Joel 1 - Baebol Long BislamaFastok 1 Ol tok blong buk ya, Hae God i givim long Profet Joel, pikinini blong Petuel, blong i talemaot long ol man Juda*. Ol man oli mas krae from we ol lokis oli kam finisim olgeta kakae long ol garen 2 Nao Profet Joel i talem se, “Ol man Juda*. Yufala evriwan i mas lesin gud. Yufala ol olfala, yufala i mas harem tok blong mi. ?Olsem wanem? ?I gat samting olsem i hapen finis long taem blong yufala, no i gat samting olsem i hapen bifo long taem blong ol olfala blong yufala? 3 Samting ya, yufala i mas talemaot long ol pikinini blong yufala, blong olgeta tu, oli save talemaot long ol pikinini blong olgeta. Mo ol pikinini blong olgeta bambae oli save talemaot long ol pikinini blong olgeta bakegen. 4 “Naoia i gat fo defren kaen lokis* oli stap kam, oli plante we plante, mo oli kamtru finis long ol garen, oli stap kakae ol samting. Mo ol samting we fas hip blong lokis ya oli no kakae, seken hip oli kam, oli gohed long hem. Mo ol samting we seken hip lokis ya oli no kakae, namba tri hip oli kamtru, oli kakae. Mo biaen, ol narafala samting we oli stap yet, namba fo hip lokis ya oli kam finisimgud olgeta, we i no moa gat wan samting nating i stap. 5 Ol man blong drong. Yufala i wekap, yufala i krae. Ol man blong dring waen. I gud yufala i krae, from we naoia, ol grep* blong wokem niufala waen oli finis olgeta. 6 “Ol lokis ya oli olsem ol soldia we oli kam faet agens long yumi long graon blong yumi. Oli strong tumas, i no gat man i save winim olgeta. Mo oli plante we plante, i no gat man i save kaontem olgeta. Ol tut blong olgeta oli sap olsem tut blong laeon. 7 Ol lokis ya, oli spolemgud ol rop blong grep blong yumi, mo oli kakae olgeta figtri* blong yumi tu. Oli kakae gogo oli kakae skin blong olgeta we oli finisimgud, nao ol han blong ol tri ya oli waet gud nomo i stap. 8 “Yufala evriwan i mas krae, olsem we wan gel i krae from boefren blong hem, we tufala i promes finis blong mared, be hem i ded. 9 Naoia i no moa gat kakae mo waen i stap blong karem i go long haos* blong Hae God, blong givim i go long hem. Ol pris* oli stap harem nogud, from we i no moa gat presen blong givim i go long hem. 10 Ol garen oli stap nating, i no moa gat kakae i gru long olgeta. Mo graon, i stap krae, from we naoia, olgeta kakae i finis long hem. Ol rop blong grep, mo ol han blong ol tri ya olif* oli drae evriwan finis. 11 “Yufala ol man blong wokem garen, yufala i mas harem nogud. Yufala we i stap lukaot long plantesen blong grep, i gud yufala tu i krae, from we ol wit* mo ol bale*, mo olgeta kakae long garen blong yufala, ol lokis oli spolem evriwan. 12 Ol rop blong grep mo ol figtri, mo ol narafala tri we oli stap karem frut, olgeta evriwan oli drae finis. Ol samting blong mekem man i glad, i no moa gat wan i stap. 13 Ol pris. Wok blong yufala i blong bonem sakrefaes long olta, be i gud yufala i putum ol rabis klos, yufala i krae. I gud yufala i go long haos blong God, yufala i krae gogo delaet, from we i no moa gat kakae, mo i no moa gat waen i stap, blong givim i go long God blong yumi. 14 Yufala i mas singaot ol man i kam wanples. Yufala i talem long olgeta blong oli lego kakae. Hae God i God blong yumi, mo yufala i mas tekem ol lida wetem olgeta man Juda, oli kam wanples long haos blong hem, nao yufala i krae i go long hem. 15 Naoia, Dei blong hem i stap kam klosap finis. Hem i gat olgeta paoa, mo bigfala dei ya we hem bambae i spolem wol ya long hem, i stap kam klosap nao. 16 “Naoia i no moa gat man i stap blong givhan long yumi. Olgeta kakae long garen blong yumi, ol lokis oli spolem evriwan. Taem yumi go long haos blong God, be yumi no moa save harem gud, yumi no moa save glad. 17 Ol sid we yumi planem oli ded evriwan, from we graon i drae tumas. I no moa gat sid i stap, blong yumi save planem bakegen, mo olgeta haos blong putum kakae long hem oli emti evriwan, mo oli kam nogud olgeta oli folfoldaon. 18 Olgeta anamol oli stap krae. Ol buluk oli stap go olbaot, oli harem nogud, from we i no moa gat gras blong oli kakae, mo ol sipsip tu oli stap harem nogud. 19 Hae God. Mi mi krae i kam long yu, from we ol gras we ol buluk mo ol sipsip blong mifala oli stap kakae, oli drae evriwan, mo ol tri tu oli drae evriwan, olsem we faea i kakae olgeta. 20 Mo ol wael anamol tu oli stap krae i kam long yu, from we ol springwota oli drae evriwan finis.” |
Bislama Revised Bible © Bible Society of the South Pacific, 2012.
Bible Society of the South Pacific