Łukasza 20 - Biblia Warszawska 1975Rozmowa Jezusa z kapłanami w świątyni ( Mat. 21,23—27 ; Mar. 11,27—33 ) 1 I stało się jednego dnia, gdy nauczał lud w świątyni i zwiastował dobrą nowinę, że przystąpili arcykapłani i uczeni w Piśmie wraz ze starszymi 2 I rzekli do niego, mówiąc: Powiedz nam, jaką mocą to czynisz albo kto ci dał moc. 3 A On, odpowiadając, rzekł do nich: Zapytam i Ja was o pewną rzecz, a powiedzcie mi! 4 Czy chrzest Jana był z nieba, czy od ludzi? 5 Oni zaś rozważali to, mówiąc między sobą: Jeśli powiemy: Z nieba, to rzecze: Czemuście więc mu nie uwierzyli? 6 Jeśli zaś powiemy: Od ludzi, cały lud ukamienuje nas, jest bowiem przekonany, że Jan. jest prorokiem. 7 Odpowiedzieli więc, że nie wiedzą, skąd. 8 Tedy Jezus powiedział do nich: To i Ja wam nie powiem, jaką mocą to czynię. Podobieństwo o dzierżawcach winnicy ( Mat. 21,33—46 ; Mar. 12,1—12 ) 9 I począł mówić do ludu to podobieństwo: Pewien człowiek zasadził winnicę i wydzierżawił ją wieśniakom, i odjechał na dłuższy czas. 10 A we właściwym czasie posłał do tych wieśniaków sługę, aby mu dali owoców z winnicy. Ale wieśniacy, obiwszy go, odprawili z niczym. 11 Ponownie więc posłał innego sługę. Lecz oni i tego obili i znieważyli, i odprawili z niczym. 12 Potem jeszcze trzeciego posłał. A oni także i jego poranili i wyrzucili precz. 13 Rzekł tedy właściciel winnicy: Co mam uczynić? Wyślę syna mego umiłowanego; może tego uszanują. 14 Lecz gdy go wieśniacy ujrzeli, rozprawiali między sobą, mówiąc: To jest dziedzic, zabijmy go, a dziedzictwo będzie nasze. 15 I wyrzuciwszy go poza winnicę, zabili. Co więc uczyni im właściciel winnicy? 16 Przyjdzie i wytraci tych wieśniaków, a winnicę odda innym. Usłyszawszy to, rzekli: Przenigdy! 17 On zaś, spojrzawszy na nich, rzekł: Cóż więc znaczy to, co napisane: Kamień, który odrzucili budowniczowie, stał się kamieniem węgielnym? 18 Każdy, kto by upadł na ten kamień, roztrzaska się, a na kogo by on upadł, zmiażdży go. 19 A uczeni w Piśmie i arcykapłani chcieli go dostać w swoje ręce w tej właśnie godzinie, lecz bali się ludu. Zrozumieli bowiem, że przeciwko nim skierował to podobieństwo. O płaceniu podatków cesarzowi ( Mat. 22,15—22 ; Mar. 12,13—17 ) 20 Śledzili go więc, nasłali szpiegów, którzy udając sprawiedliwych, mieli go przyłapać na jakimś słowie, aby go wydać władzy i mocy starosty. 21 I zadali mu takie pytanie: Nauczycielu, wiemy, że dobrze mówisz i nauczasz, i nie masz względu na osobę, lecz zgodnie z prawdą drogi Bożej nauczasz. 22 Czy godzi się nam płacić podatek cesarzowi, czy nie? 23 Lecz On, przejrzawszy ich podstęp, rzekł do nich: 24 Pokażcie mi denar. Czyją nosi podobiznę i napis? A oni rzekli: Cesarza. 25 On zaś rzekł do nich: Oddawajcie więc cesarzowi, co jest cesarskie, a Bogu, co jest Boże. 26 I nie zdołali go złapać na słowie przed ludem, a nie mogąc wyjść z podziwu nad jego odpowiedzią, zamilkli. O zmartwychwstaniu ( Mat. 22,23—33 ; Mar. 12,18—27 ) 27 Potem przystąpili do niego niektórzy saduceusze, zaprzeczający zmartwychwstaniu, i zadali mu pytanie, 28 Mówiąc: Nauczycielu, Mojżesz napisał nam, że jeśli czyjś brat żonaty umrze bezdzietnie, powinien jego brat pojąć żonę i wzbudzić potomstwo bratu swemu. 29 Otóż było siedmiu braci. I pierwszy, pojąwszy żonę, umarł bezdzietnie. 30 Także i drugi, 31 I trzeci pojął ją; i podobnie także owych siedmiu nie pozostawiło po sobie dzieci i pomarło. 32 Wreszcie zmarła i ta niewiasta. 33 Otóż, którego z nich żoną będzie przy zmartwychwstaniu ta niewiasta? Wszak owych siedmiu miało ją za żonę. 34 I rzekł do nich Jezus: Synowie tego świata żenią się i za mąż wychodzą, 35 Lecz ci, którzy zostają uznani za godnych dostąpienia tamtego świata i zmartwychwstania, ani się nie żenią, ani za mąż nie wychodzą. 36 Gdyż już nie mogą umrzeć, są bowiem równi aniołom, a jako uczestnicy zmartwychwstania są synami Bożymi. 37 A że umarli wzbudzeni będą, to i Mojżesz zaznaczył przy krzaku gorejącym, gdy nazywa Pana Bogiem Abrahama i Bogiem Izaaka, i Bogiem Jakuba. 38 Nie jest On przeto Bogiem umarłych, ale żywych. Dla niego bowiem wszyscy żyją. 39 A odpowiadając na to, niektórzy z uczonych w Piśmie rzekli: Nauczycielu! dobrze powiedziałeś. 40 Gdyż już nie odważyli się pytać go o cokolwiek. O Chrystusie — czyim jest synem ( Mat. 22,41—46 ; Mar. 12,35—37 ) 41 Rzekł więc do nich: Jak to jest, że mówią, iż Chrystus jest synem Dawidowym? 42 Sam Dawid bowiem powiada w księdze Psalmów: Rzekł Pan Panu memu: Siądź po prawicy mojej, 43 Aż położę nieprzyjaciół twoich podnóżkiem stóp twoich. 44 Dawid więc nazywa go Panem, jakże więc jest jego synem? Ostrzeżenie przed uczonymi w Piśmie ( Mat. 23,1—36 ; Mar. 12,38—40 ; Łuk. 11,37—54 ) 45 A gdy cały lud słuchał, rzekł do uczniów: 46 Strzeżcie się uczonych w Piśmie, którzy chętnie chodzą w długich szatach i lubią pozdrowienia na placach i pierwsze krzesła w synagogach, i przednie miejsca na ucztach, 47 A pożerają domy wdów i dla pozoru długie modły odprawiają. Ci surowszy otrzymają wyrok. |
© 1975 - 2020 Towarzystwo Biblijne w Polsce (Warszawa), Bible Society in Poland (Warsaw)
Bible Society in Poland