NTHIMO 3 - MbiviliaMotao ma wĩwi 1 Mwana wakwa, ndũkolwe nĩ mĩao yakwa; Ĩndĩ ngoo yaku nĩlũmye mĩao yakwa: 2 Nũndũ ĩkakwongeleela mĩthenya mingĩ, Na myaka ya thayũ na mũuo, 3 Ndũkaaĩtĩkĩle ũseo na w’o ikũtie: Syoveee ngingonĩ yaku; Iandĩke ĩsengeanĩ ya ngoo yaku: 4 Na ĩndĩ ũkoona ũseo na ũmanyi mũseo Methonĩ ma Ngai na ma mũndũ. 5 Ĩkĩĩa Yeova na ngoo yaku yonthe, Na ndũkekwatye ũmanyi waku mwene: 6 Mĩendelenĩ yaku yonthe mũkũsĩĩe we, Na akaũlũngalĩlya nzĩa syaku. 7 Ndũkethĩwe na ũĩ wa metho maku mwene; Mũkĩe Yeova, na ũitia ũthũku: 8 Ũkakwĩkĩa vinya mũkonyo waku, Na mũthungo mavĩndĩ maku. 9 Mũtaĩe Yeova na syĩndũ syaku, Na ũsyao wa mbee wa wingĩvo waku w’onthe: 10 Na kwondũ wa ũu makũmbĩ maku makausũwa nĩ wingĩ, Na maviva maku makausũa na kũng’okwa nĩ mbinyu mbĩthĩ. 11 Mwana wakwa, ndũkavũthye makũna ma Yeova; O na ndũkanow’e nĩ mokan’yo make: 12 Nũndũ ũla Yeova ũmwendaa nũmũkanasya, O tondũ ĩthe wĩkaa mwana ũla ũtanaa kwondũ wake. 13 Mũndũ nĩ mũtanu ũla wonaa ũĩ, Na mũndũ ũla ũkwataa ũmanyi. 14 Nũndũ kwĩthĩwa naw’o kwĩ kavaa kwĩ kwĩthĩwa na vetha, Na ũtandĩthyo waw’o kwĩ thaavu ũla mũseo. 15 Wĩ na vata mũno kwĩ tũvila twa maliani: Na vati kĩmwe kya syĩndũ ila ũtonya kwenda kĩtonya kũvw’ananw’a naw’o. 16 Mĩthenya mingĩ yĩ kw’okonĩ kwaw’o kwa aũme; Kw’okonĩ kwaw’o kwa aka ve mothwii na ndaĩa. 17 Mĩendele yaw’o nĩ mĩendele ya kwendeesya, Na nzĩa syaw’o syonthe nĩ sya mũuo. 18 Nĩ mũtĩ wa thayũ kwa ala mokwataa: Na kĩla ũmwe nĩ mũtanu ũla wĩkalaa naw’o. 19 Yeova kwondũ wa ũĩ nĩwakwatisye wambĩlĩlyo wa nthĩ; Kwondũ wa ũmanyi nĩwalũlũmĩlye matu. 20 Kwondũ wa ũmanyi wake syũngũ nĩsyavingũkie, Na matu nĩmavolotangasya ĩmwe. 21 Mwana wakwa, ndũkaeke syume methonĩ maku; Sũvĩa ũĩ mwĩanĩu na kĩlĩko: 22 Kwondũ wa ũu ikeethĩwa thayũ wa ngoo yaku, Na mumo ngingonĩ yaku. 23 Nĩvo ĩndĩ wĩendaa mĩendelenĩ yaku wĩyelele, Na kũũ kwaku kũtikalulutĩka. 24 Yĩla wĩkoma, ndũkakĩa: Ĩĩ, ũkakoma, na too waku ũkeethĩwa wĩ mũyo. 25 Ndũkakĩe w’ĩa wa kĩthũlũmũko, O na wanangĩko wa ala athũku, yĩla wĩũka: 26 Nũndũ Yeova akeethĩwa ũĩkĩĩi waku, Na akakũsũvĩa kũũ kwaku kũikakwatw’e. 27 Ndũkamaime ũndũ ũseo ala maĩlwe nĩw’o, Yĩla wĩ ũtonyinĩ wa kw’oko kwaku wa kũwĩka. 28 Ndũkatavye mũtũi waku, Enda, na ũkyũka ĩngĩ, Na ũnĩ ngakũnenga; Naku nũkwete ĩ kĩndũ. 29 Ndũkasũanĩĩe mũtũi waku ũthũku, Nũndũ atwĩe eyelele vakuvĩ naku. 30 Ndũkatetan’ye na mũndũ vate kĩtumi, Ethĩwa ndakwĩkĩte ũthũku. 31 Ndũkamwĩw’ĩe kĩwĩu mũndũ wa ũng’endu, Na ndũkanyuve o na ũmwe wa mĩendele yake. 32 Nũndũ ũla wĩ ngũlũ nĩ ũthatyo kwa Yeova; Ĩndĩ ũnyanya wake nĩ wake na ũla mũlũngalu. 33 Kĩumo kya Yeova kĩ nyũmbanĩ ya ũla mũthũku; Ĩndĩ nũathimaa ũtũo wa ala alũngalu. 34 Vate ndĩi nũvũthasya ala mavũthasya; Ĩndĩ anengae mumo ala menyivasya. 35 Ala oĩ makatiĩwa ndaĩa; Ĩndĩ nthoni ikeethĩwa ũnene wa ndia. |
https://shop.biblesociety-kenya.org/
www.biblesociety-kenya.org
God's word open for all
©Bible Society of Kenya, 1956
Bible Society of Kenya