Online Bible

- Reklamy -

Marcos 9 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

1 Jesusaki khichiśaqaśśa: –Cheqpachal chiyućha, ti źoñinakźkiśtan tshi anaź tikhźnakićha, ni Yöś irpiś watha thonśkama, niźaśa ni Yöś aśi cherakićha.


Jesusaki thuksićha
( Mt 17.1-13 ; Lc 9.28-36 )

2 Taqchuku thuñkiśtan Jesusaki Piruźtan, Santiaguźtan, Juanźtan, tshi paqh kuru chhichchićha; xalla nikhu Jesusaki ninakź tukkiś thuksićha.

3 Niźaśa nïź śkitiki añcha chiwiź llijatćha qhatñikiśtan tshan lexu, anaź jëkh źoñimi ti yoqkiś niźta chiw lexu axwni atasaćha.

4 Neqhśtan pukultan źoñinaka cherchićha, Eliastan Moisestan Jesusiźtan parliñi.

5 Neqhśtan Piruki Jesusiźkiś palxaychićha: –Werh thaxiñi, walipanź khesaćha teqhś źelhśki, chheph śhujllaź qhuyślalla: Tshïki amta, tshïki Moisesta, tshïki Eliasta.

6 Neqhśtan ni thaxintanakaki añcha tsukhchitaćha, Piruki ana pinsiźku arustatchićha.

7 Neqhśtan ninakźkiś tshiriź śhujźkichi, niźaśa ninakźkiś wësićha ni tshirkiśtan tshi xora chïźkiñi nonśićha, tuź khikan: “Tïki weth q'ay Matićha; anćhukki nonźna.”

8 Ni orapacha, ninakaki ninakź muytata chercherśićha, neqhśtan ana ćhhulumi thenchićha, Jesusaqaś nïnakźtan źelatćha.

9 Neqhśtan Jesusaki ni kurkiśtan śhujźkikan ninakźkiś palxaychićha. Ti anćhukaź chertanaka ana jëkhźkiśimi maśnakićha, ni źoñź Matiź jakatattan anćhukki maśnakićha.

10 Neqhśtan ninakaki ana chïchiźku ninakź quśkiś śhoxchićha, ninakpora pewksarassićha, ćhhulut ni tikhśikiśtan jakatatś khesaxo.

11 Neqhśtan Jesusiźkiś pewkśićha: –¿Qhaźtikiśtan ni lï utt'ayñinakaki Eliassa tuki thonakićha khiñitaxo?

12 Neqhśtan Jesusaki ninakźkiś qhäśićha: –Cheqpachapanśaź Eliaski weth tuki thonćha niźaśa nïki thappachaź askichakićha. ¿Niźaśa ni khjirtikiś qhaźtkhixo ni źoñź Machh kiśtanxo? Neqhśiki khićha t'aqhiśakićha niźaśa ćhhaxwtaź khekićha.

13 Xaśiki werh khiwćha Eliaski thonchićha, neqhśtan ni źoñinakaki ninakź quśkama pächićha, nuźupan watśtantaćha xalla nuź khjirtaćha Yöś tawqkiśki.


Jesusaki yenqhaź tanta uśha ćhhetinchićha
( Mt 17.14-21 ; Lc 9.37-43 )

14 Neqhśtan ninakaki kephchićha xaqhsikintaźlax nïź thaxintanaka xalla nikhu, neqhśi tama źoñinaka cherśićha, niźaśa nïź thaxintanakź muytata źelatćha; niźaśa judiu lï ut'ayñinakaki Jesusiź thaxintanakźtan ch'ätćha.

15 Neqhśtan Jesusa cherźku ni źoñinakaki kuntintu Jesusa tsäni śathchićha.

16 Neqhśtan Jesusaki ninaka pewkśićha: –¿Anćhukki, ćhhuluź ninakźtan ch'ärasxo?

17 Tshi neqhś źelhñi źoñi qhäśićha: –Thaxiñi, teqśi weth machh amkin śhikchinćha, yenqhaź tanta upa khissićha.

18 Xaqśikin khenami yenqhakiź tanćha, neqhśtan yoqkiś thxotsa niźaśa atkiśtan ćh'utuqaź jupoqćha, niźaśa iźqiqaź qhxoxćha; niźtikiśtan lhxatiqaś khissa. Niźaśa am thaxintanakaźkiś rokt'ichinćha yenqha chhetqatźinaxu, ninakaki ana atchićha.

19 Jesusaki qhäśićha: –¡Anćhukki, ana quś thäñi źoñinak ćhukpanćha! ¿Ćhhul orakamat anćhukatan werh źelakixo? ¿Niźaśa werhxo ćhhul orakamat anćhuk awantaki? Ni uśha teqhś śhikźka.

20 Neqhśtan ni uśha Jesusiźkiś śhikchićha, xalla ni yenqhaki Jesusa cherźku ni uśha t'ukqatchićha, niźaśa yoqkiś thxotsku śunt'ichićha niźaśa atkiśtan ćh'utu jupoqsqatkan.

21 Jesusaki ephźkiś pewkśićha: –¿Ćhhul oratanpacha am uśha läkhichitaxo? Nïź ephki qhäśićha: –Qoltall kiśtanpacha.

22 Qhaź wilta ni yenqhaki thxotćha ni ujkiś niźaśa qhaśkiśimi konśxapa. Am kunam atćhani, werhnak oqźnalla niźaśa yanapt'alla.

23 Jesusaki nïźkiś khichićha: –Am kiriyasaź nïki, xalla ni kirïñinakaki thapaź atasaćha.

24 Neqhśtan ni uśh ephki qhawchićha: –Amkiś kiriyućha. ¡Tshanti Yöśkin quśśiś khiśxapa yanapt'iźkalla!

25 Jesusaki tama źoñinaka akhskiñi cherchićha, neqhśtan yenqha ujśićha tuź khikan: –Up yenqha, niźaśa ana nonśñi, weril am kuchnućha, ulna ti uśhkiśtan niźaśa ti uśha eka, anam iya tïźkiś luśhakićha.

26 Neqhśtan ni yenqhaki qhawchićha, neqhśtan wilta ni uśha thxotchićha. Neqhśtan ni yenqhaki ni uśha tikhśiźtaqaś ekku ulanchićha, neqhśtan ni źoñinakaki tikhśila khetćha.

27 Neqhśtan Jesusaki qharallku tanźku źinśićha; niźaśa ni uśhaki tshitsićha.

28 Neqhśtan Jesusaki nïź thaxintanakźtan qhuya luśhśićha, nïź thaxintanakaki Jesusiźkiś śinapora pewkśićha: –¿Qhaźtikiśtan werhnakki ni yenqha ana chhetqati atchintaxo?

29 Jesusaki ninakźkiś khichićha: –Xalla tiźta anaśum yenqhanakaki anaź ćhhulźtanami ulnasaćha, Yöśkin mayiśiźku, niźaśa ayunaśkupan chhetqatasaćha.


Jesusaki wilta maśinchićha nïź tikhś
( Mt 17.22-23 ; Lc 9.43-45 )

30 Neqhśtan Jesusaki nïź thaxintanakźtan Galilea yoqa nuź oqhchićha. Xalla ni Jesusaki ana jëkhmi śiśñi pekatćha,

31 Niźaśa Jesusaki nïź thaxintanakźkiś thaxinchićha, tuź khikan: –Xalla ni źoñź Matiki, źoñinakź qharkiś thätaź khekićha, neqhśtan kontaź khekićha, xalla neqhśtan chheph maxkiśtan jakatatakićha.

32 Xalla ni thaxintanakaki ni Jesusiź chïtanaka anaź näśnatćha, niźaśa eqhsnatćha pekunś.


¿Jëkit wethnaka irpiñi khekixo?
( Mt 18.1-5 ; Lc 9.46-48 )

33 Neqhśtan Cafarnaúm khita watha irantichićha; neqhśtan qhuykiś luśhku Jesusaki nïź thaxintanaka pewkśićha: –¿Ćhhuluź anćhuk ch'ärasat ni jikhśkiś thonkan?

34 Ni thaxintanakaki ch'ujuqaś khissićha, ni jikhśkiś thonkanaki ninakaki ch'ärassićha jëkit ućhunkiśtan irpiñi khesaxo.

35 Neqhśtan Jesusaki julśićha, nïź qhalu piśkchiś thaxintanaka qhawźku palxaychićha: –Xaqsiltat anćhukakiśtan irpiñi khiśpekćhax nïki, thapatiźkiśtan wirkin khiśtanćha, niźaśa thapatiźkiś manta päśtanćha.

36 Neqhśtan Jesusaki tshi uśha qhawźku ninakź taypikiś tshithsqatchićha, neqhśtan ni uśha źkorźku, tuź khichićha:

37 –Xaqhsilta źoñit weth thükiś tanźaxa tshi uśha, ti uśhaźtaqaś, ni oraki werhź tanźa, xalla ni werh tanśñiki, anaź werh alaxa tanźa, nïki werh kuchanźkiñiśaqaś tanźa.


Ana ućhuntan moq'uźlax nïki ućhunnakatanćha
( Mt 10.42 ; Lc 9.49-50 )

38 Neqhśtan Juanki Jesusiźkiś khichićha: –Thaxiñi, am thükiś tshi źoñiki anaśum yenqhanakaź chhetqatatćha, ana ućhuntan chika oqhlayñiź khen, werhnakki ana iya päx khichinćha.

39 Neqhśtan Jesusaki qhäśićha: –Ana niźta pä; anaź jëkhmi tshi milajru weth thükiś päñiki źelhćha, niźaśa anaź weth moq'u phaśila chiyasaćha.

40 Xaqśilta źoñi ana ućhumnakatan moq'uźlax nïki, ućhumnaka tukatućha.

41 Xaqhsilta meqaś anćhukakiś weth thükiś tshi tasa qhaślla onanćhaxa, niźaśa anćhuk werh kirïchiź khen, cheqpachal chiyućha ni onanñiki ni onanś tanźnakićha.


Ujkiś thxotsnaka
( Mt 18.6-9 ; Lc 17.1-2 )

42 “Niźaśa ti wethkiś kirïchi qoltallanaka, xaqhsilta źoñit tshi tinakźkiśtan ujkiś thxotsqataćhaxa, xalla ninakaki xorkiś paqh thax moqźinźku qotkiś xaquntiś wakiśićha.

43 Am perśun qharat ujkiś thxotsqatćhax nïki potźna; tshanti khjusaź khesaćha tshi qharallchiśqaś luśhki ni wiñay źetkinaki, niźaśa piśk qharchiś ni t'aqhiśiś sumchi laqhkin oqhśki ana waliź khesaćha, niźaśa ni asñi ujki ana thesañaćha.

44 Ni sumchi laqhkiśiki, źoñi lulhñi laq'unakami anaź tikhźnakićha, ni asñi ujki anaź wira thesnakićha.

45 Niźaśa am qhxochat ujkiś thxots qatćhaxa nïki potźna, tshan khjusaćha śinta qhxochallchiś luśhki ni wiñay źetkinaki, niźaśa piśk qhxochchiś ni t'aqhiśiś sumchi laqhkin luśhki ana waliź khesaćha, niźaśa ni asñi ujki ana thesañaćha.

46 Niźaśa ni t'aqhiśiś sumchi laqhkiśiki, ni źoñi lulhñi laq'unakami anaź tikhźnasaćha, niźaśa ni asñi ujki anaź wira thesnakićha.

47 Niźaśa am źhukit ujkiś thxotsqatćhaxa nïki lekźna, niźaśa śinta źhukillchiś ni Yöś irpiś wathkiś luśhki waliź khesaćha, niźaśa piśk źhukchiś ni t'aqhiśiś sumchi laqhkin luśhki ana waliź khesaćha,

48 niźaśa ni t'aqhiśiś sumchi laqhkiśiki ni źoñi lulhñi laq'unakami anaź tikhźnakićha, ni asñi ujki anaź wira thesnakićha.

49 “Niźaśa thapa źoñinakaki ujźtan thapźtaź khekićha, niźaśa thapa wilananakaki yawkźtan śaltaź khekićha.

50 Niźaśa yakuki añcha walićha; ni yakuź laq'ansnasaź nïki, ¿xaqhnuź wilta wakiśqatasaxo? Yawkchiśpan anćhuk khekićha, porapat śumaź qamakićha.”

Nuevo Testamento Chipaya © Sociedad Bíblica Boliviana, 2004.

Bolivian Bible Society
Následuj nás:



Reklamy