Eksodas 3 - Baebol Long BislamaHae God i singaot Moses 1 Nao wan dei, taem Moses i stap lukaot long ol sipsip mo ol nani blong palika blong hem Jetro, hem i lidim ol anamol ya i gokros long draeples, i go kasem tabu hil ya Sinae. 2 Nao taem hem i stap long ples ya, wan enjel* blong Hae God i kamtru long hem long faea we i laet olbaot long wan smol tri, mo hem i luk we faea ya i stap laet olbaot long tri ya, be i no kakae ol lif blong hem nating. 3 Nao hem i stap tingting se, “?Wanem samting ya? Faea ya i stap laet, be i no save kakae ol lif blong tri ya. Mi mas go klosap blong lukluk gud long hem.” 4 Nao taem Hae God i luk we Moses i stap kam klosap, hem i singaot long hem, we tok blong hem i kamaot long medel blong tri ya, i talem se, “!Moses! !Moses!” Mo Moses i talem se, “Yes.” 5 Nao hem i talem long hem se, “!Yu no kam klosap tumas! !Yu tekemaot sandel blong yu! !Graon ya we yu stap stanap long hem i tabu ya! 6 Mi mi God blong ol bubu ya blong yu bifo. Mi mi God blong Ebraham, mo mi God blong Aesak, mo mi God blong Jekob.*” Nao Moses i kavremap fes blong hem, from we i fraet blong luk God. 7 Nao Hae God i talem long hem se, “Yufala ol laen* blong Isrel,* yufala i man blong mi, mo mi mi luk finis ol rabis fasin ya we ol man Ijip oli stap mekem long yufala. Mi harem krae blong olgeta ya we oli stap long Ijip, we oli wantem mi mi tekemaot olgeta long han blong ol man ya we oli stap fosem olgeta blong oli wok slef* blong olgeta. Mi mi save finis we oli harem nogud tumas, mo oltaem mi stap tingting long olgeta. 8 Mo from samting ya, mi mi kamdaon blong tekemaot olgeta long han blong ol man Ijip, mo blong lidim olgeta oli aot long Ijip oli kam. Bambae mi tekem olgeta i go long wan gudfala kantri, we i bigfala tumas, we graon blong hem i gud tumas, oltaem i karem fulap kakae. Hemia kantri ya we naoia, ol laen blong Kenan,* mo ol laen blong Het, mo ol laen blong Amoro,* mo ol laen blong Perij, mo ol laen blong Hivi,* mo ol laen blong Jebus oli stap long hem. 9 Krae blong ol man ya blong mi i kam kasem mi finis, mo mi luk finis ol rabis fasin ya we ol man Ijip oli stap mekem long olgeta blong spolem olgeta. 10 Naoia, mi wantem blong yu go luk king blong Ijip, blong yu tekemaot ol man ya blong mi we oli stap long ples blong hem.” 11 Be Moses i talem se, “No, be mi mi olsem nating nomo. Mi mi no naf blong go luk king ya blong tekem olgeta ya oli kamaot long Ijip.” 12 Nao Hae God i talem se, “!Moses! !Yu no fraet! Mi bambae mi stap wetem yu. Mo taem yu tekem olgeta oli aot finis long Ijip oli kam, bambae yufala i mas kam mekem wosip long mi long hil ya. Samting ya bambae i soemaot we mi mi sanem yu.” 13 Be Moses i talem se, “?Be sipos mi go talem long olgeta se, ‘God blong ol bubu blong yumi i sanem mi mi kam long yufala,’ mo oli askem long mi se, ‘?Be nem blong hem hu?’, bambae mi talem olsem wanem long olgeta?” 14 Nao God i talem long hem se, “Nem blong mi, ‘Mi Stap We Mi Stap’ Yu mas talem long olgeta se, ‘God we i sanem mi mi kam long yufala, nem blong hem “Mi Stap We Mi Stap”.’ 15 Mi mi Hae God, mo yu mas talem long olgeta we mi mi God blong ol bubu blong yufala bifo, mi God blong Ebraham, mo mi God blong Aesak, mo mi God blong Jekob, mo mi nao mi sanem yu yu go long olgeta. Nem ya blong mi bambae i stap we i stap, we bambae i no save lus samtaem. Mo ol laen blong yufala bambae oli stap singaot mi long nem ya. 16 Naoia yu go, yu singaot ol lida blong olgeta oli kam wanples, yu talemaot long olgeta we mi mi kamtru long yu. Mi mi Hae God, mi God blong Ebraham, mo mi God blong Aesak, mo mi God blong Jekob. Mi mi God blong ol bubu ya blong yufala bifo. Mo yu talem long olgeta, se mi mi stap lukluk olgeta, mo mi luk ol rabis fasin ya we ol man Ijip oli stap mekem long olgeta. 17 Mo mi luk finis we mi mas tekemaot olgeta long hadlaef ya we oli stap kasem long ples ya. Bambae mi tekem olgeta i go long wan kantri we graon blong hem i gud tumas, oltaem i stap karem fulap kakae. Hemia kantri ya blong ol laen blong Kenan, wetem ol laen blong Het, mo ol laen blong Amoro, mo ol laen blong Perij, mo ol laen blong Hivi, mo ol laen blong Jebus. 18 “Ol man blong mi bambae oli save lesin long tok ya we bambae yu talem long olgeta. Nao biaen, bambae yu tekem ol lida blong olgeta oli go wetem yu, yu go toktok wetem king. Bambae yu talem long hem se, ‘Mifala ol Hibru,* mo Hae God i God blong mifala. Hem i kamtru finis long mifala, mo mifala i wantem blong yu letem mifala i wokbaot tri dei, blong go long draeples blong go mekem sakrefaes long hem.’ 19 Mi mi save se sipos mi no fosem king ya blong i lego yufala, bambae hem i no save glad blong mekem. 20 Be mi bambae mi yusum paoa blong mi blong mekem plante merikel long fes blong ol man Ijip, blong mekem olgeta oli fraet, mo blong panisim olgeta, nao biaen, bambae hem i save letem yufala i go fri. 21 “Mo bambae mi mekem we ol man Ijip oli tinghevi long yufala. Nao taem yufala i aot long Ijip, bambae oli no save letem yufala i go nating nomo. 22 Ol woman blong yufala bambae oli mas askem long ol woman Ijip we oli stap raonabaot long olgeta no long haos blong olgeta, blong oli givim klos mo ol samting we oli wokem long silva no long gol, i go long olgeta. Nao bambae yufala i save flasem ol pikinini blong yufala long ol samting ya. Long fasin ya, bambae yufala i save karem ol gudgudfala samting ya blong ol man Ijip i kam.” |
Bislama Revised Bible © Bible Society of the South Pacific, 2012.
Bible Society of the South Pacific