اوّلین نامَه قورَنتیانیرا 7 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزیایزدواجی خونه 1 ایسَه اَ مسئَلَه اونی خونه کن مِرا نَوشتَرون بَه: «مِردیرا چَاک نییَه کن ایلَه ژِنینَه دَرِ ببو.» 2 ولی ام بی عیفتیون وَسوَسَه خونه کن هِستَه، هر مِردی پی اِشتَن ژِنی بدارِ، و هر ژِنی پی اِشتَن مِردی بِدارِ. 3 مِرد پی حقی کن اِشتَن ژِنیرا دارِ اَنجوم بِدَر و ژِن نی پی حَقی کن اِشتَن مِردیرا دارِ اَنجوم بِدرِ. 4 اِمی خونه کن ژِن اِشتَن تَنی ایختیاری نِدارِ بَلکَم چَی تَنی چَی شوکارَ، و مِرد نی اِشتَن تَنی ایختیاری نِدارِ بَسکَم چَی ایختیار چَی ژِنیکارَ. 5 پس یَندِ محروم نِکَرَ، مَگَم ایی مودَتیرا اَ نی یَندِ ریضایَتینَه، تا اِشتَن وَقتی دِوا کَردِرا بنَرَ. ولی چَی به دوملَه هَنی یَندِنه ببَه، نِکَرِ شَیطون بَشِمَه اِمی خونه کن، نینَّشا اِشتَن ناری گَتِه، بَشمَه وسوَسه بکَرِ. 6 اَز اِمی حِکم نِمَکرد، بَلکَم تاکَه ایجازَ آمَدا. 7 اَی کاش کن گِرد چمن شیوار بینَه، ولی هَر کَم خِداکا اِشتَن عَطییَه ویگَتشَه؛ ایی نفر ایلَه عطایی دارِ و دییَرَ نفر ایی جوور دیییَر. 8 موجَّردِن و ویوَ ژِنون باتیمَه کن چاکَه هنته چمن شیوار موجَّرد بومونِن. 9 اَمّا اَگَم نینَّشا اِشتَن غَم هَردِ، پی ایزداج بکَن، اِمی خاطر کن ایزدواج کردِ هَوسی آرا دِلکا سیجیسته بِیتَرَ. 10 چمن حکم اَیِنیرا کن ایزدواجشون کردَ یَه اِمَه، نِه چمن حِکم، بَسکَم خداوندی حِکم، کن ژِن نِباید اِشتَن شوکا تاک آبو. 11 ولی اَگَم تاک آبَه یَه، دِ نِباید شو بِشو یا اِمکن پی اِشتَن شونَه صلح بکَرِ. مِرد نی نِباید اِشتَن ژِنی طلاق بدَرِ. 12 بقییَه را باتیم، اِمی اَز باتیمَه نِ خداوند، کن اَگَم بِرایی بی ایمانَه ژِنی دارِ و اَ ژِن راضیَه کن اَینَه زندَگی بَکَرِ، اَ برا نِباید اِشتَن ژِنی طلاق آدَ. 13 هِنتَرَکِه اَگَم ژِنی بی ایمانه شو دارِ و اَ مِرد راضیَه بَینه زندَگی بکرِ، اَ ژِن نِباید اِشتَن شوکا تاک آبو. 14 اِمی خونه کن بی ایمانَه شو اِشتَن ژِنی واسیطَنه موقدَّس آرَب و بی ایمانه ژِن اِشتَن شو واسیطنَه موقدَّس آرَبن. غَیراَز اِم، شِمَه خِردَنن نا پاک اَرَبینَه؛ ولی اِنتَرَ نیَه، بسکَم اَیِن موقدَسینه. 15 اَمّا اَگَم اَ کن بی ایمانه بِپیا تاک آبو، چَی نَ مگِرَ. اِنتَرَ وضعیکا ایماندارَ برا یا خالا مجبور نییَه بَینه زندَگی بکَرِ. خدا اَمَش صلح و سلامتی خونه خِلِه کَردشَه. 16 اِمی خونه کن اَی ژِن کِرَم جِگاکا بَموستیشَه کن نیشَشا اِشتِه شو نیجات بدَری؟ اَی مِرد، کِرَم جِگاکا بَموستیَشَه کن نیشَشا اِشتَن ژِنی نیجات بدَری؟ 17 هر کَم اَته زندَگی بکَرِ کن خداوند چَیرا تَیین کردشَه و هَتَه کن خدا بَی، چَیرا خِلِه کردشَه. اِم حِکمیَه کن اَز گردِ کلیسا اونکا اَی باتیم. 18 مَگَم کَسی هِست بَه کن صَلا ژِ موقه سِنَت آبَه مَبو؟ اِمی دوملَه مبو کن سِنَت بِه نشونَه پِگِرِ. مَگم کَسی هِست بَه کن صَلا ژِ موقه سِنَت آبَه مَبو؟ اَ آدَم سِنَت آبِه دوملَه مَبو. 19 اِمی خونه کن سِنت بِه یا سِنت نِبِه موهیم نیَه، بسکم خدا حکمون غَم هَردِ موهیمَّه. 20 هَر کَسی هَر وضعیکا بَشون صَلا ژَیه، هَته بومونه. 21 اَموقه ایی کن بَتِشون صَلا ژَ، وَزییَر بیش؟ تِرا تَرسی مبو. ولی اَگَم بَشاشَه اِشتَن رَخِستِه بَه دَست بوعَری، اِشتَن فِرصَتی هیچ بَمَرکَه. 22 چون اَ کن خداوندی طَرفیکا وَزییر گیری را صَلا گِنَه، خداوند بَی راخنیَه شَه. و هَته نی، اَ کن رَخِستِه موقه صَلا گِنَه، بَشتَن مَسیح وَزییَر آکَردشَه. 23 شِمَه رَخِستِرا بَها دوعَشون، اینسانون وَزییَر آمَبَه. 24 پس، بِرااِن، هَر کَم هَر وَضعیکا صَلا گِنیَه، هَه وضعینه خدا حَضوریکا بومونه. باکِرَ اِن و ویوَ ژِنن 25 ایسَه باکِر اون خونه، خداوندیکا حِکمیم نییَه؛ ولی کَسی مَقامیکا کن خداوندی رَحمتی واسیطنه ایتماد کردِ لَیا قتی دارِ، اِشتَن گَفی بَژَم. 26 اَز گَمون بَکَمه کن اِم زمونه سختیون خونه، مِردیرا چاک بَبیه هَه وضعیکا کن هِسته، بومونه. 27 اَگَم ژِنِر بردیَه بَی آمَهَرز، و اَگَم ژِنِر نیَه، ژِن گَتِه دوملَه مَبِن. 28 ولی اَگَم ژِن بیگِری، گِناخ کَردَ نیرَ؛ و اَگَم باکِر کِلَه ایی شو بشو، گِناخ کَردَش نییَه، اَمّا اَیِن کن ایزدواج بَکن، اِم زَندَگیکا سختی بَکَشتینَه و اَز نَپیمَه شِمَه سختی بکَشَه. 29 برا اِن، چمن منظور اِمه کن وقتی مندَ نی. چیمی به دومله، حتی اَیَن کن ژِنوِشون بردَ اِنتَرَ رفتار بِکَن کن اینگار ژِنشون نیَه؛ 30 و اَیِن کن عازیَشون هِست، هنتَه رفتار بکَن کن عازیَه ندارِن؛ و اَیِنی کن خَشینه، اِنتَرَ ببون کن اینگار خَش نینَّه؛ و اَیِنی کن چیی ایی بَخِرین، اِنتَرَ رفتار بِکَن کن اینگار چَی ایی صاحیب نینَّه؛ 31 و اَینی کن اِم دِنیا نَه حیساب کیتاو بَداشتینَه، جوری رفتار بکرَ کن اینگار شِمَرا حیساب کیتاو نیشون. اِمی خونه کن اِم دِنیا شکل و صَفَت کا عوَض بِه. 32 چمن خواستَه اِمه کن هر مودیل تفشیشیکا رَت آبَه. موجردَ مِرد خداوندی کارون تَفشیشیکارَ، کن چَنتَرَ خداوندی راضی دَروَرِ؛ 33 ولی ژِن دارَ مِرد اِم دِنیا کارون خونه تَفشیشیکارَ کن چَنتَه اِشتَن ژِنی راضی دَروَرِ، 34 و چَی حواس خدا و چَی ژِنی مینَه کا رَسَت بَبی. هِنترَکه، موجرَدَ ژِن یا باکِرَ کِلَه، خداوندی کارون خونه تفشیشَه، کن چِنترَ جَندَکیکا و روح کا، موقدَّس ببو؛ ولی شو دارَ ژِن اِم دِنیا چییون خونه تَفشیشَه کن چنتَرَ اِشتَن شو راضی دَروَرِ. 35 اَز اِم چییون نِمَوات تا شمَه ناری بیگِم، بَسکَم شمَه منفَعَتی خونه باتیمَه. چمن منظور اِمه کن دِرِست زندَگی بکرَ و بی هیچ تفشیشیینَه، بَشتَن خداوندی وقف بکَرَ. 36 اَگَم ایی نفر گَمون بَکَی کن اِشتَن پَیوندی سَر دِرِست رفتار نییَکرد، اَگَم چَی شَهوَت خَیلییَه و پی اِنتَرَ ببو، بَرزَ اَ کاری کن بَپیشَه اَنجوم بدَرِ؛ بَرزَ ایزدواج بکَرِن اِم گناخ نییَه. 37 ولی اَگَم ایی نفر اِشتَن تصمیمیکا آمبَستَه و فشاریکا نییَه، بسکَم اِشتَن ناری بَشایَه گَتِه و اِشتَن تصمیمی گتشَه کن اِشتَن پَیوَندینه ایزدواج نِکَرِ، اَ نی چاکه کاری بَکَی. 38 پس اَ کن اِشتَن پَیوندینه ایزدواج بَکَی، چاکه کاری بَکَی؛ ولی اَ کن ایزدواج نییَکَردِن، حَتی بِیتَرَ کاریش کردَیَه. 39 ژِن تا زمانی کن چَی شو زِندَیَه، چَی شِنَه. ولی اَگَم چَی شو مردَ، رَخِستَه یَه، و هَر کینه کن بَپیشَه ایزدواج بکَرِ، تاکَه خداوندیکا. 40 ولی چمن نَظَرَ اَگَم ایزدواج نِکَرِ، خَسمَند بَبیَه؛ و فکر بَکم کن اَز نی خدا روح بَداشتیمَه! |
@ 2024 Korpu Company