लुका 9 - पहाड़ी महासुईबारह च़ेलै भेज़णै ( मत्ती 10:5-15 ; मरकुस 6:7-13 ) 1 एकी दिनै यीशुऐ आपणै च़ुनै औन्दै बारह च़ेलै आपु काऐ औटाऐ, तिउंकै बुरी आत्माऐं गाड़ने और बिमारीऊ च़ांगी कौरणै री शक्ति और हक्क दैऔ। 2 तैबै यीशुऐ सै, परमेश्वरा रै राज़ा रौ परचार कौरना लै, और बिमार लोगु च़ांगै कौरना लै भेज़ै। 3 यीशु च़ाहा थौ कि च़ेलै आपणी ज़ुरता रै बारै दी च़िन्ता ना कौरा। एज़ै कारण च़ेलेऊ लै यीशुऐ बोलौ, “बाटा लै आपुकै कुछ़ ना निएऊ, ना डिंगौ, ना बैग, ना रोटी और ना पैसै, ना दुई-दुई कुरतै। 4 ज़ेज़ै घौरा दी तुमैं डिआलै सेज़ै घौरा दी रौइणौ, ज़ेबी झ़ांऊ तुमै सेज़ै गांवा दी ई। 5 ज़ो लोग तुमु नाईं माना लै तैबै तिराकु निकल़ियौ आपणी चैपली री धूड़ भी पोरु झाड़ै ऊ। इणै देखीयौ सै सौमझ़ा ई कि परमेश्वर तिउंलै ज़ुरुर सौज़ा दिया आ।” कैलैकि तिंउऐ परमेश्वरा री शिक्षा नाईं शुणी। 6 तेथ बासिऐ सै बारह च़ेलै अलग-अलग गांवा दी डेइयौ खुशी री खौबर शुणाउवा थै और हर ज़ागाह दी लोगु च़ांगै कौरदै लागै। हेरोदेसा री परेशानी ( मत्ती 14:1-12 ; मरकुस 6:14-29 ) 7 इणै शुणियौ हेरोदेस ज़ो सेज़ै देशा रै च़ोथै हिसै रौ आफसर थौ, घौबरा ई गौ कैलैकि कुछ़ लोग बोला थै कि यहुन्ना ज़िउंदौ हुई गौ आ। 8 और कुछ़ लोग बोला थै इणौ कि एलियाह भविष्यवक्ता पौगड़ौ हुई गौ आ, और कुछ़ बोला थै कि पुराणै ज़मानै रै भविष्यवक्ता मांझ़िया कु कुण ज़िउंदौ हुई गौ आ। 9 पर हेरोदेसै बोलौ, कि यहुन्ना रौ ता मुंइऐ मूंड कौटाऔ आ, आबै इयौ कुण आ ज़ासरै बारै दी हाऊं इणी बुशै शुणाऊ? तैबै हेरोदेस यीशु देखणौ च़ाहा थौ। पांज़ हज़ार पूरषा लै रोटी खिलाउणी ( मत्ती 14:13-21 ; मरकुस 6:30-44 ; यहुन्ना 6:1-14 ) 10 तैबै भेज़ै औन्दै प्रेरितुऐ वापिस आशीयौ ज़ो कुछ़ तिंउऐ कियौ थौ यीशु काऐ बोलौ, और यीशुऐ सै बैतसैदा इलाकै दी निऐं। 11 इणै देखीयौ भीड़ यीशु पिछ़ु च़ाल पौड़ी और यीशु खुशी कौरी तिऊं लोगु कु मिलौ और तिऊं आइलै परमेश्वरा रै राज़ा री बुशै लाइंदै लागौ, तैबै ज़ुण ठीक हुणौ च़ाहा थै यीशुऐ सै च़ांगै किऐ। 12 ज़ैबै ब्याल़ हुई गोई तैबै सै बारह रै बारह यीशु काऐ आशीयौ बोलौ कि “इऐ ज़ागाह शुनशान आ तुमै इऊं लोगु नीज़ुका रै बस्ती और गांवा दी छ़ाड़ौ ताकी इऐ लोग आपु कालै रौइणै रौ और खाणै रौ इन्तज़ाम कौरा।” 13 यीशुऐ च़ेलेऊ लै बोलौ, “तुमै दैऔ इऊं लै खाणा लै।” तिंउऐ बोलौ आमुकै पांज़ रोटी और दुई माच़्छ़ी छ़ाड़ियौ कुछ़ा ना आसतौ पर अगर आमै इऊं सौभी लोगु लै नाज़ खरीदिऔ आणुलै तैबै हुई सौका, 14 भीड़ा रै लोगु मांझ़िऐ कम सै कम पांज़ हज़ार ता मर्द थै। तैबै यीशुऐ आपणै च़ेलेउलै बोलौ, “इऊं लोगु धौनी बोशाल़ौ पचास पचासा री पांगती दी।” 15 च़ेलेउऐ तिणी कियौ और सारै लोग बोशाल़ी गौऐ। 16 तैबै यीशुऐ सै पांज़ रोटी और दुई माच़्छ़ी आपणै हाथा दी की और सौरगा भिलै देखीयौ परमेश्वरा रौ धन्यबाद देइयौ आशीष मांगी और रोटी च़ेलेऊ कै देई और च़ेलै लागै लोगु कै बांटदै। 17 तैबै सारै लोगुऐ पेटा भौरीऔ रोटी खाई। तेती माथै भी च़ेलेउऐ बौच़ै औन्दै रोटी और माच़्छ़ी रै बारह छ़ाबडै भौरै। पतरसा रौ यीशु “मसीह” मानणौ ( मत्ती 16:13-20 ; मरकुस 8:27-30 ) 18 एकी दिनै यीशु भीड़ा रै लोगु छ़ाड़ियौ एखुलै दी प्राथना कौरदै डैऔ, और यीशु रै च़ेलै भी थै यीशु आइलै तैबै यीशुऐ च़ेलेऊ कु पुछ़ौ, “लोग मैरै बारै दी का बोलाई कि हाऊं कुण ऊ?” 19 तिंउऐ ज़वाब दैऔ, “कुछ़ बोलाई इणौ कि यहुन्ना बपतिस्मौ दैणै वाल़ौ ज़िउंदौ हुई गौ आ, और कुछ़ बोलाई एलियाह भविष्यवक्ता, और कुछ़ बोलाई इणौ कि पुराणै ज़मानै रै भविष्यवक्ता मांझ़िऐ कु एक भविष्यवक्ता ज़िउंदौ हुई गौ आ।” 20 यीशुऐ तिऊंकु पुछ़ौ, “तुमै का सौमझ़ा ई मुं (मैरै बारै दी)?” पतरसै ज़वाब दैऔ, “तुमै परमेश्वरा री तौरफा कु भेज़ै औन्दै मसीहा ई।” 21 तैबै यीशुऐ तिउंकै च़ितलाऔ कि, एथरै बारै दी कासी आइलै ना बोलेऊ। आपणी मौउता रै बारै दी यीशु री भविष्यवाणी ( मत्ती 16:21-23 ; मरकुस 8:31-33 ) 22 और यीशुऐ तौंइऐ बोलौ, “कैलैकि, आदमी रै छ़ोहरुऐ भौरी दुःख उठाउणै। ई। यहुदी स्याणै लोग, बौड़ै याजक, और शास्त्री मुं नाईं मानदै, मेरी इज़्ज़त नाईं कौरदै। और मुं पोरु झ़ांगाई पर हाऊं चिजै दिनै ज़िउंदौ हुआ ऊ।” यीशु पिछ़ु आण्डणै रौ मतलब ( मत्ती 16:24-28 ; मरकुस 8:34 ; 9:1 ) 23 तैबै यीशुऐ सारै लोगु लै बोलौ, “अगर कुण मुं पिछ़ु हाण्डणौ च़ाहा, (मैरौ च़ेलौ बौणनौ च़ाहा लौ) सेऊ आपणी इच़्छ़ा पोरु छ़ाड़ा लौ” और आपणौ क्रूस च़ुंगियौ हर रोज़ मुं पिछ़ु हाण्डा लौ। 24 कैलैकि ज़ुण-कुण आपणौ प्राण बौच़ाउणौ च़ाहा लौ तेसलै परमेश्वरा आइलै सौदा री ज़िन्दगी नाईं मिलदी, पर ज़ो मुकालै तयार औलौ तेसलै परमेश्वरा आइलै सौदा री ज़िन्दगी मिला आ। 25 लोग पुरै सण्सार पाई बल़ा ई, पर एथरौ का फाइदौ आ आपणौ प्राण खोआ लै पोरु? 26 ज़ो मेरी ताईं और मेरी शिक्षा री ताईं शर्मिया लौ, ता ज़ेबी हाऊं आदमी रौ छ़ोहरु आपणी, बाबा री और, पवित्र दूतु री शाना देखाइयौ आशु लै, तैबै हाऊं भी शर्मिया ऊ। 27 पर, “हाऊं तुमुलै सौच़्च़ौ बोलाऊ कि इदै इऊं खौड़ै लोगु मांझ़िऐ कु कुछ़ आदमी तेबी झ़ाऊं ना मौरा लै ज़ेबी झ़ाऊं आपणी ज़िन्दगी दी ना देखा लै कि परमेश्वर शक्ति भौलौ राज़ कौरना लै आशौ आ।” यीशु रौ रूप बौबल़िणौ ( मत्ती 17:1-8 ; मरकुस 9:2-8 ) 28 इऊं बुशेऊ कु आठा दिना बासिऐ यीशुऐ पतरस, यहुन्ना और याकूब आपु आइलै निंएउ प्राथना कौरना लै एकी धारा माथै डैऔ। 29 ज़ैबै यीशु प्राथना कौरदै लागौ, तैबै प्राथना कौरदै-कौरदै यीशु रै मुआं रौ रूप बौदल़ुई गौ, और यीशु रै जुड़कै उज़ल़ै हुइयौ च़मकदै लागै। 30 और तिंआ ताकै तिऐ यहुदी लोगु रै पुराणै ज़मानै रै दुई भविष्यवक्ता भी पौगड़ौ हुऐ ज़ासरै नाऊं मुसा और एलियाह थै, सै दुई थै लागै औन्दै यीशु आइलै बुशै लाइंदै। 31 सै शाना कौरीऐ दिशै, और यीशु रै मौरणै री बुशै लाइंदै थै लागै औन्दै ज़ो यरुशलेम दी हुणै वाल़ौ थौ यीशु आइलै। 32 पर पतरस और तेसरै साथी थै गहरी निजा दी सुतै औन्दै, ज़ैबै सै च़ेलै आच़्छ़ै कौरीऐ थौरकै तैबै तिंउऐ यीशु री महिमा और सै दुई आदमी देखै ज़ुण यीशु आइलै खौड़ै थै। 33 ज़ैबै सै दुई भविष्यवक्ता यीशु काऐ कु डेउंदै लागै, तैबै पतरसै यीशु लै बोलौ, “ओ गुरुजी, आमारौ इदै रौइणौ भौलौ आ, आबै आमै इदै चीन ताम्बु चाणी, एक ताऊं कालै, एक मुसा कालै और एक एलियाह कालै।” सेऊ नाईं ज़ाणा थौ कि हाऊं का बोलदै ऊ लागौ औन्दौ 34 ज़ेबी सेऊ बोलदै थौ लागौ औन्दौ, तेबी ई सौरगा दी बादल कौठै हुऐ और सै बादल़ा दी घेरुई गौऐ तैबै सै च़ेलै डौरी गौऐ। 35 तैबै बादल़ा मांझ़िऐ कु एक हाक शुणुई कि, “एऊ मैरौ गौरतौ छ़ोहरु आ, और मैरौ च़ुनौ औन्दौ आ एसरी शुणौ। 36 ज़िणी तिऊं च़ेलेऊ कै इऐ हाक शुणुई तेत बासिऐ तिंउऐ यीशु एखुली देखौ, तैबै सै च़ेलै च़ुटुकच़ार थाकै और ज़ो कुछ़ तिंउऐ तिऐ देखौ थौ सै बूश तिंउऐ सेज़ै दिना दी कासी आइलै ना लाई।” बुरी आत्मा वाल़ौ छ़ोहरु च़ांगौ कौरणौ ( मत्ती 17:14-18 ; मरकुस 9:14-27 ) 37 दुजै दिनै ज़ैबै यीशु और तेसरै च़ेलै पहाड़ी माथा कु तौल़ै आशै तैबै भौरी लोगु री भीड़ यीशु कु मिली। 38 तियें भीड़ा मांझ़िऐ कु एक आदमी राड़ै मारीयौ थौ बोलदै लागौ औन्दौ कि, “ओ गुरु हाऊं ताऊं कु औरज़ कौराऊ कि मैरै छ़ोहरु माथै दया कर कैलैकि सेऊ मैरौ एकलौतौ छ़ोहरु आ।” 39 एक बुरी आत्मा तेस छ़ोहरु पाकड़ा सा और सेऊ छ़ोहरु किचराल़ी मारा आ, सै बुरी आत्मा तेस इणौ मेका सा कि तेसरै मुंआ दी शेफै पा आशा ई बासिऐ तेस मेकीयौ और फैंच़ीयौ बौड़ी मुश्कल़ा कौरीऐ पोरु छ़ाड़ा सा। 40 मुंइऐ तैरै च़ेलेऊ कु औरज़ की थी कि इऐं बुरी आत्मा पोरु गाड़ौ, पर सै नाईं गाड़ी बौल़ै। 41 तैबै यीशुऐ बोलौ, “का कौरुलै, तुमुकै मुं माथै इबी झ़ांऊ विश्वास नाईं आसतौ? तुमारौ मन ता भौरी काठौ आ, हाऊं केबी झ़ांऊ रौआऊ तुमु आइलै और केबी झ़ांऊ सहन कौराऊ? आपणौ छ़ोहरु इदै आण।” 42 ज़ेबी सेऊ आदमी आपणै छ़ोहरु आणियौ आशदै लागौ, तेबी ई बुरी आत्मै सेऊ छ़ोहरु धौनी लोटाल़ौ और मेकौ पर यीशुऐ सै बुरी आत्मा डांटी और छ़ोहरु तेबी च़ांगौ कौरीयौ तेसरै बाबा कै सौंभाल़ौ। बिमार मांऊ च़ांगौ कियौ। आपणै मौरणै रै बारै दी यीशु री भविष्यवाणी ( मत्ती 17:22-23 ; मरकुस 9:30-32 ) 43 तैबै सारै लोग परमेश्वरा रै एज़ै बौड़ै शक्ति वाल़ै कामा देखीयौ हैरान हुऐ, ज़ैबै सारै लोग यीशु रै कामा देखीयौ हैरान थै, तैबै यीशुऐ आपणै च़ेलेऊ लै बोलौ, 44 तुमै इऊं बुशेऊ दी कौन्थु लाऔ कैलैकि आदमी रौ छ़ोहरु लोगु रै हाथा दी पौकड़ाइणै वाल़ौ आ। 45 पर च़ेलै एज़ी बूश नाईं सौमझ़ा थै, और इऐ बुशै तिऊंकु च़ोरुई औन्दी थी ताकी सै ना सौमझ़ा, और च़ेलै इऊं बुशु रै बारै दी यीशु कु पुछ़णा लै डौरा थै। सारेऊ कु बौड़ौ कुण? ( मत्ती 18:1-5 ; मरकुस 9:33-37 ) 46 तैबै यीशु मसीह रै च़ेलै आपु मांझ़िऐ बोलिंदै लागै कि आमु मांझ़िऐ बौड़ौ कुण आ? 47 यीशुऐ तिंउरै मौना रै विच़ार सौमझ़ी गौऐ, यीशुऐ एक छ़ोहरु आणियौ आपु काऐ खौड़ौ कियौ। 48 और च़ेलेऊ लै बोलौ, “ज़ो एस ज़िणौ छ़ोहरु मैरै नावां कौरी अपणावा ई सै मुं अपणावा ई, और ज़ुण कुण मुं अपणावा ई सै मैरौ बाब ज़ुणिऐ हाऊं भेज़ोऊ तेस अपणावा ई। कैलैकि तुमु मांझ़िऐ ज़ुण सारेऊ कु छ़ोटौ बौणा लौ सेऊ बौड़ौ हुआ सा।” ज़ो बिरोधा दी नाईं सेऊ हक्का दी आ ( मरकुस 9:38-40 ) 49 तैबै यहुन्ना नावां रै च़ेलेऊ यीशु लै बोलौ, “ओ गुरुजी, आमुऐ एक आदमी देखौ आ ज़ुण तुमारै नावां कौरीऐ बुरी आत्मा गाड़दै थौ लागौ औन्दौ। आमुऐ कौरी तेसलै मौना। कैलैकि सेऊ तुमारै च़ुनै औन्दै च़ेलेऊ मांझ़िऐ कु नाईं थौ।” 50 यीशुऐ तेसलै बोलौ, “तेस आदमी लै मौना नाईं कौरौ कैलैकि ज़ुण आमारै विरोधा ई नाईं आसतौ सेऊ आमारै हक्का दी आ।” 51 ज़ैबै यीशु रै सौरगा लै डेउणै रै दीन नज़दीक आशदै लागै, तैबै यीशुऐ यरुशलेमा लै डेउणै रौ विच़ार पाकौ की गौ आ। 52 डेउणै कु पैहलै यीशुऐ सामरी इलाकै दी ज़ो गाऊं थै तिऊं गांवा दी आपणै दूत भेज़ै कि सै यीशु कालै ज़ागाह तयार कौरा। 53 पर तिऊं गांवा रै लोगुऐ सै वापिस भेज़ै। कैलैकि यीशु यरुशलेम लै थौ डेउंदै लागौ औन्दौ। 54 ज़ैबै तेसरै च़ेलै याकुबै और यहुन्नै इणौ शुणौ, तैबै तिंउऐ यीशु लै बोलौ, “ओ प्रभु” आमुलै हुकम दै कि आमै सौरगा कु आग बरसाइयौ इऊं लोगु पोरु ज़ाल़ी। 55 पर यीशु तिऊं भिलै मुड़ै और सै डांटै और बोलौ, “तुमै नाईं ज़ाणदै कि तुमै किणी आत्मा रै सा। कैलैकि आदमी रौ छ़ोहरु लोगु रै प्राण नाश कौरदै नाईं बल्कि बौच़ाउणा लै आ आशौ औन्दौ। 56 तैबै सै तिदरु दुजै गांवा बाटीऐ निकल़ी गौऐ।” यीशु रौ च़ेलौ बौणनै रौ मतलब ( मत्ती 8:19-22 ) 57 ज़ैबै सै बाटा दी डेउंदै थै लागै औन्दै, तैबै कुणिऐ यीशु लै बोलौ, “तुमै च़ाऊ ज़ियै भी डेवा लै हाऊं तुमु पिछ़ु आशाऊ।” 58 पर यीशुऐ तेसलै ज़वाब दैऔ, “शालटा, रै ता रौइणा लै डौई हुआई और च़िड़ु-च़िटकेरु रै रौइणा लै कोल़ै हुआई, पर आदमी रौ छ़ोहरु हुइयौ भी मुकै सुतणा लै आपणौ घौर नाईं आसतौ।” 59 यीशुऐ दुजै आदमी लै बोलौ, “आश मैरौ च़ेलौ बण, सेऊ आदमी राज़ी हुऔ, पर सेऊ बोलदै लागौ, ‘ओ प्रभु, मुं पैहलै डेउणै दै ताकी हाऊं ज़ेबी मैरौ बाब मौरा लौ ता तेसरौ किरया करम कौरु तैबै आशाऊ तुमु पिछ़ु।’ ” 60 यीशुऐ तेसलै बोलौ, “ज़ुण आत्मा कु मौरै औन्दै ई तिऊं आपणै मुर्दै दाबणै दैऔ। तैरौ काम एज़ौ कि तू परमेश्वरा रै राज़ा रौ खुशी री खौबर शुणाऊ।” 61 एकी आदमीऐ तौंइऐ बोलौ, “ओ प्रभु हाऊं ताऊं पिछ़ु आशाऊ पर पैहलै मुं डेउणै दै कि आपणै टौबरा कु इज़ाज़त निऊं लौ।” 62 यीशुऐ तेसलै बोलौ, “ज़ो आदमी बाइंदी बारै हौल़ा री आड़ी माथै हाथ छ़ाड़ियौ पिछ़ाऊं देखा सेऊ परमेश्वरा रै राज़ा रै लायक नाईं आसतौ।” |
This work is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License.