Online Bible

- Reklamy -

Tato kniha není inspirována Bohem a není součástí ani křesťanského kánonu, ani židovského Tanachu. Zobrazuje se pouze pro historické a studijní účely. Zobrazit úplné vysvětlení

Tobit 5 - Fulfulde DC Bible


Tobit dillidi bee Rafayel haa lesdi Mediya

1 Tobiyas jaabi Tobit: “Baaba, mi waɗan ko umruɗa fuu.

2 Ammaa noy njaɓranmi ceede ngam o anndaa yam, min boo mi anndaa mo?”

3 Tobit jaabi: “Min bee Gabayel min mbinndi bataakewol, min mbinndi ɗiɗo fuu, min mbaɗi juuɗe amin dow maagol. Min cenndi ngol, geɓe ɗiɗi, koo moy hooci reeta, mi accani mo reeta maako bee ceede. Jonta waɗi duuɓi noogas diga mi accani mo ceede man. Ɗaɓɓu ɗoftoowo koolaaɗo, ɓiŋngel am. En njoɓan mo deydey kuugal maako to on ngarti. Yah haa Gabayel hoocititgo ceede man.”

4 Tobiyas wurti, ɗaɓɓi goɗɗo annduɗo laawol Mediya. O tawi Rafayel, ammaa o anndaa ɗum malaa'ikaajo Allah.

5 O ƴami mo: “Toy iwɗaa, soobaajo?” Malaa'ikaajo jaabi mo: “Mi gooto caka deerɗiraaɓe maaɗa Isra'iila'en. Mi wari haa ɗo tefgo kuugal.” Tobiyas wi'i: “A anndi laawol yahgo lesdi Mediya na?”

6 Rafayel jaabi: “Ooho, mi anndi, mi yehi nde ɗuuɗɗum, mi anndi laabi man fuu laaɓɗum. Nde ɗuuɗɗum mi waali haa Gabayel, deerɗiraawo meeɗen gonɗo haa Rages. Ummaago diga Ekbatan yahgo Rages waɗan balɗe ɗiɗi, ngam Rages ɗon nder hooseere, Ekbatan boo caka yayre.”

7 Tobiyas wi'i: “Munyanam, soobaajo am, haa mi yaha mi maatina baaba am. Sey a ɗofta yam, mi yoɓete.”

8 Malaa'ikaajo wi'i mo: “Booɗɗum, mi ɗon munyane, ammaa yaaw.”

9 Tobiyas lori haa baaba muuɗum, wi'i mo: “Mi tawi goɗɗo caka deerɗiraaɓe meeɗen Isra'iila'en.” Tobit jaabi: “Waddu mo haa ɗo, ɓiŋngel am. Mi yiɗi anndugo saare e asŋgol maako e to en njaɓan o ɗofte.”

10 Tobiyas wurti ewnoyi malaa'ikaajo go, wi'i mo: “Soobaajo am, baaba am yiɗi yiidugo bee ma.” Malaa'ikaajo wari nasti saare. Tobit aarti saani mo, malaa'ikaajo jaabi: “Allah hokke hayru ɗuuɗɗo.” Ammaa Tobit wi'i mo: “Hayru moye ngelotoomi fahin? Mi bumɗo: Jonta mi yi'ataa jayŋgol naaŋge, mi ɗon nder nyiɓre bana maayɓe ɓe meetataa yi'go jayŋgol naaŋge. Mi geeto tawon, ammaa mi ɗon jooɗi caka maayɓe. Mi ɗon nana yimɓe ɗon mbolwa, ammaa mi yi'ataa ɓe.” Malaa'ikaajo wi'i: “Tiɗɗin ɓernde ma! Allah yamɗitinte law! Tiɗɗin ɓernde!” Baaba wi'i: “Ɓiɗɗo am Tobiyas yiɗi yahgo lesdi Mediya. A waawan ɗoftugo e ɗowgo mo na? Fakat, mi yoɓete, soobaajo am.” Malaa'ikaajo wi'i: “Mi waawan ɗoftugo mo, mi anndi laabi fuu, ngam mi jahɗo nde ɗuuɗɗum haa Mediya. Mi ƴaɓɓi jaaje e kooseeje lesdi ndi'i fuu, mi anndi boo laabi maari fuu.”

11 Tobit ƴami mo: “Deerɗam, tinndinam saare e lenyol maaɗa, useni.”

12 Malaa'ikaajo wi'i: “Ngam ɗume a yiɗi anndugo ɗum?” Tobit wi'i mo: “Mi yiɗi anndugo gooŋga, deerɗam. A ɓii moyjo? Noy innde ma?”

13 O jaabi: “Mi Azariya ɓii Ananiyas mawɗo, gooto caka deerɗiraaɓe ma.”

14 Tobit wi'i mo: “A jaɓɓaama, Allah barkiɗine, deerɗam! Taa ɓernu ngam mi yiɗno anndugo gooŋga dow iwde ma. Tawmi a banndiraawo am, iwde ma nde woonde. Mi anndi Ananiyas e Natan, ɓiɓɓe Semeliya mawɗo. Ɓooyma, ɓe ɗofti yam haa Urusaliima, ton min cujidani Allah. Kamɓe naa ɓe waɗooɓe hakke. Yimɓe saare ma ɓe adili'en, asŋgol ma ngol booɗŋgol. A jaɓɓaama boy!”

15 O ɓesdi wi'ugo: “Mi yoɓete ngeenaari bana no haandi, suleyre cardi kala nyalaade fuu e ngam nafakka maaɗa, mi hokkete ko ndokkanmi ɓiŋngel am.

16 To on ngarti jam mi ɓesɗante.”

17 Malaa'ikaajo wi'i: “Mi ɗoftan mo. Taa hul: Min njahan jam, min ngartan jam ngam walaa joote haa laawol.” Tobit jaabi: “Allah barkiɗine, deerɗam!” Nden o ewni ɓiyiiko, o wi'i mo: “Ɓiŋngel am, taaskitin ko haandi ngam jahaaŋgal, nden dillu bee deerɗiraawo ma. Allah mo asama ayna on, wartira on jam! Malaa'ikaajo maako ɗofta on, ayna on!” Tobiyas taaskiti jahaaŋgal. O harli baaba e daada maako, nden Tobit wi'i fahin: “Njippore jam.”

18 Daada Tobiyas woyi, wi'i Tobit gorum: “Ngam ɗume a neli ɓiŋngel am? Naa kaŋko woni sawru nder juŋngo meeɗen? Naa kaŋko woni walliinde meeɗen nde o wondi bee meeɗen?

19 Ngam ɗume suuno ceede kulniiŋgo bana nii? Accen haala man, ɓiŋngel meeɗen ɓuri ceede saman.

20 Ko Allah hokki en ngam wuurgo he'i.”

21 Tobit jaabi: “Taa sakla. Ɓiɗɗo meeɗen wartan jam bana o dilliri. An bee gite ma a laaran mo nyalaade gartuki maako.

22 Taa sakla, taa hul ngam maɓɓe, deerɗam debbo. Malaa'ikaajo booɗɗo ɗoftan ɓiɗɗo meeɗen, jahaaŋgal maako humtan e o wartan jam.”

23 Nden debbo Tobit acci woygo.

DEFTERE ALLAH © Alliance Biblique du Cameroun, 1994.

Bible Society of Cameroon
Následuj nás:



Reklamy