Luka 1 - Lagano Iphya1 Kwa mwishimiwa Teofilo, Atʼu anji áhenda vyao aidimavyo kwandika dzulu ya maneno garatʼu garigo gáhendeka kati yehu. 2 Ao áandika garatʼu genye hurigoambirwa ni ao atʼu ohendagaona na matso maneno gago hangu phapho mwanzo, na ao ndio osema uo udzumbe wa Mulungu. 3 Ndo kwahivira mimi nami nidzikala nichigalola chividzo, na kulilikana dzulu ya maneno gago gosi hangu phapho mwanzo, nidzona ni baha mimi nami nikwandikire kwa kugapangatʼo, uwe mwishimiwa Teofilo, 4 kwa hata nawe widime kumanya ujeri wa maneno garatʼu urigofunzwa. Jisi Johana arivyoinjizwa 5 Ukati Herode ariphokala ndiye mufalume wa Judea, kwakala kuna kuhani mumwenga aihiwaye Zakariya, wa chirundu cha Abija. Muchewe wakala ndiye Elizabeti, na wakala ni wa murere wa mufadzi kuhani Haruni. 6 Zakariya na muchewe ákala osi ni atʼu ahendao ga haki jeri, na ákala kʼaana ila kwa ákala adzidzilavira tsetsetse kutuwa shariya, na malagizo gosi ga Mulungu. 7 Ela ákala kʼaajaliwirwe kupata ana, mana, Elizabeti wakala ni tʼasa, na hata chisha osi airi ákala atsakala muno. 8-9 Tsʼiku mwenga, rakala ni jiba ra chirundu cha ano Zakariya kuhenda kazi ya ukuhani mbere za Mulungu. Na makuhani ákala niapige kʼura ya kʼamari, atsagule kuhani mumwenga yendaphenya Hekaluni kwa hata afukize ubani. Ndo tsʼiku yiyo, kʼura yichimugwerera Zakariya, na achiphenya Hekaluni ra Mulungu kwendafukiza ubani, na 10 duu ra atʼu richikala rirundikana pho phonze kuvoya ukati phokala uo ubani unafuka. 11 Ndo malaika wa Bwana achimulairira Zakariya mumo ndani ya Hekalu, achiima upande wa kulume wa cho chijaja cha kufukizira ubani. 12 Zakariya ariphomona, wadziuhuka, na achogofyerwa muno. 13 Ela yiye malaika achimwamba, “Utsʼogophe Zakariya, mana, mavoyogo ga chila tsʼiku gasikirwa ni Mulungu, na mucheo undainjiza na avyale mwanalume, nawe undamuhatsʼa Johana. 14 Uwe undahamirwa muno na usikiretʼo, na atʼu anji andahamirwa ni kuvyalwakwe, 15 mana, yiye undakala mutʼu mubomu mbere za Bwana Mulungu. Yiye kʼandanwa divai hebu uchi wowosi, na undaudzazwa Roho wa Mulungu kulaira ndanini mwa ameye. 16 Yiye undaalongoza Aiziraeli anji kuuya kwa Bwana Mulungu wao. 17 Yiye undakala chiroho, na ahende widimi dza mugomvi wa Mulungu Eliya, na undamulongolera Bwana amutsengere njiraye, kwa kwatsanganya atumia na ana ao, na undaahenda atʼu otsʼimogopha Mulungu akale na maazo ga kuhenda ga haki.” 18 Zakariya phapho yiye malaika achimwamba, “Ni utʼu wani ondaonyesa kukala, godzigagomba ni ga jeri? Maana, mimi na muche wangu bee, hudzitsakala.” 19 Yiye malaika achimuudzidza achimwamba, “Mimi ni Gaburaeli nikalaye kwa Mulungu, na yiye udzinihuma nidze nigombe nawe, kukwambira yiyi nguma mbidzo. 20 Na bee sirikisa wahi, vivi undafungwa kauli hata yiyo tsʼiku yondalairira maneno gago, kwakukala, kʼuukuluphirire udzumbe wangu ondakudzachimira tsʼikuze zichifika.” 21 Ukati uo wenye aratʼu atʼu okala anamutariza Zakariya ákala adzangalala ariphomona utowa muno mumo Hekaluni. 22 Aripholaa konze, kʼaidimire kugomba nao. Ndo ao atʼu achimanya kare kukala, wakala udzona ono mumo Hekaluni. Ndo kwakukala, wakala ufungwa kauli, achihendaatsuphira mikono kwaamba auke. 23 Jibare ra kufukiza ubani Hekaluni ririphosira, wauya kwakwe mudzini. 24 Ariphokwenda kwakwe mudzini, muchewe Elizabeti kʼatowere achiinjiza kare, naye kʼalaire nyumbani hata myezi mitsano yenye. Yiye wakala achigomba achiamba, 25 “Gaga gáhendwa ni Mulungu mwenye, na udziniusira waibu okala ninao mbere za atʼu.” Jeso arivyoinjizwa 26 Elizabeti phokala tʼumboye ni mwezi wa handahu, malaika Gaburaeli wahumwa ni Mulungu ende mudzi wa Nazareti kuko jimbo ra Galilaya, 27 kwa musichana mumwenga yekala kʼadzangwe kumanya mulume aihiwaye Maryamu. Maryamu wakala ni wendengwa wa Jesefu yekala ni wa murere wa mufalume Daudi. 28 Malaika achendaphenya nyumbani mwa Maryamu achimulamusa. Chisha achimwamba, “Waajaliwa mwanamuche uwe, Bwana u phamwenga nawe!” 29 Ela Maryamu ariphosikira maneno gago wayugika muno na achaza vivi, “Maneno gano gana maana, yani?” 30 Ndo phapho yiye malaika achimwamba, “Maryamu, utsʼogophe, Mulungu udzikwajaliya. 31 Na sirikisa wahi: undainjiza, na uvyale mwanalume uriye undamuhatsʼa Jeso. 32 Yiye undakala mubomu, na undaihiwa Mwana wa Mulungu Ariye Dzulu kuchira osi, na Bwana Mulungu undamupʼa chihi cha utawala cha mukarewe mufalume Daudi. 33 Ndo undatawala murere wa Jakobo hata kare na kare, na utawaliwe kʼaundasika.” 34 Phapho Maryamu achimuudzidza achimwamba vivi, “Bee vindaidimikikadze vivyo, na hata mino ni musichana niriye tsʼidzangwe kukala na mulume?” 35 Malaika achimuudzidza achimwamba, “Roho wa Mulungu undakutsererera, na widimi wa Mulungu Ariye Dzulu kuchira osi undakukudzirira. Kwa vivyo, mwana yendamuvyala undaihiwa mutakatifu, ariye ni Mwana wa Mulungu ariye u dzulu kuchira osi. 36 Na chisha, kala uchimanya kukala, hata mubario Elizabeti aambwaye ni tʼasa na utsakala, bee vivi wainjiza mwanalume hata mwezi uu ni wakwe wa handahu. 37 Maana, kʼakuna rotsʼiidimikika kwa Mulungu.” 38 Maryamu achiamba, “Mimi ni muhendikazi wa Bwana, kwa vivyo nanihenderwe dza vyodzamba uwe.” Kufikira phapho, yiye malaika achiuka. Maryamu wendamulamusa Elizabeti 39 Ziriphochira tsʼiku chʼachʼe, Maryamu wafunga charo achenda maruru hata mudzi umwenga urio myango ya Juda. 40 Kuko wakwendaphenya nyumbani mwa Zakariya, na achimulamusa Elizabeti. 41 Naye Elizabeti aripholamuswa ni Maryamu tu, mwana mumo mwakwe ndanini achisumba kwa raha, na Elizabeti achiudzalwa ni Roho wa Mulungu, 42 na achigomba kwa laka ra dzulu achiamba vivi, “Uwe Maryamu waajaliwa kuchira ache osi, na yiye mwana yendamuvyala waajaliwa vivyo naye!” 43 Elizabeti achenderera kwamba, “Uu! Mino ni ani hata ameye Bwana wangu adze kwangu! 44 Maana, uwe phodzinilamusa tu, mwana mumu mwangu ndani akasumba kwa raha. 45 Baha uwe uriyekuluphira kukala, garatʼu goambirwa ni Mulungu gandachimira.” Wira wa Maryamu 46 Phapho Maryamu achiimba wira uu, “Moyo wangu unamulika Mulungu, 47 na roho yangu yinahamirwa kwa Mulungu Mutivyi wangu. 48 Maana, udzinonera mbazi mimi muhendikaziwe yetsʼimanyikana. Na kwanzira vivi, atʼu a vivyazi vyosi andaniiha mutʼu yeajaliwa, 49 mana, Mwenyezi Mulungu udzinihendera mabomu, na dzinare ni takatifu. 50 Yiye wonera mbazi aratʼu amogophao, kulaa chivyazi hata chivyazi. 51 Uhenda maneno mabomu na widimiwe: udziatsamusa atʼu adzivunyao na mipango yao yosi: 52 udzialavya enye vyeo kulaa mwao vihini vya utawala, udziatiya atʼu apʼore. 53 Enye nzala udziamvunya na vitʼu vidzo, na matajiri udziaricha ende mikono miphuphu. 54 Waaviza achina Iziraeli ahendikazie, na kʼachinyalire chilaganeche choalaga akare ehu. 55 Kʼanyalire kumonera mbazi Burahemu na murerewe, na chisha, undaenderera kwaonera mbazi hata kare na kare.” 56 Na Maryamu wasagala kwa ano Elizabeti hata myezi mihahu, ndo achiuya kwao mudzini. Kuvyalwa kwa Johana Mubatizi 57 Ukatiwe wa kudzivugula Elizabeti wafika, na achivyala mwanalume. 58 Anzie na mbarize ariphosikira nguma yiyo ya kukala, Mulungu wakala udzimonera mbazi, áhamirwa dza yiye. 59 Na mwana ariphohenda tsʼiku nane, ao mbarize na anzie ákudza kwa hata amubitʼetsʼi, na amuhatsʼe. Dzina rokala anahenza amuhatsʼe ni ra abaye, yani Zakariya. 60 Ela ameye achiamba, “Hʼa-a, tsʼivyo, naahatsʼwe Johana.” 61 Ao achimwamba, “Bemba kʼaahatsʼa Johana aa kwao mbarini?” 62 Ndo achimutsuphira mukono abaye kumuuza angehenza mwanawe ahatsʼwe ani. 63 Naye achivoya chibao cha kwandika na achandika vivi, “Dzinare ni Johana.” Osi phapho achangalala. 64 Na phapho kare lulimi na laka lwa Zakariya luchivugulwa, achiidima kugomba kahiri, na achimulika Mulungu. 65 Ao anziao osi achangalala, na nguma zizo zichigotʼa chila phatʼu kuko myango ya Judea. 66 Osi osikira maneno gago áaza myoyoni mwao, na achiuzana vivi, “Mwana yiye undakala mutʼu wa chidzedze? Maana, widimi wa Mulungu wakala u lwazu kukala, u phamwenga naye.” Zakariya unamulika Mulungu 67 Zakariya abaye Johana waudzalwa ni Roho wa Mulungu, na achisema udzumbe wa Mulungu. Yiye waamba, 68 “Naalikwe Bwana Mulungu wa Aiziraeli, mana, ukudzaaviza, na kwativya atʼue, 69 na udzihupʼa Mutivyi mwenye widimi, ariye ni wa murere wa Daudi, muhendikaziwe. 70 Mulungu walaga phapho pʼindi kwa njira ya agomvie atakatifu kukala, 71 undahutivya kulaa kwa adawa ehu, na kulaa kwa atʼu osi odzihumena. 72 Yiye waamba undaasamehe akare ehu, na akumbikire chilaganeche chitakatifu. 73 Mulungu wamulaphira chilagane mukare wehu Burahemu kukala, 74 undahutivya kulaa kwa adawa ehu kwa hata humuhikirehikire photsʼi woga, 75 na hukale hu atakatifu, na kuhenda ga haki mbereze tsʼiku zosi hata kufa kwehu. 76 Na uwe mwanangu undaihiwa mugomvi wa Mulungu Ariye Dzulu kuchira osi, mana, undamulongolera Bwana umutsengere njiraye, 77 kwa kwamanyisa atʼue kukala, andativywa kwa kusamehewa dambi zao. 78 Mulungu wehu una mbazi, na undareha mwanga wa kungʼala wa kutivya, uhudzirire kulaa dzulu, 79 na uo undaafunulira osi acherio dzizani bomu ra chifo, uhufunulire hugwire njira ya reri.” 80 Yiye mwanache wakula achikomala chiroho, na achendasagala nyika hata ukati ariphokudzadzimanyisa kwa Ayahudi. |