Mateo 14 - Mam of Todos Santos -- Guatemala UnicodeTej tcyim Juan Bautista ( Mr. 6:14-29 ; Lc. 9:7-9 ) 1 Cyujtzen ja kꞌij lu, e tbi jxin gobernador Herodes tpocbal jnbint tuꞌn Jesús. 2 Bix e xiꞌ tkbaꞌnxin cye xjal ajben texin: —Ja te Juan Bautista ja xjal lu. Ma jatz itzꞌj juntl maj cyxol cyimne, bix juꞌ tzunj at nim tipemal tuꞌn tbint cykilcaj lu tuꞌn―tz̈i gobernador. 3 Tz̈itzen Herodes juꞌwa cuma nejl otk cub cytzyuꞌn tsoldadoxin ja Juan bix otk cub cyẍpoꞌnxin bix otk tzꞌocx cykꞌoꞌnxin tuj tzeeꞌ. E bint tuꞌn Herodes juꞌwa cuma otk tzꞌel tikenxin t-xuꞌl titzꞌenxin Felipe, Herodías tbixuj. 4 Nuk tuꞌnj otk txiꞌ tkbaꞌn Juan texin: “Yaaꞌn tumel tuꞌn toc t-xulena t-xuꞌl titzꞌena.” 5 Otk tajbexin tuꞌn tcub byet Juan, pero min e xiꞌ tkbaꞌnxin cye tsoldadoxin tuꞌn tcub byet, cuma tcyꞌixin tuꞌn tjaw cykꞌoj xjal tiꞌjxin. Tuj cywitz xjal, jun tyolel Dios ja Juan. 6 Pero mancꞌbiltzen, otk cub byet Juan tuꞌn tlaj t-xuꞌl Herodes. Tjapantzen bajxin tuꞌn tiyꞌ tkꞌijxin, bix ocx jtxin tal Herodías bixel twitzxin bix cywitz xjal ttxlajxin. Baꞌnxsen eꞌla bixentxin tuj twitzxin. 7 Juꞌ tzunj, e xaꞌ tkbaꞌnxin tetxin: “Alcyexja ctzaal tkanena weya, jacꞌa txiꞌ nkꞌoꞌna. Tzkinn Dios,” tz̈ixin. 8 Nejl, e xiꞌtxin kanlte te ttxutxin ti taj ttxutxin tuꞌn t-xiꞌ tkanentxin texin. Tej tul meltzꞌaj twitz Herodes, e xiꞌ tkbaꞌntxin texin: “Waja tuꞌn ttzaj tkꞌoꞌna twiꞌ Juan Bautista weya tuj jun lak,” tz̈i tzuntxin. 9 Otk tzꞌel kaꞌ tkanbiltxin twitzxin, pero cuma ya otk cyaj tkꞌoꞌnxin tyolxin tuya jun jurament bix cuma ya mix e cwaꞌ tchꞌixbeꞌnxin tyolxin cywitz ttxocanxin, e tcuyaxin tuꞌn tkꞌoj twiꞌ Juan tetxin, 10 bix e xiꞌ tchkꞌoꞌnxin junxin tsoldadoxin te kꞌilbel twiꞌ Juan. Bix el ttxꞌomanxin twiꞌ Juan, 11 bix e pon tiiꞌnxin tuj jun lak. Bix e xiꞌ tkꞌoꞌnxin tetxin, bix e xiꞌ tkꞌoꞌntltxin te ttxutxin. 12 Bix otk pon cab xjal lepchec tiꞌj Juan kꞌilbetz t-xumlal Juan bix e cuꞌx cymakuꞌn, bix e xiꞌ kbalte tpocbal tcyimlen Juan te Jesús. Tej cywaaꞌn jweꞌ mil xjal tuꞌn Jesús ( Mr. 6:30-44 ; Lc. 9:10-17 ; Jn. 6:1-14 ) 13 Tejtzen toc tbiꞌn Jesús otk cub byet Juan, el lkꞌexin cyuya t-xnakꞌatzxin bix e xiꞌkexin tuj jun barc jaaꞌ min-al xjal najl. Pero oc cybiꞌn xjal jaaꞌ e xaꞌ Jesús, bix txolen etz ke xjal tuj cytanem tuꞌn cypon tiꞌjxin. 14 Tej tetzxin tuj barc, e tilxin nimxsen xjal, bix oc kꞌaꞌben tcꞌuꞌjxin cyiꞌ xjal, bix akꞌxin kꞌanl kej yaab cyxol. 15 Tejtzen chꞌitk tex kꞌij, oc lkꞌe ke t-xnakꞌatzxin tuyaxin, bix e xiꞌ cykbaꞌnxin texin: —Taat, tzalu mintiiꞌxse waabj baꞌn tcnet bix ya kalatltzen. Kꞌumenx cye xjal tuꞌn cyxiꞌ lokꞌol cywa tuj kej cocꞌ tnoma―tz̈ikexin. 16 Pero e xiꞌ tkbaꞌn Jesús cyexin: —Yaaꞌn il tiꞌj tuꞌn cyxiꞌ xjal. Ejeeꞌx cyey cykꞌonx cywa xjal. 17 Bix e xiꞌ cykbaꞌnxin texin: —Nuk jweꞌ mukan tuya caꞌba quis̈ at kuyena―tz̈ikexin. 18 —Cyiiꞌntza nwitza―tz̈ixin. 19 Bix e xiꞌ tkbaꞌnxin tuꞌn cycub ke ke xjal tuj polen tuj chkꞌajlaj. Bix e xiꞌ ttzyuꞌnxin jjweꞌ pan tuyaj caꞌba quis̈, bix e jaw tcyeꞌyenxin twitz cyaꞌj, bix e xiꞌ tkꞌoꞌnxin chjonte te Dios tiꞌ waabj. Bix e cub tpiẍen pan bix e xiꞌ tkꞌoꞌnxin cye t-xnakꞌatzxin, tuꞌntzen t-xiꞌ cypaꞌnxin cyxol xjal. 20 Bix cykilca xjal e waaꞌnke tejxe tnoj cycꞌuꞌj. Tej cybaj waaꞌn xjal, bixsen e jaw chmet ttxꞌakan waabj otk cyaj, bix e noj cablaaj chiꞌl. 21 Atle jweꞌ mil xinak e waaꞌn, bix yaaꞌn cyuyax ke xuuj bix cyuyax ke cwalbaj oc te tajlal. Tej tbet Jesús tibaj tnijabel aꞌ ( Mr. 6:45-52 ; Jn. 6:15-21 ) 22 Tejtzen tbaj juꞌwa, bix e xiꞌ tkbaꞌn Jesús cye t-xnakꞌatz tuꞌn cycuꞌxxin tuj barc tuꞌn cyiyꞌx nejlxin twitzxin jlajxitl tnijabel aꞌ. Jatzen te Jesús, e cyaj tenxin kbalte cye xjal tuꞌn cyaj cyja. 23 Tej tzunj tpon baj tyolxin cyuya xjal, bix e jaxxin tjunal twiꞌ witz te yolel tuya Dios. Tcubtzen klolj, bix e tenxin tjunalxin. 24 Pero ke t-xnakꞌatzxin, eteꞌcxin tuj barc tmij tnijabel aꞌ nakch ttziiꞌ aꞌ. Bix cyiw tkitj barc tuj aꞌ, cuma nimxsen oc punntzꞌaj aꞌ tuꞌn jun nintzaj cykꞌiꞌk. 25 Te chꞌitk cyskixxin, bix e xiꞌ bet-xin tibaj aꞌ tuꞌn tponxin cyiꞌjxin. 26 Tej cylontexin nbet-xin tibaj aꞌ, e jawxsen seyꞌpajkexin, bix e xiꞌ cykbaꞌnxin: —Jun t-xneqꞌuetzꞌil biman nbet tibaj aꞌ―tz̈ikexin, bix akꞌkexin s̈-il tuꞌn ttz̈i cyiꞌj. 27 Pero lwewa naj e xiꞌ tkbaꞌn Jesús cyexin: —Cynimsam cycꞌuꞌja. Inayen weja. Miꞌn tzaj ntz̈iya cyiꞌja―tz̈ixin. 28 Aj ttzakꞌbeꞌn Pedro texin: —Taat, ka jaxxix ka jay, kbantza weya tuꞌn nxiꞌya tuyey tibaj aꞌ. 29 Bix e xiꞌ tkbaꞌnxin te Pedro: —Cu ttzaja. Juꞌ tzunj, e cuꞌtz Pedro tuj barc bix akꞌ betel tibaj aꞌ tuꞌn tpon tuya Jesús. 30 Pero tej tnaꞌnte Pedro tipemal cykꞌiꞌk, e tzaj ttz̈i tiꞌjxin, bix n-akꞌ xeꞌl bajtlxin tjakꞌ aꞌ, bix e jaw s̈-in: —Taat, ¡chin tclaꞌy! 31 Bix e xiꞌ tnukpiꞌn naj Jesús tkꞌab te tzyulte te Pedro, bix e xiꞌ tkbaꞌnxin: —Yaaꞌn nimxix ma tzꞌoc ke tcꞌuꞌja wiꞌja. ¿Tiken xbaj tcꞌuꞌja wiꞌja?―tz̈ixin. 32 Tej tjaxxin tuj barc tuya Pedro, nweꞌtl cykꞌiꞌk. 33 Ejeeꞌj t-xnakꞌatzxin e ten tuj barc, e cub majekexin t-xeeꞌ tkenxin te nimsalte texin. Bix e xiꞌ cykbaꞌnxin: —Tzinen taꞌ Tcwal Diostey. Tej tul cynaabl ke yaab tuꞌn Jesús tuj Genesaret ( Mr. 6:53-56 ) 34 Tejtzen cyiyꞌxin jlajxe aꞌ, e ponkexin tuj ttxꞌotxꞌ Genesaret. 35 Tej tel cyniyꞌ xjal aj Genesaret ka ja Jesús otk pon, e xiꞌ cysmaꞌn cysanjel kbalte tuj tnom bix cyuj cocꞌ tnom. Bix e xiꞌ cyiiꞌn xjal ke yaab twitzxin. 36 Bix oc cycubsaꞌn xjal cywitz texin tuꞌn tcuyanxin tuꞌn toc cymocoꞌn yaab amatle nuk tiꞌ ttxaꞌn t-xbalenxin. Bix aljxe xjal oc moconte texin, ul cynaabl. |
© 2000, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.