Sɩngrẽ 5 - WẼNNAAM SEBRE 2014A Ãdem yagense 1 Ad sebr ning sẽn wilgd a Ãdem yagensã. Daar ning Wẽnnaam sẽn naan ninsaalbã, bãmb naan-b lame n wẽneg b menga. 2 Wẽnnaam naana bãmba, raoa la paga. Wẽnnaam ninga bãmb bark n pʋd b yʋʋr tɩ ninsaala, b sẽn naan bãmbã wakate. 3 A Ãdem sẽn wa n tar yʋʋm koabg la pis-tã, a roga bi-ribl n wẽneg a menga, wa yẽnda yalẽ wã sẽn yaa to-to wã, la a pʋda a yʋʋr t'a Sɛte. 4 A Ãdem vɩɩmd n kaoosa yʋʋm kobs-nii a Sɛt rogmã zugẽ. La a roga kom-dibli la kom-pugli. 5 A Ãdem vɩɩmã tɛk fãa yɩɩ yʋʋm kobs-wɛ la pis-tã, la a kiime. 6 A Sɛt sẽn wa n tar yʋʋm koabg la a nu, a roga a Enoose. 7 A Enoos rogmã zugẽ, a Sɛt vɩɩmd n kaoosa yʋʋm kobs-nii la a yopoe, la a roga kom-dibli la kom-pugli. 8 A Sɛt vɩɩmã zãng yɩɩ yʋʋm kobs-wɛ la piig la a yiibu, la a kiime. 9 A Enoos sẽn wa n tar yʋʋm pis-wɛ, a roga a Kenan. 10 A Kenan rogmã zugẽ, a Enoos vɩɩmda yʋʋm kobs-nii la piig la a nu, la a roga kom-dibli la kom-pugli. 11 A Enoos vɩɩmã zãng yɩɩ yʋʋm kobs-wɛ la a nu, la a kiime. 12 A Kenan sẽn wa n tar yʋʋm pis-yopoe, a roga a Mahalalɛlle. 13 A Mahalaleyɛll rogmã zugẽ, a Kenan vɩɩmda yʋʋm kobs-nii la pis-naase, la a roga kom-dibli la kom-pugli. 14 A Kenan vɩɩmã zãng yɩɩ yʋʋm kobs-wɛ la piiga, la a kiime. 15 A Mahalaleyɛll sẽn wa n tar yʋʋm pis-yoob la a nu, a roga a Yerɛɛde. 16 A Yerɛɛd rogmã zugẽ, a Mahalaleyɛll vɩɩmda yʋʋm kobs-nii la pis-tã, la a roga kom-dibli la kom-pugli. 17 Mahalaleyɛll vɩɩmã zãng yɩɩ yʋʋm kobs-nii la pis-wɛ la a nu, la a kiime. 18 A Yerɛɛd sẽn wa n tar yʋʋm koabg la pis-yoob la a yiibu, a roga a Enoke. 19 A Enok rogmã zugẽ, a Yerɛɛd vɩɩmda yʋʋm kobs-nii, la a roga kom-dibli la kom-pugli. 20 A Yerɛɛd vɩɩmã zãng yɩɩ yʋʋm kobs-wɛ la pis-yoob la a yiibu, la a kiime. 21 A Enok sẽn wa n tar yʋʋm pis-yoob la a nu, a roga a Matusela. 22 A Matusela rogmã zugẽ, a Enok tũu Wẽnnaam yʋʋm kobs-tã, la a roga kom-dibli la kom-pugli. 23 A Enok vɩɩmã zãng yɩɩ yʋʋm kobs-tã la pis-yoob la a nu. 24 A Enok tũu Wẽnnaam, la a wa n ka beẽ ye. Bala, Wẽnnaam zẽk-a lame n looge. 25 A Matusela sẽn wa n tar yʋʋm koabg la pis-nii la a yopoe, a roga a Lemeke. 26 A Lemek rogmã zugẽ, a Matusela vɩɩmda yʋʋm kobs-yopoe la pis-nii la a yiibu, la a roga kom-dibli la kom-pugli. 27 A Matusela vɩɩmã zãng yɩɩ yʋʋm kobs-wɛ la pis-yoob la a wɛ, la a kiime. 28 A Lemek sẽn wa n tar yʋʋm koabg la pis-nii la a yiibu, a roga bi-ribla. 29 A Lemek pʋda a biigã yʋʋr t'a Nowe, n yeele: «Bi-kãngã na n yɩɩ belsg tõnd yĩnga, d tʋʋm-toodã yĩnga. Yaa tʋʋm nins tõnd sẽn tʋmd tẽn-gãong ning Sẽn-Ka-Saab sẽn kãab wẽngã zugã.» 30 A Nowe rogmã zugẽ, a Lemek vɩɩmda yʋʋm kobs-nu la pis-wɛ la a nu, la a roga kom-dibli la kom-pugli. 31 A Lemek vɩɩmã zãng yɩɩ yʋʋm kobs-yopoe la pis-yopoe la a yopoe, la a kiime. 32 A Nowe sẽn wa n tar yʋʋm kobs-nu, a roga a Sɛm, a Kam ne a Zafɛte. |
Moore Bible © Bible Society of Burkina Faso, 2014.
Bible Society of Burkina Faso