Tato kniha není inspirována Bohem a není součástí ani křesťanského kánonu, ani židovského Tanachu. Zobrazuje se pouze pro historické a studijní účely. Zobrazit úplné vysvětlení Ziditɩ 1 - A SƐB-SÕWA HOLOFƐN NA ZƐB A ZƐBR A 1—7 A Nabikodonozɔɔr zɛb'a tʋ̃ɔ́ Apasadɩ 1 A Asiiri tẽw nãà, Nabikodonozɔɔr, naalʋ-dɩb yome pie nɩ ayi sob daar tɩ n'a. A ʋ naalʋ-tẽw tẽ-kpɛ̃ɛ za na ɩ a Nɩnɩɩvʋ a pʋɔ n'a ʋ tɩ kpɩɛr. A lɛn daar mɩ̀ n'a a Apasadɩ tɩ kpɩɛr a Ɛkɩbatan tẽ-kpɛ̃ɛ pʋɔ, dɩrɛ a naalʋ a Mɛdɩ mɩnɛ zu. 2 A Apasadɩ tɩ ƴãw na bɛ mɛ dacin nɩ kʋsɛbɛ bɛ na pɛnɩ a, viiri koli a Ɛkɩbatan tẽ-kpɛ̃ɛ. A kʋsɛ-pɛna za yɛ̀lʋ tɩ ɩ n mɛtɩr been nɩ ŋmãa, ɛ́ a wogo ɩ mɛtɩr ata. A dacin kɛrʋ tɩ ɩ n mɛtɩr lɩz'a ayi ŋmãa a nũu, ɛ́ a yɛ̀lʋ ɩ mɛtɩr lɩzɛr'ɩ a nũu. 3 A nãà tɩ ƴãw na bɛ mɛ zɛbr-yir-cõcowli a tẽw dɩ̃dɛɛ ƴãw: a kɛrʋ tɩ ɩ n mɛtɩr lɩz'a ayi nɩ pie, ɛ́ a yir pɛr yɛ̀lʋ ɩ mɛtɩr lɩzɛr'ɩ pie. 4 A dɩ̃dɛɛ tɛɛ za kɛrʋ tɩ ɩ n mɛtɩr lɩz'a ayi ŋmãa a anũu, ɛ́ a wogo ɩ mɛtɩr lɩzɛr. A ʋ sojarɩ na tɛr a zɛbr bome a, nɩ a ʋ soja-gbɛ́ɛ dem tu-yib ƴãw tɩ n'a ʋ ƴãw a dɩ̃dɛɛ á ŋá. 5 A Nabikodonozɔɔr naalʋ-dɩb yome pie nɩ ayi sob, ʋ tɩ zɛb'ɩ nɩ a nãà Apasadɩ a Arago tɩ̃tal-kpɛ̃ɛ pʋɔ. 6 A tan vuo pʋɔ nɩbɛ za, a bɛlɩ dem za na kpɩɛr a Efaratɩ, a Tɩɩgɩr nɩ Hɩdasɩpʋ mamɛ fʋɔlɩ pʋɔ a, tɩ páw nɩ a Nabikodonozɔɔr, lãwnɩ a bɛlɩ dem na kpɩɛr a Elimayisɩ tẽw nãà Ariyɔkɩ tɩ̃tal pʋɔ a. À ŋá n'a ten yaga sojarɩ tɩ wa páw a Nabikodonozɔɔr nɩ a ʋ zɛbr-nɩbɛ a zɛbr ŋa ƴãw. 7 A Asiiri tẽw nãà, Nabikodonozɔɔr, tɩ tõ n nɩbɛ a ziir za: a saa-pɛrɩ́ a, ʋ tɩ tõ n nɩbɛ a Pɛrsɩ tẽw, a mʋ̃tɔ̃w-kpɛb-lowr ʋ tõ nɩbɛ a Silisi tẽw, a Damasɩ tẽw, a Libã tẽw, a Ãtɩ-Libã tẽw, tɩ tɔ a Mediterane kʋ̃ɔ-kpɛ̃ɛ nʋɔr. 8 Ʋ mɩ̀ tɩ tõ n nɩbɛ a bɛlɩ dem na kpɩɛr a Karmɛl tẽw a zie, a Galaadɩ tẽw dem zie, a Galile tẽw zu-sɔw lowr dem zie, nɩ a Izireyɛl tɩ̃tal-kpɛ̃ɛ nɩbɛ zie. 9 Ʋ tɩ cãà na tõ nɩbɛ a Samaari tẽ-bɛrɛ pʋɔ nɩ a Zurdɛ̃ gãwn vuo pʋɔ, tɩ tɔ a Zerizalɛm, a Batane, a Kelusɩ, a Kadɛsɩ, nɩ a bàa ʋl na ɩ a Eziptɩ tẽw tʋr-bɔw a, ɛ́ bɛ cãà tɔl tɩ tɔ a Tafɩnɛsɩ nɩ a Aramɩsɛsɩ tẽ-bɛrɛ, nɩ a Gesɛm tẽw za. 10 Bɛ tɩ cãà na tɔl a nidaa za tɩ tɔ a Tanisɩ nɩ a Mɛmfisɩ tẽ-bɛrɛ nɩ a Eziptɩ tẽw za na cɛ a, tɩ ta n a Etiopi tʋr-bɔw. 11 Ɛcɛ a voru á ŋá za nɩbɛ tɩ zawr'ɩ a Asiiri tẽw nãà Nabikodonozɔɔr ƴɛ̀rʋ. Bɛ bɛ tɩ sàw lãw nɩ ʋ a zɛbr ƴãw ɛ, bʋ̃ʋ n'ʋ vɛ̃, bɛ bɛ tɩ zɔrɛ ʋ ɛ. Ɛcɛ bɛ tɩ bà n gbɛ́r a ʋ niŋé mɛ̃ nɩ-been a. A nɩbɛ a Nabikodonozɔɔr na tɩ tõ a, bɛ̀ tɩ bɛr bɛ na bɛ lɛb kul nũ-zawlɛ nɩ vĩ-kpɛ̃ɛ. 12 A Nabikodonozɔɔr tɩ nyɛ̃ nɩ suur pi kɔkɛɛ, ɛ́ pɔ n a ʋ naalʋ-dà-kɔw nɩ a ʋ naalʋ-tẽw, k'ʋʋ na kʋ n a nɩbɛ bɛ ŋa za yáa a san: ʋ tɩ tɩɛr k'ʋʋ kʋ a Silisi, a Damasɩ nɩ a Siiri tẽw za nɩbɛ, lãwnɩ a Mowab, a Amɔ̃ nɩ a Zude tẽw za nɩbɛ, tɩ lãwnɩ a Eziptɩ tẽw dem, a na tĩ a Mediterane kʋ̃ɔ-kpɛ̃ɛ nʋɔr tɩ tɔ a Kʋ̃ɔ-kpɛ̃ɛ-zɩɛ nʋɔr a. 13 A Nabikodonozɔɔr naalʋ-dɩb yome pie nɩ ayopõi sob, ʋ tɩ ŋmãa nɩ nɩ a nãà Apasadɩ zɛbr, ɛ́ zɛb tʋ̃ɔ́ ʋ. Ʋ tɩ diw nɩ a Apasadɩ zɛbr-nɩbɛ za, a ʋ soja-wi-zɔmnbɛ nɩ a ʋ zɛbr-torkori za bɛ lɩɛb zɔ. 14 Ʋ tɩ zɛb'a de a Apasadɩ tẽ-bɛrɛ za, ɛ́ ta a Ɛkɩbatan zɛb de a ʋ zɛbr-yir-cõcowli, ɛ́ sãw sãw a nɩ-yaga tuor-taa ziir bɛr, ɛ́ ɩ a tẽw ŋa na tɩ vɩɛl vɩɛl a, ʋ lɩɛbɩ deboru na lo gbõ gbõ taa a. 15 Ʋ tɩ nyɔw nɩ a Apasadɩ a Arago tan pʋɔ, cɔ̀r ʋ nɩ kafin-ŋmale kʋ, ɛ́ ɩ a ʋ kpɛnʋ baarɩ a nʋɔr kʋ. 16 Ʋ tɩ lɛb'a wa a Nɩnɩɩvʋ, ʋlɛ nɩ a ʋ zɛbr-nɩbɛ na yãwmɛ bɛ tɛr nʋɔr a. Bɛ tɩ be n a be, pɩ̃ɛnɛ ɛ́ maalɛ cuw, bibie lɩz'a ayʋɔb (120). |
La Bible en Dagara © Alliance Biblique du Burkina Faso, 2013.
Bible Society of Burkina Faso