime diatleng tša gagwe gotee le dibjana tše dingwe tša Tempele. Nebukadnesare a tšea mathopša a boela le ona tempeleng ya modimo wa gagwe nageng ya Babilonia. A bea dibjana tšela tempeleng ka diphapošing tša go bolokela tša tempele. 3 Kgoši a laela Ashpenase, mohlankedi wa gagwe yo mogolo, gore a kgethe masogana lapeng la bogoši le malapeng a bakgomana mathopšeng a Baisraele. 4 Masogana ao a be a swanetše go ba a a se nago bosodi mmeleng, a a bopegilego, a bohlale, a tsebo ye e nabilego, a hlogo tše boleta, gore a tle a lokele ka mošate. Ashpenase o be a swanetše go ba ruta go ngwala le go bolela Sebabilonia. 5 Kgoši a laela le gore tšatši le lengwe le le lengwe ba solelwe dijo tše di swanago le tša gagwe, ba fiwe le beine ye a e fiwago. Ka morago ga mengwaga ye meraro ya go rutwa moo ba be ba swanetše go tlišwa pele ga kgoši. 6 Mo go bao ba kgethilwego go be go na le Daniele, Hanania, Mishaele le Asaria, ka moka e le ba kgoro ya Juda. 7 Mohlankedi yo mogolo a ba thea maina a mafsa: Daniele a re ke Belteshatsare, Hanania a re ke Shadraka, Mishaele a re ke Meshaka, mme Asaria a re ke Abednego. 8 Daniele a ikemišetša gore a ka se itšhilafatše ka go ja dijo tše di bego di lewa ke kgoši, le go nwa beine ye a bego a e nwa; ka gona a kgopela Ashpenase gore a mo dumelele gore a se ke a itšhilafatša, 9 gomme Modimo a dira gore Ashpenase a kwešiše sello sa Daniele. 10 Eupša Ashpenase a re go Daniele: “Ke tšhaba mong wa ka, e lego kgoši. Ke yena a laetšego gore le je eng le nwe eng, gomme ge lena le ka bonala le sa phele gabotse bjalo ka masogana ale a mangwe, a ka no mpolaya.” 11 Ka gona Daniele a ya go mookamedi yo Ashpenase a bego a mmeile go hlokomela yena le bagwera ba gagwe ka bararo, a re: 12 “Nke o re leke matšatši a lesome. Dijo tša rena e be merogo le meetse fela. 13 Ka morago o re bapetše le masogana ale a jago dijo tše di lewago ke kgoši, gomme o re dire se o bonago se re swanetše.” 14 Mookamedi a dumelelana le bona mme a ba leka matšatši a lesome. 15 Ya re ge matšatši ao a fetile, ba bonala ba kgahliša mme ba phedile gabotse go phala bohle bale ba bego ba eja dijo tše di bego di lewa ke kgoši. 16 Ke moka mookamedi a tšwela pele le go ba fa merogo bakeng sa dijo tšela ba bego ba swanetše go di fiwa. 17 Modimo a fa masogana ao a mane tsebo le kwešišo ya tša mangwalo le bohlale. Daniele yena o be a kgona le go hlatholla pono le toro efe le efe. 18 Ya re mafelelong a mengwaga yela ye meraro ya go bewa ke kgoši Ashpenase a iša masogana ale ka moka go Nebukadnesare. 19 Kgoši a bolela le bona, gomme Daniele, Hanania, Mishaele le Asaria ba mo kgahla go feta ba bangwe ka moka. Ka gona bona ba hlankela kgoši. 20 Dipotšišong ka moka tše kgoši a bego a ba botšiša tšona mabapi le bohlale le tlhaologanyo, o ile a bona gore ba phala didupe le dingaka galesome mmušong wa gagwe ka moka. 21 Daniele o ile a dula mošate go fihlela Kgoši Korese wa Persia a thopa Babilonia. |
Bible in Sepedi 2000 translation © Bible Society of South Africa 2000. Digital Version © Bible Society of South Africa 2012. All rights reserved. www.biblesa.co.za.
Bible Society of South Africa