DANIEL 6 - SAOPOBÜ LAI (BSI)Daniel Molosaonyu Thüngshanga 1 Sangle pendou thüka songdakla songdakbü saongaoto saoche phola Dariasei maangangkei. 2 Hobaje haoen thüka songdakbou müt sem yoa Daniel kei che kikei, khei Choba khonakutila hoba haola ngühsidei ngetila shanga khübü kongnyu shuongeibü on kikei. 3 Hobaje khübü governor müt sem hoba kongnyubou toje Daniel aei shanenan yeikei; aieilausi hao to mü to aeibü soushou phangche kikei, hoba sangle pendou thüka hao phokula Chobaei huongkei. 4 Kheijinei chühbou shuong hoba governor shuongei Daniel khulimbo sanglea haoeibü shedbü lapla younak lambei; lausikei haoenei younak ayingsi shedbü aikei alapen, aieilausi haoei maanglanko khangenkei hoba hao to mashikbü ayingsi shedbü aikei ühüp. 5 Hibü khübü mütshuongei laukei, “Hao Mühghaüeibü songle ngüh aedanga ayingdangaje senei ho Daniel khulimbo ai younak ühüplabü.” 6 Kheijinei khübü setshangbou shuong hoba konglebü shuong Choba jungto liko ngühkung yenan loukei hoba hao to laukei, “Darias Choba ponpen lang kishi! 7 Sangle setshangbou shuong, ponpen konglebü khuleibou shuong songsido kubü hoba governor shuong liko kamshaian Chobaei ngühkhüm deikhüm kümla hoba ngühkhüm kaangbü che kümtila ngüh thangyenkei, khei aoyouei, O Choba, ka to limbo mühghaü ayingsi müt at to chalou khujin sühko welaulaje haoje molosaonyu püngkhüna lapan jinkulabü. 8 Tou, O Choba, Mede si Persiabü ajakshaibü ngühkhüm tegütham kho ajakshaila shanga ngühkhüm kaangbü kümashi hoba dobüa shensinge kümshima.” 9 Kho tegü Darias Chobaei dobü hoba ngühkhüma shensinge kümbei. 10 Hobaje ladang Danielei dobüa nyen shangjina dogo ngekei, hao haoeibü chem to atkei. Hobaje thükkabou shemjanga haoeibü koulom shuong kho Jerusalem ae yeian ipan kikei; hoba haoei nyishou kümbü tegü chalou angboua youkükei thungan semnei bang welaukei, hoba haoei haoeibü Mühghaü nyen sangkei. 11 Kheijinei khübü mütshuong liko linjung loukei, hoba Danielei haoeibü Mühghaü thedanga welaubü hoba subüjabü haoenei hapbei. 12 Kheijinei haoen Choba jungto loukei hoba Chobaeibü ngühkhüm kho shanga Choba to laukei, “Ka to limbo, O Choba, aoei chalou khujin kanglanga mühghaü to ayingsi müt at to welaulaje hao molosaonyu püngkhün to lapan jinkulabü dogo ngühkhüma nyi ado lo?” Chobaei jongaiko laukei, “Mede si Persiabü ajakshaibü ngühkhüm tegü kho loakei.” 13 Kheijinei haoenei Choba to laukei, “Daniel, ao Jihuda ka Jihudabü langsenbü che ki, O Choba, haoei no khulimbo ayingsi kaibü ngühkhüm aweasüngko, chalou chenei semnei welauda.” 14 Kheijinei Chobaei khübü ngüh ditjinei aeibou aolinko apbei hoba Daniel khümenla haoeibü maangpona huongkei hoba chanyu alongshongko hao khümenla aeibou haujembei. 15 Kheijinei khübü mütshuong Choba jungto nujung loukei hoba Choba to laukei, “O Choba, ngühkhüm ayingsi ngühkhüm deikhüm, Chobaei kümbü aikei ajeileila Mede si Persiabü ngühkhüh ki.” 16 Kheijinei Chobaei sakkukei hoba haoenei Daniel leian loukei hoba molosaonyu püngkhün to lapan jinkukei. Chobaei Daniel to laukei, “Kaibü Mühghaü, ao nyi athakko khangenda haoei no khümenlabü.” 17 Hobaje laang che sungbakei hoba molosaonyu kishang koukhüna küptian phokukei hoba kho Chobaei haoeibü nyen shangjinbü hoba haoeibü yaangenbü shuong nyen dobüei khei Daniel shanga ai jeileila akilabü lele shangan phokukei. 18 Kheijinei Choba haoeibü chem to ngaikei hoba khüyou kho hao ashauayungko dantikei ayingsi hao jungto ai asungbati, hoba hao angak. 19 Kheijinei Choba ngeyang enyu pikei, hoba panteiko molosaonyu püngkhün to Daniel kishang to haukei. 20 Hobaje hao molosaonyu püngkhün to Daniel kishang to loukei, hoba haoei maangto shatbü ngühei ngekko Daniel to laukei, “O langkibü Mühghaü khangenbou Daniel, kaibü Mühghaü, ao nyi athakko khangenda haoei molosaonyu shuong ka no khümenla thükakaoba lo?” 21 Kheijinei Danielei Choba to laukei, “O Choba, Ponpen lang kishi. 22 Ngeibü Mühghaüei haoeibü khuthük hangangbü hautikei hoba molosaonyu shuongeibü sembung khinkukei, hoba haoenei kü la ai akümbu; aieilausi hao thedanga kü to shedbü ühüp, hoba ka thedangakei ngei ai aküm.” 23 Kheijinei Choba aeibou olinkei hoba haoenei Daniel molosaonyu püngkhün ka sungenla sengkukei. Hibü Daniel püngkhün ka sungenkei hoba hao to mo ühüp, aieilausi haoei haoeibü Mühghaü to mailembei. 24 Hobaje Chobaei ngühkhüm kukei hoba Daniel la shed kubü shuong kho leian loukei, hoba haoei haoen molosaonyu püngkhün to lapan jinkukei. Haoen, haoeneibü shousi shuong hoba haoeneibü yaksishuong hoba haoen, püngkhün shinga ashattouatham molosaonyuei haoen japan sungkei hoba haoeneibü lo netla yeikei. 25 Kheijinei kaodaka kibü pendou, mütli, phang hoba ngühyem pendou jungto Darias Chobaei dokei: “Kan to hakso kishi, salem! 26 Ngeibü sangle songdak pendoua Danieleibü Mühghaü thedanga lühashi, hoba hatashi dogo ngei ngühkhüm che kümda. Aishanga Hao langkibü Mühghaü ki, hoba haoeibü songdak ponpen ki. Haoeibü sangle ladangkei amaulabü hoba haoeibü songdak ladangkei thonsithak akilabü. 27 Haoei püetda hoba khümenda; khuthüka hoba kaodaka haoei seikümseilei hoba maangpanglabü kümda. Haoei molosaonyueibü seisihau ka Daniel khümenkei.” 28 Hibü ho Daniel, Darias Choba haanga hoba Persiabü Sairas Choba haanga sangmai haksoa kikei. |
Chang Naga Bible - SAOPOBÜ LAI
Copyright © The Bible Society of India, 2002.
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Bible Society of India