लुका 7 - बोटेकप्तानको बिस्वास ( मति ८:५-१३ ) 1 येसुइ इ सभइ उपदेस मानिसहान्के सिखाइ सक्लो पाछु, उ कफर्नहुम सहरमा जाइक्। 2 उथि एक जना रोमि नाइक्याको प्यारो नोकर मदाइकनि मोरे लाग्लो रहिक्। 3 नाइक्याइ येसुको बारेमा सुनिसक्लोपाछु, कुन्हुँ यहुदि अगुवाहान्के आइकनि मोरो नोकरके सन्चो बनाइदेहेस् कहि बिन्ति गरे पठाइक्। 4 अगुवाहान येसुठुँ आइकनि जस्के पनि आए बिन्ति गर्तिहि कहाइ, “नाइक्या तोरो मदत पाउलाहार लाएक्को मानिस बाटि। 5 क्यारेकनिसिन हाम्रो जातके धेरे माया गर्ताइ र हाम्रो लागि ओइ एउटा सभाघर बनाइदेलो रहिक्।” 6 एस्नो बिन्ति सुनिकनि येसु उनहान्सिन जाइक्। नाइक्याको घरको नजिके आइपुग्ते कप्तान्इ साखाक्हान्के येसुठुँ एस्नो खबर पठाइक्, “हे पर्भु, दुख झिनगरेस। क्यारेकनिसिन तोर्हाइ मोरो घर भित्र लेगेके लाएक्को मइ नाटिन्, 7 मइ आफि पनि तोरोठुँ आएके लाएक्को नाटिन्। तइ आग्या दिहि, मोरो नोकर सन्चो होख्ताइ। 8 मइ पनि बड्को हाकिमको अधिनमा बिस्तिन, क्यारेकनिसिन मोरो अधिनमा पनि सिपाहिहान रतात्। एउटाके, ‘जा!’ कतिन उ जिताइ आर्कोके, ‘आइ!’ कतिन आउताइ अनि आफ्ने नोकरके, ‘इसि गर!’ कतिन अनि ओइ गर्ताइ।” 9 इ बोलि सुनिकनि येसु छक्क परिक् आफ्नो पाछु लाग्लो मानिसहान्को भिडके चाहातिहि कहिक्, “मइ ताहान्के कतिन, एस्नो बड्को बिस्वास गर्लार मानिस त मइ इजराएलमा पनि नाभेट्लाटिन!” 10 अनि खबर लिहिकनि गेलार मानिसहान घर फर्कवाइ र उनहान्इ कप्तानको नोकरके सन्चो होख्लो भेटावाइ। येसुइ बिधुवाको छउना जिउते बनालो 11 येसु आर्कना दिन नाइन नाउँ होख्लो सहरमा जाइक्, ओख्रो चेलाहान र धेरे मानिसहान पनि ओइसिन जावाइ। 12 येसु सहरको गेटमा आइपुग्ते, एउटा मुर्दार बोकिकनि मल्हामिहान जितिहि रहाइ। मर्लो मानिसचाहि एउटा बिधुवाको एउटे मात्रे छउना रहिक्, ओइ सहरभि बिधुवासिन मल्हामि गेलार भिड रहिक्। 13 बिधुवाको दुख देखिकनि, पर्भुके माया लाग्याक् र ओइ ओख्राइ कहिक्, “तइ झिनरोहइ।” 14 येसु नजिक जाइकनि मुर्दारके बोक्लो बाँस छोइक र मल्हामिहान अढेवाइ। अनि येसुइ मुर्दारके कहिक्, “ए छउडा! मइ कतिन, तइ उठइ!” 15 तब ओइ मोर्लो मानिस उठिकनि बिसिक र बोले लागिक्, येसुइ ओइ छउडाके ओख्रो आमाकको जिम्मा लगाइ दिहिक्। 16 अनि सभइ मानिसहान डरावाइ र परमेस्वरको पर्सम्सा गर्वाइ। र कहाइ, “एक जना बड्को अगमबक्ता हाम्रो माझमा देखापर्लाटि!” “परमेस्वरइ आफ्ने मानिसहान्के बचाए आउलाटि!” 17 येसुइ ओइ छउडाके बचालो खबर यहुदियाभरि र चारेउपट्टि ठउँमा फइलिहिक्। युहन्नाको पर्स्न, येसुको जबाफ ( मति ११:२-१९ ) 18 युहन्नाको चेलाहान्इ येसुइ गर्लो सभइ धन्दाको बारेमा आफ्नो गुरुके सुनावाइ, अनि युहन्नाइ आफ्ने दुइ चेलाहान्के बोलाइक 19 र पर्भुठुँ इसि कहि सुध्याए पठाइक्, “हामि आस गर्लो मुक्ति देलाहार खिरिस्ट तइ हो, कि हामि आर्केके पर्खुहुँ?” 20 अनि उनहान येसुठुँ आइकनि सुध्यावाइ, “हामि आस गर्लो मुक्ति देलाहार खिरिस्ट तइ हो कि हामि आर्के पर्खुहुँ, कहि सुध्याए बप्तिस्मा देलाहार युहन्नाइ हाम्राइ तोरोठुँ पठालाटि।” 21 ओइबेरामा येसुइ धेरे रोग, र भुत लाग्लो मानिसहान्के सन्चो बनाइक्, र धेरे अन्ध्राहान्के देख्लार बनाइक्। 22 तब येसुइ युहन्नाको चेलाहान्के कहिक्, “ताहान्इ ज्या ज्या देख्लाटो र सुन्लाटो जाइकनि युहन्नाके कहिदेहेउ: अन्ध्राहान्इ देख्तात्, लङ्डाहान भोए सक्तात्, कुस्टरोगिहान सन्चो होख्तात्, बहिराहान सुन्तात्, मर्लोहान जिउते होख्तात्, दुखि र गरिबहान्इ परमेस्वरको नाम्रो खबर सुने पाउतिहि बाटाइ। 23 मोरो बारेमा सङखा नागर्लार मानिस धन्येको हो!” 24 युहन्नाको चेलाहान जाइ सक्लो पाछु येसुइ मानिसको भिडके युहन्नाको बारेमा कहे लागिक्, “ताहान सुनसान ठउँमा क्या चाहे गेलोरहो? बतासइ हल्लालो बाँसके? 25 कि नाम्रो नाम्रो लुगा लगालो मानिसके? नाम्रो नाम्रो लुगा लगालार र मोज मज्जामा बिस्लार मानिस त राजदरबारमा रतात्! 26 तर ताहान क्या चाहे गेलोरहो? अगमबक्ताके? हो, मइ कतिन, साच्चि ताहान्इ अगमबक्ताकते बड्को एक जनाके देख्लाटो। 27 युहन्ना ओइ दुत हो जख्रो बारेमा धर्म सास्त्रमा परमेस्वरइ कलाटि, ‘चाहइ, तइकते आघु आघु मइ मोरो दुतके पठातिन, अनि ओइ तोरो बाट बनाताइ।’ 28 “मइ ताहान्के कतिन, बेटि मानिसभि जर्मलोहान मध्य युहन्नाकते बड्को कुन्हुँ नाटाइ। र पनि परमेस्वरको राज्येमा जुन्को सभइकते बिर्झिन बाटि उ युहन्नाकते पनि बड्को हो।” 29 इ सुनिकनि सभइ मानिसहान र कर उठालाहारहान्इ परमेस्वरको सत्यके सुइकार गर्वाइ क्यारेकनिसिन उनहान्इ युहन्नासिन बप्तिस्मा लेलो रहाइ। 30 तर फरिसिहान र धर्म नियमको पन्डितहान्इ युहन्नाभि बप्तिस्मा नालेलो कारनइ परमेस्वरको योजनाके आफ्नो लागि नास्विकारवाइ। 31 येसुइ कहिक्, “आन्हाको मानिसहान्के मइ कख्रोसिन दाजे? उनहान क्या जस्ने बाटाइ? 32 उनहान त बजारमा बिसिकनि इसि गरि बोल्लार बच्चाहान जस्ने बाटाइ, ‘हामि ताहान्को लागि मुरलि बजाइदेते, ताहान नानाचो! हामि सोकको गिद गिद्गाते, ताहान नारोओ!’ 33 “बप्तिस्मा देलाहार युहन्ना आइक, उ धेरे जस्ने उपास बिस्तरहिक् र अङ्गुरको जाँड नाखइतरिक, अनि ताहान्इ ओख्राइ भुत लाग्लो मानिस कहो। 34 खइलाहार पिउलाहार मानिसको छउना आइन, र ताहान्इ, ‘चाहेउ! उ घिचुवा, जडिहा, कर उठालाहार र पापिहान्को साखा’ कहिकनि दोस लगातिहि बाटो। 35 परमेस्वरभि बुद्धि पाउलोइ ज ओख्रो बुद्धिके ठिक ठहराए सक्तात्।” पापि बेटिके माफ 36 एक जना फरिसिइ येसुके खाए बोलाइक। येसु ओख्रो घर जाइकनि खाए बिसिक। 37 ओइ सहरमा एउटा पापि बेटि रहिक्। येसु फरिसिको घरमा खाए बिस्लाटि कहि सुनिकनि, ओइ एउटा सिङमरमरको सिसिमा सेन्ट लिहिकनि आइक। 38 उ पाछुभि आइकनि, येसुको गोड नजिक ठेढाइकनि, रोए लागिक् अनि आँसुइ येसुको गोड भिजिक र ओख्रो गोड केसइ पोछतिहि चुम्मा गरिक्, र सेन्ट लगाइ दिहिक्। 39 इ देखिकनि, येसुके बोलालार फरिसिइ मनमने कहे लागिक्, “यदि येसु अगमबक्ता हो कनि त, ओख्राइ छउलार कस्नो पापि बेटि हो कहि जान्लारिक!” 40 येसुइ ओइ फरिसिके कहिक्, “सिमोन, मइ तोरोसिन केइ कहे बाटि।” ओइ कहिक्, “गुरु, कहि न त।” 41 “सुन्, कुन्हुँ मानिसको दुइ जना रिनिहान रहिक्। एउटाइ पाच सय चाँदिको सिक्का, र आर्कोइ पचास चाँदिको सिक्का रिन लेलो रहाइ। 42 तर उनहान्इ कुनुहि पनि रिन तिरे नासक्वाइ, साहुइ दोहइके रिन माफ गरिदिहिक। आब कहि त, कुनिचाहि, साहुके बड्ता माया गर्बि?” 43 सिमोनइ कहिक्, “मोरो बिचारमा, धेरे रिन माफ पाउलारइ।” येसुइ कहिक्, “तइ नाम्रे कहेर।” 44 अनि ओइ बेटिपट्टि फर्किकनि सिमोनके कहिक्, “इ बेटिके देख्लाटेर? मइ तोरो घरमा आइन, तर तइ गोड धउलार पानिसम्म पनि नादेहेर, तर एइ त मोरो गोड आँसुइ भिजाइ दिहिक् र केसइ पोछिक। 45 तइ मराइ चुम्मा खाइकनि स्वागत नागरेर, एइ त मइ आउलोभि गोडमा चुम्मा खाइधार्लाटि। 46 तइ मोरो कपारमा तेल नालगाइ देहेर, एइ त मोरो गोडमा सेन्ट लगाइदेलाटि। 47 एइ क्यारे यस्नो गरिक् मइ तोर्हाइ कतिन, एख्रो धेरे पापहान माफ होख्लाटि, उसिगर्ते एइ मराइ धेरे माया देखाइक। थोरे पाप माफ होख्लो मानिसइ चाहि थोरे माया गर्ताइ।” 48 अनि येसुइ बेटिके कहिक्, “तोरो पाप माफ होखिसक्लाटि।” 49 उथि खाए बिस्लो मानिसहान्इ आफि आफि कहे लाग्वाइ, “पाप माफ गर्लार, इ कुन्को हो?” 50 तर येसुइ बेटिके कहिक्, “तोरो बिस्वासइ तोर्हाइ बचालाटि। आब नाम्रोसिन जाहेस्।” |
© 2024 (Active), Mother Tongue Translators Society and Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.