Online Bible

- Reklamy -

Matay 25 - Bibili 1927 (Omyene)

1 Egômbe mè iṉongo ny’ôrôṽa nyi be kolaṉô n’igôm̃i ny’azali, m’awong’ ilambi saô agènda gô dataṉa n’ôṉôm̃e jômba.

2 Ataṉè gôre waô w’avegag’item̃u, n’ataṉè kè ikeli.

3 Item̃u, gw’awongi waô ilambi saô wi pa bong’agali na sô;

4 ndô waô w’ikeli w’awong’agali gw’imbute saô n’ ilambi saô ta.

5 Na gw’alingagi ôṉôm̃e jômba, waôdu w’am̃ègi alèw’ antyôviṉô.

6 Ndô ôgwèra ṉengeṉenge arweṉi mbôgiṉa inè: Vônaṉi, ôṉôm̃e jômba e bya, gèndaṉi gô dataṉa na yè!

7 Vovo aṉongwi azali mèmoṉo môdu, avang’ ilambi saô.

8 N’item̃u w’awulinyi m’ikeli inè: Vaṉi zwè agali avila gw’agali maṉi, konde ilambi sazô s’aṉim̃i.

9 Ndô m’ikeli m’awiṉizi nè: Nyawè, mi vende dwaṉa m’ageka na zwè na ṉwè; rô kèndeṉi gôre mongi kôla, ko kôlaṉ’im̃aṉi.

10 Na gw’ agèndi waô gô kôla, aṽyeṉi ôṉôm̃e jômba; na waô w’avegagi keka pa w’ayingiṉi na yè gô ñanja y’ijômbaṉa, n’aṉunjyô iguge.

11 Avila vovo, aṽyeṉi kè azali am̃ori, awulya inè: Rera, Rera, ṉunguṉa zwè iguge.

12 Ndô awiṉizi nè: Giligili mi bulinya ṉwè inè: My’amye ṉwè.

13 Sambô ṽèmbagaṉi, konde aṉwè pa mye ntyugu ge igwèra.

14 Yi be dwaṉa g’ôma e kènd’ôgèndo gô ntye nyèṉè, e fwey’inyôngô sè, ava sô igumbi nyè.

15 N’aveṉi yè ôm̃ori talènt’ôtaṉè, n’ôm̃ori mbaṉi, n’ôm̃ori mori, gôr’ôm’edu ga nt’avegagi ngulu yè, n’agèndi yè pelè.

16 N’agèndi yè y’avenyô talènt’ôtaṉè agôl’ôkita na sô, n’alèngi yè italènti sinyèṉè ôtaṉè.

17 Egolaṉi mèmô kè ayè y’avenyô talènti mbaṉi alèngi sinyèṉè kè mbaṉi.

18 Ndô ayè y’avenyô mori, agèndi arumba gô ntye, ayumbuṉe sika ya reri yè.

19 Ôling’ôla vyagaṉô, aṽyeṉi rerè y’inyôngô mè, aṽambya waô ntangô.

20 N’aṽyeṉi ôm’avenyô talènt’ôtaṉè, aṽag’italènti sinyèṉè ôtaṉè, awulya inè: Rera, w’aveṉi myè talènt’ôtaṉè, vôna, my’are dènga p’italènti sinyèṉè kè ôtaṉè.

21 Reri yè awulinyi yè inè: Mbyambye, awè nyôngô mbya na y’ibekelyô; ô re dwaṉa p’ôma w’ibekelyô gô yom̃a yèwo, mi be dôṽyo ewônjô zi yom̃a yenge; gweṉa gô mbya ya reri yo.

22 N’aṽyeṉi yè kè y’avenyô talènti mbaṉi, awulya inè: Rera, w’aveṉi myè talènti mbaṉi, vôna, my’are dènga p’italènti sinyèṉè kè mbaṉi.

23 Reri yè awulinyi yè inè: Mbyambye, awè nyôngô mbya na y’ibekelyô; ô re dwaṉa p’ôma w’ibekelyô gô yom̃a yèwo, mi be dôṽyo ewônjô zi yom̃a yenge; gweṉa gô mbya ya reri yo.

24 N’aṽyeṉi yè kè y’avenyô talènti mori, awulya inè: Rera, my’amyeṉi nè, awè ôm’ôyoli, ô teṉe mbôra yi re wè pa bèṉa, agum̃inya kè avila gô mbôra yi re wè pa pazangaṉa;

25 n’aryeṉi myè, agènda, ayumbuṉe talènti yo gô ntye; vôna, wong’ezom̃i zo.

26 Ndô reri yè awiṉizi yè inè: Awè, nyôngô mbe n’ôgera, w’amyeṉi nè, mi teṉe mbôra yi re myè pa bèṉa, agum̃inya avila gô mbôra yi re myè pa pazangaṉa;

27 sambô arô dwaṉi kwèkwè gôre wè gô fwele siki yam̃ gôre mongi pendakaṉ’idolè, gambèṉè gw’ibyi sam̃ my’atô dèngi yam̃im̃è n’ôba ta.

28 Sambô wongiṉaṉi yè talènti mè, ko paṉi yô gôr’ôma re n’igôm̃i ny’italènti.

29 Konde ayè yi re dènga pa e be pô, ko yè bunyô, ndô ayè yi re e zele dènga pa, vangaṉ’ezom̃a zi re na yè, zi be bongiṉô yè.

30 Walaṉi kè nyôngô y’isolo fo mèyo gô mpiri ya doṽadoṽa; gôgô be dwaṉ’edingô ni nkègèrè y’anô.

31 Ndô gô be by’Ômwaṉa w’ôma gw’ivendi nyè, n’iyenjèl sôdu na yè, vovo e be dwaṉa baru gw’eka z’ivendi nyè.

32 N’aṉongo môdu mi be datizô g’ôzô wè, ko yè kera waô ga nte ker’ôvenjavenji w’adombè ager’adombè avila gw’imbôṉi;

33 e be dôṽy’ adombè g’ôgo wè ôṉôm̃yè, n’imbôṉi g’ôgo wè ônyantwè.

34 Vovo ôga e be bulinya waô wi re g’ôgo wè ôṉôm̃yè inè: Yôgôṉi, aṉwè yi re saviṉô pa ne Reri yam̃; ko nivaṉ’iṉongo ny’agekizyô ṉwè avila gw’idôṽyô si ntye.

35 Konde my’ayogyô njaṉa, ko ṉwè pa myè inya; my’agôtyô n’esôve, ko ṉwè jonja myè; my’ avegag’ ôgènda, ko ṉwè jinginya myè;

36 my’avegagi tele, ko ṉwè nwanya myè; my’ayogyô nkaṉi, ko ṉwè bala myè; my’avegagi gô ntyôgô, ko ṉwè bya gô jeṉa myè.

37 Vovo agôre wi be fwiṉizè inè: Rera, egômbe ze z’ayeṉi zwè wè ni njaṉa, ko zwè nyezo? ge kôtô pa n’esôve, ko zwè jonjo?

38 Egômbe ze z’ayeṉi zwè wè ôgènda, ko zwè jinginyo; ge tele, ko zwè nwanyo?

39 Egômbe ze z’ayeṉi zwè wè ni nkaṉi, ge gô ntyôgô, ko zwè byagaga gôre wè?

40 Ndô ôga e be fwiṉiza waô inè: Giligili mi bulinya ṉwè inè, nyongw’edu y’alendyô ṉwè isam̃u yiṉo gôr’ôm̃ori avila gôr’ awareri yam̃ wiṉo awangô mè, aṉw’alendi yô gôre myè.

41 Avila vovo e be bulinya waô wi re g’ôgo wè ônyantwè inè: Lubwaṉi avila gôre myè, aṉwè yi re savô pa; gèndaṉi g’ôgôṉi w’egômbe zôdu w’agekizyô gôre Satan n’iyenjèl sè.

42 Konde my’ayogyô njaṉa, ko ṉw’ava myè inya; my’ agôtyô n’esôve, ko ṉw’ayonja myè;

43 my’avegag’ôgènda, ko ṉw’ayinginya myè; my’avegagi tele, ko ṉw’aṉwanya myè; my’avegagi ni nkaṉi na gô ntyôgô, ko ṉwè aṽala myè.

44 Vovo wi be fwiṉiza kè inè: Egômbe ze z’ayeṉi zwè wè ni njaṉa, ge n’esôve, ge ôgènda, ge tele, ge ni nkaṉi, ge gô ntyôgô ko zwè aṉunguṉo?

45 Ndô e be fwiṉiza waô inè: Giligili mi bulinya ṉwè inè, nyongw’edu yi re ṉwè e pa dend’isam̃u yiṉo gôr’ ôm̃ori avila gôr’awareri yam̃ wiṉo awangômè, aṉwè pa dende yô kè gôre myè.

46 Wiṉo wi be kènda gw’azingô m’egômbe zôdu, ndô agôre gw’em̃èṉo z’egômbe zôdu.

Published by the British and Foreign Bible Society in 1927.

British & Foreign Bible Society
Následuj nás:



Reklamy