Online Bible

- Reklamy -

Tato kniha není inspirována Bohem a není součástí ani křesťanského kánonu, ani židovského Tanachu. Zobrazuje se pouze pro historické a studijní účely. Zobrazit úplné vysvětlení

Tobit 4 - Fulfulde DC Bible


Tobit wasi ɓiɗɗo mum

1 Nyalde man Tobit siftori ceede ɗe o accino haa Gabayel nder berniwol Rages nder lesdi Mediya.

2 O numi nder maako: “Nde mi tori Allah mi maaya, ndikka mi ewna ɓiɗɗo am Tobiyas, mi wolwana mo haala ceede man hidde mi maaya.”

3 O ewni Tobiyas go. Nde Tobiyas yotti, o wi'i mo: “To mi maayi, uwam bana no haani. Neɗɗin daada ma, taa wudin mo koo nyalde woore nder ngeendam maako. Waɗan mo ko fottanta mo fuu, taa mettin mo.

4 Taa yejjitit, ɓiŋngel am, sababuuji ɗuuɗɗi o yiidi wakkati a ɗonno nder reedu maako. To o maayi, uw mo kommbi am, nder yenaande woore bee am.

5 Ɓiŋngel am, taa yejjitit Jawmiraawo balɗe ma fuu. Accu waɗgo hakkeeji e luutgo umrooje Allah. Nder ngeendam ma fuu, waɗ ko laati adiliijum, taa tokka laawol kalluŋgol.

6 Ngam yeeɗanɓe nder gooŋga fuu kumtan nder ko ɓe mbaɗata.

7 Hoocu yeɓre nder jawdi ma, hokku ɗum huuwanɓe kuuɗe adiliije. Waɗ ɗum bilaa mimsitaare. Taa ɗoyla laafuɗo, Allah boo ɗoylataako ma.

8 Hokku sadaka fodde mardi ma koo ndi ɗuuɗndi malla ndi famardi. To a mari seɗɗa, taa hul hokkugo nder seɗɗa maajum.

9 Bana nii, a siganan hoore ma ndesaari ngam nyalɗe ɓillaaje.

10 Ngam dokkoowo sadaka haa laafuɗo hisan maayde. Caahu maako haɗan mo nastugo nder nyiɓre.

11 Koo moy hokki sadaka, lii'ani Allah Ɓaŋiiɗo dokkal ngal o yerdoto.

12 Ɓiŋngel am, aran taa waɗ daakaareeku. Ɓaŋ debbo mo lenyol kaaka maaɗa. Taa ɓaŋ debbo jananno ngam en ɓiɓɓe annabi'en. Ɓiŋngel am, taa yejjitit kaakiraaɓe men Nuuhu, Ibrahiima, Isiyaaku fuu ɓaŋi rewɓe lenyol muuɗum'en. Allah barkiɗini ɓe, hokki ɓe ɓikkoy, o iinani danygol maɓɓe lesdi.

13 Jonta ɓiŋngel am, yiɗ deerɗiraaɓe ma, taa yaw deerɗiraaɓe ma worɓe e rewɓe ngam haa ɓaŋga debbo caka maɓɓe. Gooŋga, mawnitaare woni daliila halkere e jiiɓotiral maŋngal, mbaateendam woni daliila laafere e ɓillaare naawnde, ɗum daada weelo boo.

14 Taa reen jaŋngo ngam hokkugo ngeenaari kuuwanoowo ma fuu. Yoɓ mo law. To a tokki Allah bana nii o warjoto ma. Hakkil, ɓiŋngel am, nder kuuɗe ma fuu. Sey a laato ne'iiɗo nder kuugal ma fuu.

15 Taa waɗ goɗɗo ko a wanyi. Taa yar mbal haa a wuyka. Taa accu wuykere ardine.

16 Senndu nyaamdu ma bee beelaaɗo, ɓornu temmbuɓe. Diga ɗuuɗeeŋga jawdi ma, hokku sadaka bilaa mimsitaare.

17 Neldu nyaamdu ma haa maayiti adiliijo, ammaa taa neldu to o hakkeejo.

18 Sarwa hikmaajo fuu, taa yeeba sawari booɗɗo.

19 Koo ndeye fuu yettu Allah Jawmiraawo. Tora mo o darna laawol ma e o humtane anniyaaji ma fuu e ko ngiɗɗa waɗgo fuu. Ngam hikma laataaki mardi ummaatoore koo ndeyeere, ammaa sey Allah tan. O dokkoowo jawdi fuu, o leesna mo o yiɗi fuu haa joonde maayɓe. Jonta ɓiŋngel am, siftor wasuyeeji ɗi'i, taa a yejjitaa ɗi sam.

20 Ndaa ko mi yiɗi anndingo ma jonta: Mi acci ceede kilo teemeɗɗe tati haa Gabayel ɓii Gabaryaahu haa Rages nder lesdi Mediya.

21 Taa hul ɓiŋngel am, to en laafi. A maran jawdi ɗuuɗndi to a ɗowtanake Jawmiraawo Allah, to a daayake hakke fuu e to a waɗi ko o yiɗi.”

DEFTERE ALLAH © Alliance Biblique du Cameroun, 1994.

Bible Society of Cameroon
Následuj nás:



Reklamy